1153万例文収録!

「usage type」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > usage typeの意味・解説 > usage typeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

usage typeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 265



例文

To provide a storage type assist grip with a grip body 1 turnably supported by a mounting seat 7 for turnable energization from a usage position to a storage position, having reduced cost with a less number of parts while reducing a turning speed to the storage position with a damper filled with a viscous agent of high viscosity.例文帳に追加

取付座7に回動可能に支持されたグリップ本体1を使用位置から格納位置に回動付勢するようにした格納式アシストグリップに対し、高粘度の粘性剤が封入されたダンパにより格納位置への回動速度を低下させながら、アシストグリップの部品点数を少なくしてコストダウンを図る。 - 特許庁

It is judged whether or not the residual quantity S of ink equals to the amount T of usage which is necessary for printing or more (step S30) only when the residual quantity S of ink in each ink cartridge reaches the amount R of monitoring judgement or less which is defined by at least one condition selected from the type of media and printing modes (YES in step S15).例文帳に追加

各インクカートリッジのインクの残量Sが、メディアの種類及び印字モードのうち少なくとも1つ以上の条件により定められた監視判断量R以下となった場合(ステップS15にてYES)にのみ、インクの残量Sが印刷に必要な使用量T以上あるか否かを判断する(ステップS30)。 - 特許庁

When there are a lot of operators and distribution business styles in a local community, it can be thought that there are cases where the mutual usage of management resources is rather promoted while the independence of a plurality of operators is maintained through open and moderate collaboration in the same business type or among different business types such as cooperation in joint deliveries and home deliveries. 例文帳に追加

地域に多くの事業者や流通業態がある場合には、むしろ共同配送や宅配での協力など、同業種内・異業種間での開放的で緩やかな連携を通じ、複数の事業者の独立性を保ちながら経営資源の相互活用を促す場合が考えられる。 - 経済産業省

To enhance durability by largely ensuring the impact absorbing margin of a motor without bringing enlargement of a motor storage part when adopting a support structure for absorbing the impact imparted to the motor with the usage of a coil spring in a combustion type driving tool operated by combusting combustible gas.例文帳に追加

可燃性ガスを燃焼させて作動させる燃焼式打ち込み工具において、巻きばねを用いてモータに付加される衝撃を吸収する支持構造を採用する場合に、モータ収容部の大型化を招くことなく当該モータの衝撃吸収代を従来よりも大きく確保してその耐久性を一層高めることを目的とする。 - 特許庁

例文

Article 35 (1) The performance requirements for port transport facilities shall be such that the port transport facilities satisfy the requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism so as to enable the safe and smooth usage of vehicles and ships in consideration of its facility type in light of geotechnical characteristics, meteorological characteristics, sea states and/or other environmental conditions, as well as the traffic conditions in the port and its hinterland. 例文帳に追加

第三十五条 臨港交通施設の要求性能は、種類に応じて、車両、船舶等の安全かつ円滑な利用を図るものとして、地象、気象、海象その他の自然状況並びに港湾及びその背後地の交通の状況に照らし、国土交通大臣が定める要件を満たしていることとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) A person who makes such reproduction in a school textbook pursuant to the preceding paragraph shall notify the author thereof and pay to the copyright holder compensation, the amount of which will be fixed each year by the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs, taking into account the spirit of the provisions of the preceding paragraph, the type and the usage of the work, the ordinary royalty rate, and other factors. 例文帳に追加

2 前項の規定により著作物を教科用図書に掲載する者は、その旨を著作者に通知するとともに、同項の規定の趣旨、著作物の種類及び用途、通常の使用料の額その他の事情を考慮して文化庁長官が毎年定める額の補償金を著作権者に支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a quantitative valve device which can jet a content containing a proper amount of powder blended therein from the beginning, is applicable to a sprayer of low dispensing pressure, shows little fear that the content splashes on a body even when starting usage carelessly, and to provide an aerosol type sprayer equipped with the quantitative valve device.例文帳に追加

使用当初から粉末を適度に配合した内容物を噴射可能とするとともに、吐出圧の小さな噴出器にも適用することができるとともに、不用意に使用を開始した場合にも身体などに掛かったりするおそれの少ない定量バルブ装置、およびそのような定量バルブ装置を備えるエアゾール式噴出器を提供する。 - 特許庁

To make a jumper wire and a connector or the like unnecessary to obtain superior high frequency characteristics at a low cost in a high frequency module used for a wireless relay device or the like when a surface mounting type high frequency relay is mounted on a base board, and used for a usage of selecting a plurality of amplifiers and attenuators and switching the amplifiers, the attenuators, and a through line.例文帳に追加

無線中継装置などに用いられ、基板に表面実装タイプの高周波リレーが搭載されて、複数のアンプやアッテネータを選択したり、アンプやアッテネータとスルーラインとを切換えたりするような用途に使用される高周波モジュールにおいて、ジャンパー線やコネクタ等を不要とし、低コストで、良好な高周波特性を得るようにする。 - 特許庁

To provide a fuel supply device which can supply smoothly liquid fuel from an external fuel supply source such as a cartridge to a fuel cell body being a passive type fuel cell which does not use auxiliary equipment such as a pump and a secondary battery, and in which the liquid fuel contained does not leak to the outside even if a non-usage period is long, and a fuel cell system.例文帳に追加

ポンプや二次電池のような補器を用いないパッシブ型の燃料電池であり、カートリッジのような外部燃料供給源から燃料電池本体まで液体燃料を円滑に供給することができ、不使用期間が長期間であったとしても収容した液体燃料が外部に漏れ出すおそれがない燃料供給装置および燃料電池システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a cover type endoscope with easy usage capable of installing an endoscope cover by inserting an insertion part into the endoscope cover formed larger than the outside diameter of the insertion part to cover a business end cap installed on the business end of the endoscope cover on the business end of the insertion part to absorb from an absorption path formed on the insertion part to seal the absorption path to install the endoscope cover.例文帳に追加

挿入部の外径よりも大きく形成された内視鏡カバーに挿入部を挿入し、その内視鏡カバーの先端に取り付けられた先端キャップを挿入部の先端に被せて、挿入部に形成された吸引路から吸引し、該吸引路を封止して内視鏡カバーを装着することにより、内視鏡カバーを簡単に装着できる取り扱いの楽なカバー式内視鏡を提供する。 - 特許庁

例文

In the case the user who possesses or can use a plurality of vehicles selects any of vehicles, the user inputs to a user terminal information about the body types of all passengers of the vehicle, the dimensional information of baggage prearranged to be loaded or already loaded baggage and information for specifying a rearranged travel route (for example, starting point and destination) as information about the type of usage of the prearranged vehicle.例文帳に追加

複数の車両を所有または使用可能なユーザが何れかの車両を選択する場合において、ユーザは、予定している車両の使用形態に関する情報として、その車両の全ての同乗者の体格に関する情報、搭載予定または既に搭載済みの荷物の寸法情報、並びに走行予定経路を特定可能な情報(例えば、出発地及び目的地)を、ユーザ端末に入力する。 - 特許庁

Article 42 (1) It shall be permissible to reproduce a work if and to the extent deemed necessary for the purpose of judicial proceedings or for internal use by legislative or administrative organs; provided, however, that the foregoing shall not apply where such reproduction is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and the usage of the work as well as the number of reproductions and the manner of reproduction. 例文帳に追加

第四十二条 著作物は、裁判手続のために必要と認められる場合及び立法又は行政の目的のために内部資料として必要と認められる場合には、その必要と認められる限度において、複製することができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びにその複製の部数及び態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 (1) A person who teaches a lesson, and those who receive the lesson, in a school or other educational institutions (excluding, however, those institutions established for profit-making purposes) may, if and to the extent deemed necessary for use in the course of the lesson, reproduce a work already made public; provided, however, that the foregoing shall not apply in the case where such reproduction is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and the usage of the work as well as the number of copies and the manner of reproduction. 例文帳に追加

第三十五条 学校その他の教育機関(営利を目的として設置されているものを除く。)において教育を担任する者及び授業を受ける者は、その授業の過程における使用に供することを目的とする場合には、必要と認められる限度において、公表された著作物を複製することができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びにその複製の部数及び態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) It shall be permissible to reproduce or make public transmissions (excluding, however, broadcasts or wire-broadcasts, but including, in the case of automatic public transmission, making a work transmittable; the same shall apply in the next paragraph) of, a work already made public, as questions for an entrance examination or other examinations of knowledge or skill or for a license, to the extent deemed necessary for such purposes; provided, however, that the foregoing shall not apply in the case where such reproduction or public transmission[, as the case may be,] is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and usage of the work as well as the manner of the public transmission. 例文帳に追加

第三十六条 公表された著作物については、入学試験その他人の学識技能に関する試験又は検定の目的上必要と認められる限度において、当該試験又は検定の問題として複製し、又は公衆送信(放送又は有線放送を除き、自動公衆送信の場合にあつては送信可能化を含む。次項において同じ。)を行うことができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びに当該公衆送信の態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) When, in the course of a lesson at an educational institution set forth in the preceding paragraph, exploiting a work already made public, by (a) offering or presenting the original or reproductions of such work to those who directly take lessons, or (b) by performing, presenting or reciting it pursuant to the provisions of Article 38, paragraph (1), it shall be permissible to make public transmissions of such work (including, in the case of an automatic public transmission, making such work transmittable) for reception by those who are receiving the same lesson at the same time but at a location other than where such lesson is being given; provided, however, that the foregoing shall not apply in the case where such public transmission is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and the usage of the work as well as the manner of the public transmission. Since there is no Japanese-equivalent, this should be deleted. 例文帳に追加

2 公表された著作物については、前項の教育機関における授業の過程において、当該授業を直接受ける者に対して当該著作物をその原作品若しくは複製物を提供し、若しくは提示して利用する場合又は当該著作物を第三十八条第一項の規定により上演し、演奏し、上映し、若しくは口述して利用する場合には、当該授業が行われる場所以外の場所において当該授業を同時に受ける者に対して公衆送信(自動公衆送信の場合にあつては、送信可能化を含む。)を行うことができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びに当該公衆送信の態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS