1016万例文収録!

「valid date」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > valid dateの意味・解説 > valid dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

valid dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 192



例文

The applicant shall be given notice of the making of an entry not later than on the twentieth working day as of the date of receipt of a valid request and the necessary documents. 例文帳に追加

有効な請求書及び所要の書類の受領日から20就業日以内に,出願人に対して記入履行の通知を行うものとする。 - 特許庁

A design registration shall be valid for the period or periods of five years applied for in the application, calculated from the application date.例文帳に追加

意匠登録は出願において申請される5年の整数倍の期間効力を有し,その期間は出願日から起算される。 - 特許庁

An exemption under subregulation (1) is valid for 5 years from the date that the exemption was granted or for a longer period specified in writing by the Board. 例文帳に追加

(1)に基づく免除は,免除付与の日から 5年間,又は委員会が定める更に長い期間につき効力を有する。 - 特許庁

The notice of the patent owner shall be valid within three years from the date of publication of the particulars of the notice in the Gazette.例文帳に追加

特許権者による上記通知は当該通知の内容が官報への掲載により公告された日から3 年間有効とする。 - 特許庁

例文

Information that the patent is valid in Norway in amended form and the date on which the decision to maintain the patent in amended form was published;例文帳に追加

特許がノルウェーで補正された形で有効である旨の情報及び補正された形で特許を維持する決定が公告された日 - 特許庁


例文

(6) The patent granted on the basis of a request for transformation of an inventor's certificate into a patent shall be valid for a period of15 years from the date of filing the application for an invention;例文帳に追加

(6) 発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の有効期間は,発明出願日から15年とする。 - 特許庁

(5) The patent granted pursuant to the Section 82(1) and (2) of the Act No. 527/1990 Coll. shall be considered valid within 16 years from the date of rise of the priority right.例文帳に追加

(5) 法令集法律No.527/1990第82条(1)及び(2)に従って付与された特許は,優先権日から16年間効力を有するものとする。 - 特許庁

If a patent has lapsed under Section 51 of the Patents Act, the date as from which the patent ceased to be valid shall be recorded in the Register. 例文帳に追加

特許法51条に基づいて特許が失効した場合は,その失効日が登録簿に記録される。 - 特許庁

O.B.I. issues an act for the forfeiture published in the Industrial Property Bulletin. The forfeiture is valid as from the date of its publication. 例文帳に追加

O.B.I.は,工業所有権公報に公告した失効に係る法律を発行する。失効はその公告の日から効力を生じるものとする。 - 特許庁

例文

4. Registration shall be valid for 10 years as from the above date, except in the case of renunciation by the proprietor.例文帳に追加

(4) 登録は,所有者が放棄した場合を除くほか,前記効力を生じた日から 10年間効力を有する。 - 特許庁

例文

(4)An exemption under subregulation (1) is valid for 5 years from the date that the exemption was granted or for a longer period specified in writing by the Board.例文帳に追加

(4) (1)に基づいて下された免除決定は、決定日から 5年間又は委員会が書面で指定するより長い期間において有効である。 - 特許庁

A medication indication display processing section 17 displays medication indication, based on the valid prescription order information on a display device 4 at a predetermined date and time.例文帳に追加

投薬指示表示処理部17は,所定の日時に,有効な処方オーダ情報にもとづく投薬指示を表示装置4に表示する。 - 特許庁

When the current date is before or after the valid period, a pre- or post-period reproduction processing routine is executed.例文帳に追加

現在が有効期限前又は後となっていれば、有効期限前又は有効期限後の再生処理ルーチンを実施する。 - 特許庁

Prior to the judgment of the regeneration expiration date of the content information, it is judged whether the clocking of a system clock 22 is valid or invalid, and when it is valid, the judgment of the regeneration expiration date is performed on the basis of the clocking of the system clock 22.例文帳に追加

コンテンツ情報の再生有効期限の判定に先立ち、システム時計22の計時時刻が有効であるか無効であるかを判定し、有効な場合に上記上記システム時計22の計時時刻をもとに上記再生有効期限の判定を行う。 - 特許庁

For example, date information is obtained as the valid information, and when the date of the date information is tap-operated, the CPU starts an application to specify a schedule, and when the time of the date information is tap-operated, the CPU starts an application to specify a world clock.例文帳に追加

例えば、有用情報は日付情報であり、日付情報のうち年月日がタップ操作されると、CPUはスケジュールを規定するアプリケーションを起動し、日付情報のうち時刻がタップ操作されると、世界時計を規定するアプリケーションを起動する。 - 特許庁

The plurality of contents corresponding to a valid period is stored, timing capable of specifying the date and time is performed, whether or not a timed result is within the valid period made to correspond to the contents is determined (S711), and when it is determined that it is within the valid period, the processing of outputting the contents corresponding to the valid period at a prescribed timing is performed (S714).例文帳に追加

有効期間と対応付けられたコンテンツが複数記憶され、日時を特定可能とする計時が行なわれ、計時結果が、コンテンツに対応付けられた有効期間内であるか否かが判定され(S711)、有効期間内であると判定されたときに、該有効期間に対応するコンテンツを所定タイミングで出力させる処理が行なわれる(S714)。 - 特許庁

If the date is between the minimum and maximum dates set for the Calendar, then the Static Text displays the date and indicates that it is valid. 例文帳に追加

この日付が、カレンダに設定された日付の最小値と最大値の範囲内にある場合は、日付と、その日付が有効であることを示すメッセージが静的テキストに表示されます。 - NetBeans

If the dates are between the minimum and maximum dates (today and one year from today), and if the end date is more than one week past the start date, the application displays a valid message as shown in the following figure. 例文帳に追加

選択した日付が、日付の最小値と最大値 (今日および今日から 1 年後) の範囲内にあり、終了日付が開始日付の 1 週間以上あとである場合、図 2 に示すように、日付が有効であることを示すメッセージが表示されます。 - NetBeans

If the dates are between the minimum and maximum dates (today and one year from today), and if the end date is more than one week past the start date, the application displays a valid message as shown in Figure 5. 例文帳に追加

選択した日付が、日付の最小値と最大値 (今日および今日から 1 年後) の範囲内にあり、終了日付が開始日付の 1 週間以上あとである場合、図 5 に示すように、日付が有効であることを示すメッセージが表示されます。 - NetBeans

Legal protection of a registered trade mark is valid as of the filing date of an application for the registration of the trade mark (hereinafter application) until ten years as of the date of making the registration. 例文帳に追加

登録商標の法的保護は,商標登録出願(以下「出願」という)の出願日から,登録の履行日から10年経過するまで有効とする。 - 特許庁

The seniority date shall be the date of filing only where the basis for the seniority of a Community trade mark is a national trade mark registered in Estonia or a trade mark valid in Estonia pursuant to the Madrid Protocol. 例文帳に追加

共同体商標の先順位の基礎がエストニアにおいて登録された国内商標又はマドリッド議定書によりエストニアにおいて有効な商標である場合にのみ,先順位日を出願日とする。 - 特許庁

A European patent application that is valid in Norway and for which the European Patent Office has accorded a filing date shall have the same effect as an application filed in Norway on the same date.例文帳に追加

ノルウェーで有効な特許出願であって欧州特許庁が出願日を付与した欧州特許出願は,同じ日にノルウェーでなされた出願と同じ効力を有する。 - 特許庁

With respect to the conditions of invalidation of a design right valid at, or lapsed before, the date of entry into force of this Act, the provisions applicable at the date of priority shall be decisive. 例文帳に追加

本法施行日に効力を有している又は本法施行前に消滅した意匠権の無効の条件については,優先日現在の規定が適用される。 - 特許庁

The registration of a design shall be valid for 5 years counting from the filing date. Upon the expiration of this period of time, registration may be renewed each time for a new five-year period until the maximum time period for the protection of a design --25 years from the filing date --is reached.例文帳に追加

意匠登録は, 出願日から起算して5 年間有効とする。この期間が満了したときは, 登録は,意匠保護の最長期間-出願日から25 年-に達するまで5 年間ずつ更新することができる。 - 特許庁

When the expiration date of the coupon is determined, whether the coupon is valid or not is determined by comparing the expiration date data 222 stored in the memory card 2 with the present time of the portable terminal 1.例文帳に追加

クーポンの有効期限を判定する場合は、メモリカード2に記憶している有効期限データ222と携帯端末1の現在時刻とを比較して、クーポンが有効であるか否かを判断する。 - 特許庁

When the end date of composite generations expressing generations for records in a plurality of masters is initially set as the latest application end date, records satisfying the designated retrieval conditions and such conditions that it is valid on a set end date are retrieved from each master.例文帳に追加

この装置は、複数のマスタにおけるレコードに対する世代を表す複合世代の終了日を最も遅い適用終了日に初期設定すると、指定された検索条件と設定した終了日に有効であるという条件とを満たすレコードを各マスタから検索する。 - 特許庁

Article 21 A verification standard inspection mark affixed pursuant to the provision of Article 109 of the Old Act shall be deemed to be a verification standard inspection mark set forth in Article 104, paragraph 1 of the New Act. In this case, the valid period of said verification standard inspection mark shall last until the expiration date of the valid period set forth in Article 108 of the Old Act. 例文帳に追加

第二十一条 旧法第百九条の規定により付された基準器検査証印は、新法第百四条第一項の基準器検査証印とみなす。この場合において、当該基準器検査証印の有効期間は、旧法第百八条の有効期間の満了の日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case where an application for renewal under paragraph (1) has been filed, when the disposition for the application has not been completed by the expiration date of the valid period, the approval then in force shall remain in force even after the expiration of the valid period until the disposition is completed. 例文帳に追加

3 第一項の更新の申請があつた場合において、有効期間の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、従前の承認は、有効期間の満了後もその処分がされるまでの間は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 133 (1) The permit set forth in Article 168 of the Code shall include the valid period, a statement to the effect that after the expiration of said valid period the permitted action may not be undertaken and the permit shall be returned, and the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name. 例文帳に追加

第百三十三条 法第百六十八条の許可状には、有効期間及びその期間経過後は許可された処分に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日をも記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The detention permit shall contain the full name of the fugitive, the name of the requested offense, the requesting country, the valid period of the permit, a statement to the effect that there shall be no detention after the valid period has expired and that in such case the detention permit shall be returned and the date of issue, and the permit shall bear the name and seal of the issuing judge. 例文帳に追加

3 拘禁許可状には、逃亡犯罪人の氏名、引渡犯罪名、請求国の名称、有効期間及びその期間経過後は拘束に着手することができず拘禁許可状は返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判官が記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The legally valid decision under 53d (2) concerning the approval of the limitation taken by the Patent Authority and the legally valid decision under 53d (2) to limit the patent, taken by the Court, will be in force as from the filing date of the patent application. 例文帳に追加

制限の承認に関して特許庁が下す第53d条第2段落に基づく法的に有効な決定及び裁判所が下す特許を制限する第53d条第2段落に基づく法的に有効な決定は,特許出願日から効力を有する。 - 特許庁

(3) When an application for renewal set forth in the preceding paragraph has been made and when no disposition has been made for the application by the expiration date of the period set forth in the same paragraph (hereinafter referred to in this article as "Valid Period of License"), the previous license shall continue to be in effect from the expiration date of the Valid Period of the License until the disposition has been made. 例文帳に追加

3 前項の更新の申請があった場合において、同項の期間(以下この条において「許可の有効期間」という。)の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、従前の許可は、許可の有効期間の満了後もその処分がされるまでの間は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A bench warrant issued to a witness shall contain the name and residence of the witness, the name of the accused, the charged offense, the date and time on which and the place where said person should be brought, the valid period, a statement to the effect that after the expiration of said valid period the bench warrant may not be executed and shall be returned, and the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name. 例文帳に追加

2 証人に対する勾引状には、その氏名及び住居、被告人の氏名、罪名、引致すべき年月日時及び場所、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The server 1 decides whether the distribution date of the media M, the number of order times and the shot date of the image data S0 are valid, permits the composition of the image data S0 with the template T0 only when valid, and generates composite image data G0 to output a print of the composite picture data G0.例文帳に追加

注文受け付けサーバ1は、メディアMの配布日、注文回数および画像データS0の撮影日が有効であるか否かを判定し、有効な場合にのみ画像データS0とテンプレートデータT0との合成を許可し、合成画像データG0を生成して合成画像データG0をプリント出力する。 - 特許庁

If the date you selected falls within the default minimum and maxium dates, the Static Text displays a valid message, as shown in Figure 2.If you choose a date outside this range, you see a validation error message. 例文帳に追加

選択した日付が、日付のデフォルトの最小値と最大値の範囲内に収まっている場合、図 2 に示すように、日付が有効であることを示すメッセージが静的テキストに表示されます。 範囲外の日付を選択した場合は、検査エラーのメッセージが表示されます。 - NetBeans

trademarks valid in Latvia, which have been registered under national or international registration procedures, with a date of application for registration which is earlier than the date of application for registration of the opposed trademark, also taking into account the priorities accorded to those trademarks例文帳に追加

ラトビアにおいて有効な商標であって,国内又は国際登録手続に基づき,対立している商標に係る登録出願日より先の登録出願日をもって登録されているもの。この場合,それらに与えられている優先権も考慮するものとする - 特許庁

(5) A patent granted on the basis of the request for conversion shall be valid 15 years since the filing date of the application of the invention; the rights following from a patent granted on the basis of the request for conversion shall arise since the date of publication of the request for conversion in the Journal.例文帳に追加

(5) 変更請求に基づいて付与された特許は,発明の出願日から15年間有効とする。変更請求に基づいて付与された特許に基づく諸権利は,変更請求が公報で公告された日から効力が生じる。 - 特許庁

(2) Rights and relationships from industrial designs entered in the Register before the date when this Act has entered into force shall apply pursuant to this Act. Rise of these rights and relationships, as well as claims occurred before the date when this Act has entered into force shall be adjudicated pursuant to the regulations valid in the time of their rise.例文帳に追加

(2) 本法の施行日前に登録簿に記入された意匠に基づく権利及び諸関係には,本法が適用される。本法の施行前のこれら権利及び関係並びにこれらに基づく主張の発生は,発生時点で効力を有する規定に従って判定される。 - 特許庁

The provisions of paragraph (6) shall also apply mutatis mutandis if a design right valid at the date of entry into force of this Act without extension is renewed for a second time, provided that in the case of invalidation the design right shall lapse with retroactive effect to the date of expiration of the firstly renewed design right. 例文帳に追加

(6)の規定は,本法施行日に効力を有している意匠権が拡張されることなく第2回目の更新を受ける場合にも準用する。ただし,無効とされた場合は,意匠権は,第1回目の更新期間の満了時に遡って消滅する。 - 特許庁

Seasonal variability was tested by monthly sampling year-round at two streams, and showed that between-month comparisons should not be done, but upstream-downstream sampling on the same date is valid year-round.例文帳に追加

季節による差は,2つの水流での通年サンプリング(毎月)により検証されて,月ごとの比較はすべきでないが,同一日の上流地点-下流地点サンプリングが一年中有効であることを示した。 - 英語論文検索例文集

Seasonal variability was tested by monthly sampling year-round at two streams, and showed that between-month comparisons should not be done, but upstream-downstream sampling on the same date is valid year-round.例文帳に追加

季節による差は,2つの水流での通年サンプリング(毎月)により検証されて,月ごとの比較はすべきでないが,同一日の上流地点-下流地点サンプリングが一年中有効であることを示した。 - 英語論文検索例文集

Seasonal variability was tested by monthly sampling year-round at two streams, and showed that between-month comparisons should not be done, but upstream-downstream sampling on the same date is valid year-round.例文帳に追加

季節変動性は,2つの水流での通年サンプリング(毎月)により検定されて,月ごとの比較は,すべきでないが,同一日の上流地点-下流地点サンプリングが一年中有効であることを示した。 - 英語論文検索例文集

Seasonal variability was tested by monthly sampling year-round at two streams, and showed that between-month comparisons should not be done, but upstream-downstream sampling on the same date is valid year-round.例文帳に追加

季節変動は,2つの水流での通年サンプリング(毎月)により検討されて,月ごとの比較は,すべきでないが,同一日の上流地点-下流地点サンプリングが一年中有効であることを示した。 - 英語論文検索例文集

(iv) In cases where the applicant is to practice as a registered nurse, he/she must practice as a trainee within a period not exceeding 7 years from the date of receipt of a license valid in Japan to practice as a registered nurse. 例文帳に追加

四 申請人が看護師としての業務に従事しようとする場合は、本邦において看護師の免許を受けた後七年以内の期間中に研修として業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 300 A warrant's valid period shall be seven days from the date of issuance; provided, however, that if the court or judge finds it to be appropriate, said court or judge may specify a period exceeding seven days. 例文帳に追加

第三百条 令状の有効期間は、令状発付の日から七日とする。但し、裁判所又は裁判官は、相当と認めるときは、七日を超える期間を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Permission prescribed in Article 48, paragraph (1) of the Act and approval prescribed in Article 2, paragraph (1) shall be valid for six months from the date of permission or approval. 例文帳に追加

第八条 法第四十八条第一項の規定による許可及び第二条第一項の規定による承認の有効期間は、その許可又は承認をした日から六月とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the event that public notice set forth in the preceding paragraph is given, it shall be considered that the permission pertaining to such fishery is rescinded, or the place of operation is changed, on the designated date, regardless of its valid period. 例文帳に追加

5 前項の告示をしたときは、当該漁業に係る許可は、その有効期間にかかわらず、その指定された期日に取り消され、又は操業区域の変更があつたものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Justice shall, when granting re-entry permission (including multiple re-entry permission), decide a valid period for the re-entry permission, which shall not exceed 3 years from the effective date of the permission. 例文帳に追加

3 法務大臣は、再入国の許可(数次再入国の許可を含む。)を与える場合には、当該許可が効力を生ずるものとされた日から三年を超えない範囲内においてその有効期間を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Return gender (Male or Female) and date of birth (YYYY-MM-DD) in array if PIN is valid, is available by switching $info (2nd parameter) to true. 例文帳に追加

指定した PIN が有効な場合に、性別 (Male あるいは Female) と生年月日 (YYYY-MM-DD)を配列で返すこともできます。 この機能を使用するには、2 番目のパラメータ $info を true に設定します。 - PEAR

例文

A person to whom a utility model is transferred pursuant to the provisions of this section may commence use of the rights of the owner of the utility model as of the date on which the entry to amend the registration data becomes valid. 例文帳に追加

本条の規定による実用新案の移転を受けた者は,登録事項を補正する記入が有効となった日から,実用新案所有者に属する権利の行使を開始することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS