| 例文 |
we fiveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 453件
It is already five years since we began to study English.例文帳に追加
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 - Tatoeba例文
It's already been five years since we began to study English.例文帳に追加
私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 - Tatoeba例文
We have only five minutes to clean this room, so jump to it!例文帳に追加
この部屋を掃除するのに5分しかないから,すぐにかかれ - Eゲイト英和辞典
When we came to this rural area, 45 percent of the children under the age of five例文帳に追加
我々がこの地方部に来たとき 5歳未満の子どもの45%が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, we can wait for the bomb squad, but you're gonna be standing there for five hours.例文帳に追加
処理班を待ってもいいが 5時間は立ったままなんだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Len is in the bottom five percent of what we call positive affectivities.例文帳に追加
レンはポジティブ感情の軸で並べたら下位 5パーセントに入ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can only offer you a beggarly five hundred pounds to start with. 例文帳に追加
初任給は少なくて申し訳ないが 500 ポンドしかあげられません. - 研究社 新英和中辞典
Five years will soon pass since we started doing this business together. 例文帳に追加
私たちが一緒にビジネスをやり始めてもうすぐ5年が経過します。 - Weblio Email例文集
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 例文帳に追加
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 - Tanaka Corpus
We will have a 1,000dollar genome within the next five to eight years.例文帳に追加
次の5から8年の間に1,000ドルで ゲノム情報が手に入るようになり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've been talking with him. to see if we could make thermoses with five million.例文帳に追加
今 ちょうど 相談してたんですよ。500万で 魔法瓶 作れないかって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sailors, let's move it out there. we need to get this aircraft airborne in five minutes.例文帳に追加
誘導員はそれを運び出してください 5分以内に出撃です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.例文帳に追加
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 - Tatoeba例文
It was nearly five before we were back in Baker Street once more. 例文帳に追加
そして再びべーカー通りに帰って来たのは、もう五時近くであった。 - Conan Doyle『黄色な顔』
By pub five, we were feeling invincible and decided to purchase some herbal refreshment from a man we called the reverend green.例文帳に追加
5軒目で限界を感じ "薬草"を手に入れる事にした 俺達が"グリーン牧師"と 呼んでた男から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You see, we may not look like much... but between the three of us, we have five legs, four eyes... and twoandahalf working pairs of lungs.例文帳に追加
人数は少なく見えても― 俺らには5本の脚と4つの目 それに2つ半の動く肺がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's three tendons, we have to reconnect five. have you ever done it?例文帳に追加
三つの靭帯がある 繋げないといけない今までにやったことあるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We want to roll out 15 aims centers in the next five years, all over africa.例文帳に追加
次の5年間にアフリカ全土で 15のaimsセンターを立ち上げたいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We want to roll out 15 aims centers in the next five years, all over africa.例文帳に追加
次の5年間にアフリカ全土で 15のAIMSセンターを立ち上げたいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put me in a room with him for five minutes, and we can stop this thing from happening.例文帳に追加
5分間、あいつと二人きりにしてくれれば 今度の攻撃を防げる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In each of these five paths, we need at least a hundred people.例文帳に追加
5つの方法にそれぞれに 最低でも100人が取り組む必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will have been studying English for five years next February. 例文帳に追加
私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 - Tanaka Corpus
We will have been studying English for five years next February.例文帳に追加
私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 - Tatoeba例文
If you ignore me, you'll be responsible for the deaths of five innocent people. we need to talk.例文帳に追加
ぼくを無視すると無実の人が 5人死ぬことになるよ 話があるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, there we stood, two on one side, five on the other, the pit between us, 例文帳に追加
そして僕らは片方に2人、もう片方に5人、穴をはさんで立っていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
First, we will look at how consumer-purchasing behavior has changed in the past five years and how it will change in the coming five years.例文帳に追加
まず、消費者の購買行動が、過去5年間でどのように変化したか、今後5年間でどのように変化するかを見る。 - 経済産業省
We have set forth four pillars and five areas of immediate focus. 例文帳に追加
四つの柱、五つの当面の具体的な取組みというのを掲げてございました。 - 金融庁
That's evelyn. five months later, that is the difference that we are making.例文帳に追加
彼女はエヴェリンです これが5ヶ月後 このように私達は変化を起こしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Institute says, "The battery is still expensive, but we hope we will be able to make affordable streetcars in about five years." 例文帳に追加
同研究所は,「電池はまだ高価だが,5年ほどで手ごろな価格の路面電車を作ることができるだろう。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. 例文帳に追加
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 - Tanaka Corpus
Rosalie and emmett were so bad, it took a solid decade before we could stand to be within five miles of them.例文帳に追加
ロザリーとエメットは大変だった 5マイル以内に入れるようになるのに十年かかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The five of us can't stay in this car... so willem and I are going to ditch the car and then we dig up the money.例文帳に追加
5人で車にはいられない だからウィレムと俺は車を捨てて 金を掘り起こす - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you had been five minutes later, we would have left without you. 例文帳に追加
君がもう 5 分遅かったら, 私たちは君を置き去りにして出発するところだった. - 研究社 新和英中辞典
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.例文帳に追加
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 - Tatoeba例文
During your sales campaign, you were supposed to offer a five-percent discount on the ten items we ordered.例文帳に追加
御社のセールスキャンペーンの間、弊社が発注した10品は5パーセント引きになるはずです。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
We also welcomed the participation of the APEC Business Advisory Council (ABAC) and five eminent persons. 例文帳に追加
また、APECビジネス諮問委員会(ABAC)と5名の著名人の出席を歓迎した。 - 経済産業省
At the same moment he cried,"Unless the train is stopped in five minutes, we are lost!" 例文帳に追加
彼は倒れながら、「列車が5分以内に止まらなければもう終わりだ!」と叫んだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
They told him, “We only have here five loaves and two fish.” 例文帳に追加
彼らは彼に言った,「わたしたちはここに,五つのパンと二匹の魚しか持っていません」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 14:17』
Since those artists' PostScript files tend to be large, we will limit them to five megabytes. 例文帳に追加
artistsグループの人達が作る PostScript ファイルのサイズは巨大になる傾向があるので、上限値を 5M バイトとします。 - FreeBSD
We can do the blood and eeg here, but the closest mri is at the big hospital in westlake, and that's five miles outside of the dome.例文帳に追加
血液と脳波は出来ますが 一番近いMRIはウェストレイクで ドームの5マイル外側です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can do the blood and eeg here, but the closest mri is at the big hospital in westlake, and that's five miles outside of the dome.例文帳に追加
血液と脳波は出来ますが 一番近いmriはウェストレイクで ドームの5マイル外側です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'll sit here for five minutes, let them open the briefcase, see that they don't have anything on us, and then we walk out of here.例文帳に追加
じゃあ 5分後に ケースを開けて 私たちに関係のないことが わかったら出て行こう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last month we processed over 600 visa applications, and bill personally intervened in five of those cases, including balan's.例文帳に追加
今月は600以上のビザを交付した ビルは、バランを含めて5件に 個人的に介入してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Upon inspection, we found that the armrests of five of the chairs had some kind of chemical stain on them.例文帳に追加
検査したところ、5脚のひじかけに、何か化学薬品のしみがついているのを見つけました。 - Weblio英語基本例文集
Thirty-five-year-old veteran player Yamaguchi Osamu said, “We appreciate that we were given the chance to play openly and fairly. We’re sorry we lost, but I really enjoyed the game.” 例文帳に追加
35歳のベテラン,山口修(おさむ)選手は「正々堂々と戦える場を与えてもらい感謝している。負けて申し訳ないが,本当に試合を楽しめた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
If we are to introduce the mandatory application, we will set a sufficient transition period of five to seven years from the decision. 例文帳に追加
それから、仮に強制適用をする場合であっても、その決定から5ないし7年程度の十分な準備期間の設定を行うと。 - 金融庁
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)