| 例文 |
welfare problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
the problem of stagnant economy caused by the high-welfare system in England, called English disease 例文帳に追加
英国病という,イギリスにおける高福祉制度を起因とする経済停滞現象 - EDR日英対訳辞書
In the society with the fastest population aging, elderly welfare is an urgent problem that must be fixed.例文帳に追加
世界一の高齢化社会にあって、老人福祉は早急に解決しなければならない課題だ。 - Tatoeba例文
Issues on the former Social Insurance Agency (pension record problem, official' scandal, business of the pension and welfare service)例文帳に追加
①旧社会保険庁をめぐる問題(年金記録問題、職員の不詳 事、年金福祉施設事業) - 厚生労働省
Because medical care was cheaper than welfare service for medium and high-income people and because welfare services infrastructure was insufficient, extended hospital admissions for long-term care became a problem.例文帳に追加
中高所得者にとって利用者負担が福祉サービスより低く、また、福祉サービスの基盤の整備が不十分であったため、介護を理由とする一般病院への長期入院の問題が発生 - 厚生労働省
(iv) Having the competence to understand and speak Japanese or other foreign languages specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare to the extent not posing a problem in performing the advanced clinical training. 例文帳に追加
四 臨床修練を行うのに支障のない程度に日本語又は厚生労働省令で定める外国語を理解し、使用する能力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As the Ministry of Health, Labor and Welfare apparently faces a lack of personnel, the Ministry of Finance is ready to offer as much support as possible to deal with this problem if consulted about what to do. 例文帳に追加
厚労省も人手不足が発生しているようなのでこれをどうするかというのは、ご相談があれば人手の問題については財務省としては出来るだけのお手伝いをしたいと思っております。 - 金融庁
(ii) Having the competence to understand and speak the foreign languages specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as prescribed by Article 3, paragraph (2), item (iv), to the extent not posing a problem in instructing and supervising the advanced clinical training. 例文帳に追加
二 臨床修練を実地に指導監督するのに支障のない程度に第三条第二項第四号の厚生労働省令で定める外国語を理解し、使用する能力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Face to face meetings with ASEAN member country and Japan to share information, knowledge and view of the matter are very effective to solve the problem on health and social welfare for children with disabilities.例文帳に追加
ASEAN諸国と日本の参加者が直接会合に参加し、情報、知識及び視点についての意見を交換することは、障害児を取り巻く保健及び福祉分野の問題を解決するのに有用である - 厚生労働省
(2) The Minister of Health, Labor and Welfare may, when he/she finds that the operation of a Prefectural Association is violating laws and regulations or the articles of incorporation, or is unreasonable, instruct the prefectural governor to recommend that the Prefectural Association rectify the problem. 例文帳に追加
2 厚生労働大臣は、都道府県協会の運営が法令若しくは定款に違反し、又は不当であると認めるときは、都道府県知事に対し、都道府県協会に対してこれを是正すべきことを勧告するよう指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the Report and these other documents become a driving force toward further problem-solving in the future, one could say that we, the Verification Committee, has laid at least a foundation for a better medical and welfare system for this country.例文帳に追加
これらの報告および資料が今後のさらなる問題解決に向けた推進力となるとすれば、それは私たち検証会議が、この国の医療・福祉をより良いものとするために、少なくとも一つの土台を提供しえたということになろう。 - 厚生労働省
(3) If the business operator has, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, installed a stamp insurance premiums payment register (meaning an instrument designated by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as having no problem in preserving the stamp insurance premiums and equipped with a stamp that should produce an imprint in the form specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as the "payment stamp" ; the same shall apply hereinafter) subject to approval of the Minister of Health, Labour and Welfare, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, such business operator may pay the stamp insurance premiums by way of imprinting the payment stamp, with clear indication of the amount equal to the amount of the stamp insurance premiums payable, on the insurance book for daily work insured person held by the daily work insured person by using such stamp insurance premiums payment register. 例文帳に追加
3 事業主は、厚生労働省令で定めるところにより、印紙保険料納付計器(印紙保険料の保全上支障がないことにつき、厚生労働省令で定めるところにより、厚生労働大臣の指定を受けた計器で、厚生労働省令で定める形式の印影を生ずべき印(以下「納付印」という。)を付したものをいう。以下同じ。)を、厚生労働大臣の承認を受けて設置した場合には、前項の規定にかかわらず、当該印紙保険料納付計器により、日雇労働被保険者が所持する日雇労働被保険者手帳に納付すべき印紙保険料の額に相当する金額を表示して納付印を押すことによつて印紙保険料を納付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To solve the problem that the connection cable receives a large tensile force and is often cut since the connection device is equipped with a lock mechanism during the daily bed transfer in a hospital or a welfare/care facility in a connection cable or a connection device of a calling out handset for the nurse call which is twisted around the bed.例文帳に追加
病院や福祉・介護施設にて日常的に行われるベッド移動の際に、ベッドに巻き付けたナースコール用呼び出し子機の接続線又は接続装置に於いて、接続装置がロック機構付であるため接続線に強い張力が加えられ、破損することが頻発している。 - 特許庁
A network system is provided which, for people desiring information on welfare, medical services, care, and aid, can easily retrieve and directly introduce appropriate persons with problem-solving capabilities to match physical and mental conditions of those people, so that upon the consent of the parties concerned, the persons can visit their homes to provide care.例文帳に追加
福祉や医療・教育・介護・援助の情報がほしい人のためにその人の心身の状態に沿って問題を解決する能力を有する適任者を簡単に検索し直接紹介する事ができ、当事者了解の上訪問してケアを行うことができるネットワークシステム。 - 特許庁
Deeply conscious of such a problem, on June 10, 2003, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of State for Economic and Fiscal Policy worked out the “Plan for Independence and Challenges of Young People” as a package of policy measures designed to help enhance the capacity of young people and facilitate employment for them.例文帳に追加
こうした問題意識の下、2003年6月10日、文部科学大臣、厚生労働大臣、経済産業大臣、経済財政政策担当大臣が、若年者の能力を向上させ、その就業を促進させる政策パッケージとして、「若者自立・挑戦プラン」を取りまとめた。 - 経済産業省
In this regard, the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Social Security Agency will seriously reflect on various problems concerning the social insurance operations, including the pension record problem, and relentlessly make an all-out effort to completely solve the pension record problem by every possible means. At the same time, the restoration of public confidence will be earnestly pursued by implementing profound operational and organizational reforms of the Social Security Agency.例文帳に追加
厚生労働省・社会保険庁としては、年金記録問題など社会保険業務に関する様々な問題について真摯に反省し、年金記録問題への対応について、粘り強く、あらゆる手段を尽くして、最後まで最大限の努力を行うとともに、社会保険庁の徹底した業務改革と組織改革を進めることにより、国民の信頼回復に全力をあげて取り組むこととしている。 - 厚生労働省
Article 75 The Minister of Health, Labour and Welfare may, when he/she finds that the operation of the Central Association is violating laws and regulations or the articles of incorporation, or is unreasonable, recommend the Central Association to rectify the problem and, in the case where the Central Association fails to comply with the recommendation and no improvements have been made, may render either of the dispositions listed in the following items: 例文帳に追加
第七十五条 厚生労働大臣は、中央協会の運営が法令若しくは定款に違反し、又は不当であると認めるときは、中央協会に対して、これを是正すべきことを勧告し、及びその勧告によつてもなお改善されない場合には、次の各号のいずれかに掲げる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an economical and pollution-free system for fixing carbon dioxide at a low cost for use in a thermal power plant causing the problem of discharging a large amount of carbon dioxide contributing to the global warming, which system in combination with other countermeasures effectively contributes a great deal in preserving the welfare of human beings and the global environment.例文帳に追加
本発明は、地球温暖化で問題となっている二酸化炭素、特に大量に二酸化炭素を排出して問題となっている火力発電所において、低コスト、無公害で二酸化炭素を固定化しうる経済的処理システムを構築することが出来れば、各種対策と組み合わせることによって、おおいに実効性が挙がり、人類の福祉、地球規模での環境保全におおいに寄与すると考え、提案するものである。 - 特許庁
In order to promote the supply of emergency provisional housings, the following points were communicated and requested, by citing the actual cases: 1) Fees for borrowing land can be covered by the public funding as stipulated in the Disaster Relief Act, when it is difficult to secure construction sites for the housings; 2) The construction of the emergency provisional housings can be commissioned to municipalities, if no problem stands in the way; 3) When orders are placed, the specification standards can be made public, with the idea of concluding contracts with local construction companies; 4) Attention should be paid as much as possible to construct the emergency provisional housings to barrier-free specifications (e.g. setting up handrails); 5) "Welfare Provisional Housings" for the elderly can be constructed by setting up ramps and support staff rooms; and 6) the decision of moving in shall not be automatically made by lot so that the communities that existed before is maintained. Moreover, assuming that the life in the evacuation camps can be prolonged, attention should be paid so that the elderly and disabled are not concentrated in one place. (April 15, 2011)例文帳に追加
応急仮設住宅の供給促進のため、①用地確保が困難な場合には、土地の借料も災害救助法の国庫負担の対象となること、②弊害がない場合には、応急仮設住宅の建設を市町村に委任することも可、③地元建設業者の活用も念頭に、発注に当たり、仕様規格等の公表も可、④手すりを設置するなどバリアフリー仕様とするようできる限り配慮すること、⑤スロープ設置や支援員室設置などの高齢者等用の「福祉仮設住宅」の設置も可能、⑥入居決定に当たり、機械的な抽選等により行わず、従前のコミュニティの維持にも配慮し、また、生活の長期化も想定して高齢者障害者等が集中しないよう配慮すること等を、実例を引用し、周知要請(平成23年4月15日) - 厚生労働省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
