1016万例文収録!

「whole company」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > whole companyの意味・解説 > whole companyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

whole companyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 212



例文

The whole company take part in the play. 例文帳に追加

楽屋総出 - 斎藤和英大辞典

to feel the temper of the companygrasp the situationsee the whole story 例文帳に追加

その場の気合を見る - 斎藤和英大辞典

The whole company started forward at once. 例文帳に追加

兵隊全員が前に進み出た。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The words that a company staff speaks represents that words of the whole company. 例文帳に追加

社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。 - Weblio Email例文集

例文

A means 5 prepares a whole company file 15 from the whole file 11.例文帳に追加

手段5は全てのファイル11から全社的なファイル15を作成する。 - 特許庁


例文

The whole company will be involved in the sales campaign for the new product. 例文帳に追加

全社をあげて新製品の売り込みに当たる. - 研究社 新和英中辞典

The whole company attempted to destroy the evidence of tax evasion. 例文帳に追加

会社総ぐるみで脱税の証拠隠滅を図った. - 研究社 新和英中辞典

He set the whole company roaring with laughter. 例文帳に追加

彼は満座の人々を抱腹絶倒させた. - 研究社 新和英中辞典

The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.例文帳に追加

全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 - Tatoeba例文

例文

On the whole, my company is doing well now.例文帳に追加

概してうちの会社はいま、景気がいい。 - Tatoeba例文

例文

The company tried to cover up the whole thing.例文帳に追加

その会社はすべての事実を隠そうとした - Eゲイト英和辞典

Our whole company may be turned around by this.例文帳に追加

これで会社全体が上向きになるでしょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 例文帳に追加

全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 - Tanaka Corpus

On the whole, my company is doing well now. 例文帳に追加

概してうちの会社はいま、景気がいい。 - Tanaka Corpus

Japan Freight Railway Company became the railway enterprise for the whole Line. 例文帳に追加

日本貨物鉄道が全線の鉄道事業者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each company aims to further develop the whole industry. 例文帳に追加

各社が業界全体のいっそうの発展を目指しています - 京大-NICT 日英中基本文データ

(xxix) "Absorption-type Company Split" means any Company split whereby succeeding Company(s) succeeds after the Company Split, in whole or in part, to any rights and obligations, in whole or in part, in connection with the business of the Stock Company(s) or the Limited Liability Company(s) which is split; 例文帳に追加

二十九 吸収分割 株式会社又は合同会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を分割後他の会社に承継させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Absorption-type Company Split: The Stock Company which succeeds, in whole or in part, to any rights and obligations that a Stock Company effecting an Absorption-type Company Split holds in connection with its business; 例文帳に追加

ロ 吸収分割 吸収分割をする株式会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を承継する株式会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

December 20, 1929: The company started operation of a section between Kurama-kari and Kurama (0.4 kilometers) whereby the company became able to offer full services for the whole line (8.8 kilometers). 例文帳に追加

1929年(昭和4年)12月20日鞍馬仮-鞍馬間(0.4km)が開業し全通(8.8km)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A means 8 prepeares a whole company file 16 from the whole file 12.例文帳に追加

手段8は全てのファイル12から全社的なファイル16を作成する。 - 特許庁

(xxx) "Incorporation-type Company Split" means any Company split whereby new Company(s) incorporated by the Company Split succeeds to any rights and obligations, in whole or in part, in connection with business of the Stock Company(s) or the Limited Liability Company(s) which is split; 例文帳に追加

三十 新設分割 一又は二以上の株式会社又は合同会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を分割により設立する会社に承継させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The whole company of them rose up and brought him before Pilate. 例文帳に追加

彼らの全員が立ち上がり,彼をピラトの前に連れて行った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:1』

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a Trust Company which succeeds to the whole of Trust Business through a company split. 例文帳に追加

2 前項の規定は、会社分割により信託業の全部の承継をする信託会社について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We discussed a cost-reduction simulation and decided to start to implement it in the whole company next month. 例文帳に追加

経費削減のシミュレーションを検討した結果、来月から全社的に実施することになりました。 - Weblio Email例文集

Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.例文帳に追加

典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 - Tatoeba例文

The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.例文帳に追加

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 - Tatoeba例文

Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 例文帳に追加

典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 - Tanaka Corpus

The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. 例文帳に追加

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 - Tanaka Corpus

However, in accordance with the decline in population in Japan as a whole, the number of passengers each railway company carries has been gradually decreasing. 例文帳に追加

しかし、日本全体の人口減の影響などを受け、輸送人員は減少傾向である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform efficiently perform the personnel transfer of a whole company while ensuring information security between branch offices.例文帳に追加

支社相互間の情報安全性を確保しながら効率的に会社全体の人事異動を行う。 - 特許庁

(ii) Policyholders or other creditors of a succeeding company in an absorption-type split (referring to a Stock Company, general Partnership company, limited Partnership company or limited liability company assuming, in whole or in Part, the rights and obligations of the splitting company in an absorption-type split with regard to its business; the same shall apply hereinafter) that is a Stock Insurance Company: the succeeding company in an absorption-type split; and 例文帳に追加

二 保険株式会社である吸収分割承継会社(吸収分割会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を当該吸収分割会社から承継する株式会社、合名会社、合資会社又は合同会社をいう。以下同じ。)の保険契約者その他の債権者 当該吸収分割承継会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary, order an Insurance Company that is a subsidiary of a Holding Company to suspend its business in whole or in part, where the Holding Company having an Insurance Company as its Subsidiary Company: 例文帳に追加

4 内閣総理大臣は、保険会社を子会社とする持株会社が次の各号のいずれかに該当する場合において必要があると認めるときは、当該持株会社の子会社である保険会社に対し、その業務の全部又は一部の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) Where a Bank has the whole or part of its business succeeded by another party through company split, or transfers the whole or part of its business to another party, the company must give public notice to that effect without delay. 例文帳に追加

第三十六条 銀行は、会社分割により事業の全部若しくは一部を承継させ、又は事業の全部若しくは一部を譲渡したときは、遅滞なくその旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the order acceptance company of the prints, mails, etc., collectively produces a company portal site with or without charging, the possibility of receiving the whole order of the company is improved in view of the connection between proposing ability and a copyright.例文帳に追加

印刷、郵送等受注業者が一括して有償、無償で企業ポータルサイト制作した場合は、提案能力と版権の関係から、企業の注文を一括して受けられる可能性が高くなる。 - 特許庁

Article 37 (1) An incorporation-type company split implemented by a Trust Company for the purpose of having a newly incorporated stock company succeed to the whole of its Trust Business (referred to as "Incorporation-Type Company Split" in the following paragraph and paragraph (5)) shall not be effected without the authorization of the Prime Minister. 例文帳に追加

第三十七条 信託会社が新たに設立する株式会社に信託業の全部の承継をさせるために行う新設分割(次項及び第五項において「新設分割」という。)は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

But the problem has been a persistent thorn in the side of the company and of the online auction industry as a whole. 例文帳に追加

しかしこの問題は、この会社およびオンライン・オークション産業全体にとっていつまでも続く頭痛の種であった。 - コンピューター用語辞典

(viii) When he/she orders suspension of the whole or part of the business of an Insurance Company pursuant to the provision of Article 271-30, paragraph (4); or 例文帳に追加

八 第二百七十一条の三十第四項の規定により保険会社の業務の全部又は一部の停止を命じたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) when a juridical person that is a Financial Instruments Business Operator, etc. has had whole or part of its business succeeded to upon company split: the juridical person; or 例文帳に追加

六 金融商品取引業者等である法人が分割により事業の全部又は一部を承継させたとき その法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is therefore sometimes called 'chabudai-gaeshi' when the upper management of a company writes the whole of a project off as a lost cause and gets it restarted from scratch. 例文帳に追加

そのため、トップが企画をご破算にしてやり直させることを「卓袱台返し」と称することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Torii at first worked in a whole sale drug company as an apprentice, and later founded Kotobukiya Limited (later Suntory Liquors Limited). 例文帳に追加

鳥井はもともと薬種問屋で丁稚として奉公していたが、その後寿屋(のちのサントリー酒類)を設立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Discouraged Korechika attended the Momoka no gi (first meal ceremony) of Imperial Prince Atsuhira, and wrote a wakajo (poem preface; very important poetic genre) even though he was not asked to, which surprised the whole company. 例文帳に追加

落胆した彼は、敦成親王百日の儀に列席し、請われもしないのにあえて和歌序を執筆し、一座を驚かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regardless of where my remarks are directed, these matters naturally concern the company as a whole. 例文帳に追加

どこに発せられるのかということはありますけれども、全体として企業そのものにかかっている、これは当然のことだと思います。 - 金融庁

The rights under a mark may be transferred in whole or in part, independently of the company that exploits them or has them exploited. 例文帳に追加

標章に基づく権利は,それを利用し,又は他人に利用させている会社とは無関係に,その全部又は一部を移転することができる。 - 特許庁

The maintenance parts are sorted per type and are stored in a storage warehouse 8 installed at bases 6 over the whole country owned by the transportation company.例文帳に追加

保守用部品は、種類ごとに仕分けされて運送会社が保有する全国のベース拠点6に設置された保管庫8内に保管されている。 - 特許庁

The autonomous body and the company B1 administer the whole facilities, determine the execution plans Bd, introduce and execute Be the global warming countermeasures.例文帳に追加

自治体・企業B1は、施設全体の管理、実行計画の策定を行い(Bd)、温暖化対策を導入し、実行する(Be)。 - 特許庁

To effectively use electronic mails transmitted and received between customers and customer representatives in the whole company.例文帳に追加

顧客と顧客担当者との間で送受信される電子メールを企業全体で有効活用するようにする。 - 特許庁

In a bid to expand its overseas business further, the company as a whole is looking for a way to optimize its international business network.例文帳に追加

こうした中、A社は、海外事業を更に拡大していくために、全社的な視点で、自社の国際事業ネットワークの最適化を進めている。 - 経済産業省

The development of these systems has led to the development of electric discharge-processed products which have enhanced the competitiveness of the head office in Japan and of Company D as a whole.例文帳に追加

同システムの開発は、日本本社を始めとするD社全体に競争力をもたらす放電加工製品の開発に結びついている。 - 経済産業省

In order to do so, further cooperation between an electric company which is competent in drawing a master plan of whole transmission and distribution system and an equipment maker is required.例文帳に追加

そのためには、送配電全体のマスタープランを描く能力を有する電力会社と機器メーカーとの一層の協力が求められる。 - 経済産業省

例文

They declared that the coincidence of March's evidence had cleared the whole company, and clinched the case against the flying Hugo. 例文帳に追加

警察はマーチが偶然目撃した証拠により、全員を潔白と考え、逃亡中のヒューゴーを容疑者と断定した。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS