| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| em- | 取ること、分配することを表す。語幹sume(consumeなど)を持つ語など。 | |
| re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 | |
| 途中遷移語 | ||
|---|---|---|
| emere | ラテン語 | 手に入れる、買う |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/28 03:47 UTC 版)
From 中期英語 redemen, modified from Old French redimer, from Latin redimō (“release; obviate; atone for”), itself from red- (“back; again”) + emō (“buy; gain, take, procure”).
redeem (third-person singular simple present redeems, present participle redeeming, simple past and past participle redeemed)
![]()
取り上げた
はき出す
to economize on something
値切ること
the act of bargaining
ぬけ出す
to neglect―slight―be careless of―anything
給費する
to give (someone) a scholarship in order to pay for expenses
収賄する
する
譲位すること
the act of abdicating the throne
にごらせる