意味 | 例文 (27件) |
済度を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
救いがたい, 済度しがたい.例文帳に追加
beyond [past] redemption - 研究社 新英和中辞典
衆生を済度する例文帳に追加
to save all men―save the world - 斎藤和英大辞典
一切衆生を済度する例文帳に追加
to save mankind―save the world - 斎藤和英大辞典
あのような奴は済度し難い例文帳に追加
Such men are irredeemable―beyond redemption―past redemption―irreclaimable―beyond reclaim―past reclaim―incorrigible―past praying for―beyond the reach of the moralist. - 斎藤和英大辞典
彼は仏教に帰依し, 衆生済度のために身命を抛(なげう)った. 例文帳に追加
He believed devoutly in Buddhism and devoted his whole life to the salvation of the world. - 研究社 新和英中辞典
幾度失錯をしても懲り性の無いしようのない奴だ(済度し難い)例文帳に追加
He is past praying for―past redemption―irredeemable―irreclaimable―incorrigible. - 斎藤和英大辞典
仏・菩薩が衆生済度のために仮の姿をとって現れること例文帳に追加
the manifestation of the prime noumenon - EDR日英対訳辞書
諸仏が衆生を済度するために世界に出現すること例文帳に追加
Various Buddha appear in the world to save all the living things. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏教において,仏が三度の大法会を開き衆生済度の説法をすること例文帳に追加
sermons given by Buddha in three long sessions in an attempt to save the world - EDR日英対訳辞書
『弥勒下生経』には、初会96億、二会94億、三会92億の衆生を済度すると説いている。例文帳に追加
There is a description in "Maitreyavyakaranas" that he brings relief to 9.6 billion people the first time, 9.4 billion people the second time and 9.2 billion people the third time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また地獄の苦悩を済度するともいい、一切衆生を済度するに、無礙の大用あることを表して諸願成就・産生平穏を司るという。例文帳に追加
In addition, it is also said to relieve suffering in hell and control the achievement of various wishes and peaceful birth by showing that there is a benefit of no obstacle (無礙の大用) for relief of all living things. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菩薩が、十住位の終に仏子たる印可を得た後、更に進んで利他の修行を完うせん為に衆生を済度することに努める位。例文帳に追加
This is the rank where Bosatsu tries to relieve the living things in order to complete more altruistic training after getting a certification (印可) as a Buddhist (仏子) at the end of Juju. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大阿羅漢難提多所説(法注記)によると、仏勅を受けて永くこの世に住し衆生を済度する役割をもった16人の阿羅漢といわれる。例文帳に追加
According to "Daiarakan Nandai Shosetsu (Hojuki)," it means sixteen Arakans who live in this world forever by Buddha's order and serve as redeemers of living things. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これはどぶ泥の色ともいわれ、煩悩の泥の中において衆生を済度せんことを表しているといわれる。例文帳に追加
It is said that this is a muddy color and shows the relief of the living things in the mud of earthly desires. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって、本は仏や悟りの本質そのもので、迹は教化・済度のための様々な方便にすぎない、として広く用いられた。例文帳に追加
This created a widely accepted view that Hon is the Buddha or enlightenment itself while Jaku is simply a means by which to save and enlighten people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、もし『法華経』が最高の教えならば、機根の低い衆生を『涅槃経』に譲らなければならなかったのか、一切の衆生を済度する教えを一乗や円教と呼ぶのなら、機根の高低など関係なくすべてを済度するのが本当ではないか、と指摘している。例文帳に追加
They also point out that if "the Lotus Sutra" was in fact the most fundamental sutra, it is difficult to understand why the unenlightened masses had to wait for "the Nirvana Sutra" for their religious salvation and that the teachings revealed in the Lotus Sutra, which is believed to provide everyone with the perfect vehicle for salvation, should have been able to save not only Buddha's disciples but the unenlightened masses as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
プリペイドカードを購入した加入者aが、プリペイドカードの度数を決済度数管理データベース110にチャージし、必要に応じて決済度数管理データベース110内で、加入者aの度数から必要な分だけ他の加入者b等の度数へ振り込む(118)。例文帳に追加
A subscriber a, who has purchased a prepaid card charges the number of calls of the prepaid card in a settlement frequency management data base 110, and transfers only the amount necessary for the number of calls of the subscriber a in the settlement management data base 110 to the frequency of another subscriber b (118), as necessary (118). - 特許庁
学識に優れ将来を嘱望されるが、実母に「学問だけをして偉くなるよりも、黒衣の非俗として菅笠裸足で往来し、済度衆生を果たしなさい」と諭され下山。例文帳に追加
Although he excelled in scholarship and was a promising priest, he left the temple because of his mother's admonition saying 'You should endeavor to enlighten people as an inconspicuous priest by preaching to them whilst wearing a sedge hat and no sandals, rather than by pursuing high status only through studying.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、参籠した熊野本宮大社で、阿弥陀如来の垂迹身とされる熊野権現から、衆生済度のため「信不信をえらばず、浄不浄をきらはず、その札をくばるべし」との夢告を受ける。例文帳に追加
However, in Kumano Hongu-taisha Shrine where he confined himself to pray, he was given a revelation in a dream by Kumano Gongen, who is said to be a temporary manifestation of Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), saying, 'You must distribute the charms to anyone regardless of his or her belief or disbelief, cleanliness or uncleanliness' for Shujyo Saido (salvation by Buddha and the Bodhisattvas). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夢告によりその観音がこの地にとどまり衆生済度を希望したので、その観音像を現在地に安置して六角形の堂を建立したのがこの寺の始まりという。例文帳に追加
A revelation appeared to him in a dream that the Kannon wished to remain in this place and guide the masses on the path to enlightenment, so he enshrined the Kannon statue in its current location and constructed a hexagonal hall which was to be the beginning of Choho-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、加入者bが必要に応じて、決済度数管理データベース110内の加入者bの度数から必要な分だけ、通信度数管理データベース109内の加入者bの度数へ充当する(119)。例文帳に追加
Also, the subscriber b applies only the necessary amount of the number of calls of the subscriber b in the settlement number of calls management data base 110 to the number of calls of the subscriber b, in a communication number of calls management data base 109 as necessary (119). - 特許庁
菩薩は如来に次ぐ高い見地に住する仏であるが、地蔵菩薩は「一斉衆生済度の請願を果たさずば、我、菩薩界に戻らじ」との決意でその地位を退し、六道を自らの足で行脚して、救われない衆生、親より先に世を去った幼い子供の魂を救って旅を続ける。例文帳に追加
Although Bosatsu is a Buddha ranked at high status next to Nyorai, Jizo Bosatsu stepped down from the status with the determination that ' I won't go back to the Bosatsu world unless my wish to relieve all living things comes true,' and he continued travel to relieve unrelieved living things and the souls of young children who died before their parents, walking on foot through Rokudo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地蔵菩薩、将軍地蔵等と変じ、嘉祥元(848)年三月、学問行者が飯縄山を訪れ飯縄明神の尊容を拝して後、天福元(1233)年、千日太夫の開祖、荻野城主伊藤豊前守忠縄が約四百年ぶりに飯縄明神を拝し、衆生済度の為の「十三の誓願」を掲げられたという。例文帳に追加
It turned to Jizo Bosatsu and Shogun Jizo etc. and after an academic practitioner visited Mt. Izuna and saw Izuna-myojin in April 848, in 1233, castellan of Ogino-jo Castle ITO Buzennokami Tadatsuna, the originator of Sennichi-dayu, worshipped Izuna-myojin after a 400 year blank and raised the 'Thirteen Oaths.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上に、墨家の上帝鬼神の思想信仰、儒教の神道と祭礼の哲学、老荘(道家)の「玄」と「真」の形而上学、さらに中国仏教の業報輪廻と解脱ないしは衆生済度の教理儀礼などを重層的・複合的に取り入れてできあがった物であろう。例文帳に追加
Dokyo seems to have been created by incorporating, both in an integrated fashion and in a layer by layer fashion, Bokka's philosophy and belief of 上帝鬼神 (jotei-kishin: god in the heaven and the ogre preventing disasters), the philosophy of Shintoism and festival rites in Confucianism; the metaphysics of '玄' (gen) '真' (shin: truth) in Laozi and Zhuangzi (Doka); and finally, 業報輪廻 (gyoho-rinne: philosophy concerned with "cause and effect "[業報], "rebirth" [輪廻]), Gedatsu (being liberated from earthly desires and the woes of man, [reaching] nirvana, moksha, and mukti) and doctrines and rituals in salvation by Buddha and the Bodhisattvas (Shujyo Saido). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (27件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |