小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > なべた2ちょうめの解説 

なべた2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「なべた2ちょうめ」の英訳

なべた2ちょうめ

地名

英語 Nabeta 2-chome

丁目


「なべた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

当初は「中川」と号していたが、2代目にあたる貞長の子・堤輝長の代の延宝6年(1678年)に家名を「堤」と改称した。例文帳に追加

At first, they called themselves 'Nakagawa,' but in 1678, during the time of Terunaga TSUTSUMI, the second generation of the family and the son of Sadanaga, they were renamed 'Tsutsumi.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釜(1)の外側を壁体()で包囲した亜鉛鍍金予備炉において、壁体()の天壁(3)にワイドフレームバーナ(4)を設けてあることを特徴とする亜鉛鍍金予備炉。例文帳に追加

The zinc-plated spare furnace comprises a kiln (1) surrounded at its outside by a wall (2), and a wide-frame burner (4) provided at a top wall (3) of the wall (2). - 特許庁

ワーク固定装置1は、ワークWが載置されるテーブル10と、テーブル10に載置されるワークWの側面に対向する壁体と、壁体に対向するベルト3を有しそのベルト3を張力を保った状態で壁体に向けて移動させるクランプ部6と、を備えている。例文帳に追加

The workpiece fixing device 1 is provided with: a table 10 on which a workpiece W is placed; a wall member 2 facing a side surface of the workpiece W placed on the table 10; and a clamp part 6 comprising a belt 3 facing the wall member 2 to move the belt 3 toward the wall member 2, keeping its tension. - 特許庁

基礎スラブの周辺部を構成する水平な基礎スラブ構成部と、基礎梁を構成する垂直な基礎梁構成部3と、で縦断面L字形に形成されてなることを特徴とするべた基礎用PCブロック1を提供する。例文帳に追加

A mat foundation PC block 1 (1A) having an L-shaped vertical section is formed of a horizontal foundation slab constitution section 2 for constituting the peripheral section of a foundation slab and a vertical foundation beam constitution section 3. - 特許庁

本発明の窓額縁1は、壁体4の開口5に取り付けられる額縁本体と、該額縁本体の室内側に一体化して突設された水平方向の手摺り3とからなることを特徴とする。例文帳に追加

This window frame 1 comprises a frame body 2 installed in the opening 5 of a wall body 4 and a horizontal handrail 3 installed on the indoor side of the frame body 2 integrally with the frame body 2. - 特許庁

レーザ受け部13が、銅のべた面1内に形成している、銅を除去した放熱防止用溝で囲まれるランド3であって、銅のべた面1と接続路4によって接続されているランド3であることを特徴とする多層プリント配線板の製造方法。例文帳に追加

In this method, a laser receiving section 13 is composed of a land 3 which is formed on a solid copper surface 1, surrounded by a heat radiation preventing groove 2 from which copper is removed, and connected to the surface 1 through a connecting path 4. - 特許庁

例文

智顗は『法華玄義』1上で、すなわち三種の教相(法華経にある3つの特徴的な教説)を立てる中の2つ目に三千塵点劫にわたる「化道始終不始終相」を述べた例文帳に追加

In Zhiyi's explanation of the Three Teachings (the Three Characteristic Teachings in the Lotus Sutra) in "Hokke Gengi" (Essentials of the Lotus Sutra), his second point mentioned the procedure of guiding sentient beings to the other shore of liberation through the Three Stages of Benefit, i.e., geshu yaku, chojuku yaku and gedatsu yaku, spanning sanzen-jin-tengo (an immensely long period of time).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「なべた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

(3)マイクロエアー発生システムを、少なくとも、電源用のソーラーパネル、バッテリーと共に、浮体に載せて海面に浮かべたことを特徴とする(1)又は()記載の底泥消滅法。例文帳に追加

(3) The method for annihilating the bottom mud comprises the above-described (1) or (2) wherein the micro air generation system is carried by a float and floats on the surface of the sea at least together with a solar panel for a power source and a battery. - 特許庁

可動間仕切り壁()の木口面(3)に化粧クロス(4)を巻き込み、化粧クロス(4)の巻き込み部(14)を木口面(3)内に納まるクロス押え(5)で押え込み、可動間仕切り壁()を連続して並べたことを特徴とする可動間仕切り壁施工構造(1)。例文帳に追加

This movable partition wall construction structure 1 is formed by winding the decorative cloth 4 into the cross section 3 of a movable partition wall 2, retaining the wound part 14 of the decorative cloth 4 by a cloth retainer 5 stored in the cross section 3, and continuously disposing the movable partition walls 2. - 特許庁

目盛11を利用することで、缶外面ベタ印刷のように1周を定める特徴がない場合であっても、缶1の1周画像データの作成が短時間で可能となり、検査時間が短縮化される。例文帳に追加

Even in the case that the external surface 2 of the can 1 does not have any characteristics for specifying one circuit in the case of solid printing etc., it is possible to create the image data for one circuit of the can 1 by using the scale 11 and shorten the inspecting time. - 特許庁

裸眼立体表示装置は、ヒステリシス特性を持つ透明無機薄膜ELパネルを多段に並べたELパネル群3と、励起光源4と、励起光源4からの励起光を次元平面で変調する空間光変調器1と可変焦点レンズ5を有する。例文帳に追加

The stereoscopic display device with a naked eye has an EL panel group 3 where transparent inorganic thin film EL panels 2 having hysteresis characteristic are arranged in many stages; an exciting light source 4; a spatial optical modulator 1 modulating exciting light from the exciting light source 4 by a two-dimensional plane; and a variable focus lens 5. - 特許庁

また、第2 節では新興国で本格化する海外展開を「現地化」と定義し、その特徴や課題等について述べた上で、こうした「現地化」の動きが我が国経済に与える影響や「現地化」と国内経済のあるべき関係について示す。例文帳に追加

In section 2, we define the overseas development concept by getting into full swing in emerging countries as "localization", and after having described the characteristics and problems therein, we will indicate how the movement toward "localization" influences the Japanese economy, and see how a proper balance between the "localized industries" and the Japanese economy can be achieved. - 経済産業省

コンクリートの壁体1を貫通し地盤中に削孔されたアンカー孔内に緊張材を挿入し、パッカー7を装着した位置より先端側にセメント系グラウト材4を注入する。例文帳に追加

A tendon 2 is inserted to an anchor hole drilled to the ground through a wall body 1 of concrete, and a cement-based grouting material 4 is filled to the tip side from a position where a packer 7 is attached. - 特許庁

本項s①では、米国における輸入救済の最終目的があくまで「積極的調整の促進」と位置づけられていること、及びそのために大統領が取り得る措置の中には輸入制限的措置のみならず、それと補完的に実施され得る貿易調整支援(TAA)プログラム等が含まれていることについて述べた例文帳に追加

In (2) (a) we noted that the ultimate goal of import relief in the United States is to facilitate positive adjustment, and that actions open to the president include not only import-restricting measures, but also trade adjustment assistance programs which can be instituted in complement to these. - 経済産業省

例文

(8) クレームは, (a) 2の部分に分けて記載し,第1部分は,クレームする主題の限定に関して必要であり,かつ,組合せにより先行技術の一部と認められる当該発明の技術的特徴の記載をもって構成し,第2部分は,「……という点で特徴付けられる」,「……により特徴付けられる」,「当該改良を構成する……」などの語又はこれらと同じ趣旨の表現に始まって,第1部分において述べた特徴との組合せにより,保護請求事項を限定する技術的特徴を簡潔に述べた記載で続けるか,又は (b) 保護請求事項を限定する複数の要素若しくは工程の組合せ又は単一の要素若しくは工程に係る説明を含む単一の記載により構成する。例文帳に追加

(8) Claims shall be written -- (a) in 2 parts, the first part consisting of a statement indicating those technical features of the invention which are necessary in connection with the definition of the claimed subject-matter and which, in combination, appear to be part of the prior art and the second part preceded by the wordscharacterised in that”, “characterised by”, “wherein the improvement comprises”, or other words to the same effect, followed by a statement stating concisely the technical features which, in combination with the features stated in the first part, define the matter for which protection is sought; or (b) in a single statement containing a recitation of a combination of several elements or steps, or a single element or step, which defines the matter for which protection is sought. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Nabeta 2-chome 日英固有名詞辞典

2
鍋田2丁目 日英固有名詞辞典

なべた2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS