意味 | 例文 (25件) |
也義の英語
追加できません
(登録数上限)
「也義」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
旗本大島義也の家老。例文帳に追加
Chief retainer of Yoshinari OSHIMA and of the shogun.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「寒皃。潔也。」は「寒い様子。潔い。」という字義説明である。例文帳に追加
The third and fourth phrases, '寒皃' and '潔也,' explain its semantic readings, 'cold and crisp,' respectively.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源九郎義経』(1962年、東映、監督:松田定次、演:宇佐美淳也)例文帳に追加
"Genkuro Yoshitsune," Toei, 1962; directed by Sadatsugu MATSUDA and played by Junya USAMI発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、室町時代の『下学集』には「風流の義也。日本の俗、拍子物を呼びて風流と曰ふ」とある。例文帳に追加
In the "Kagakushu" of the Muromachi period, it was written that, 'Furyu means popular things in Japan.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、実際には「所譲給義宗也」ではなく、ここでも奪いとったという。例文帳に追加
In fact, however, the land was not 'given to Yoshimune,' but was, again, captured by him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はこの調査で義経がチンギス・ハーンであったことを確信し、大正13年(1924年)に著書『成吉思汗ハ源義經也』を出版した。例文帳に追加
During this study, he was convinced that Yoshitsune was Genghis Khan, and in 1924 he published a book titled "Genghis Khan is MINAMOTO no Yoshitsune."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌る25日、ようやく持之は評定を開き、義教の嫡子千也茶丸(足利義勝)を次期将軍とすることを決定した。例文帳に追加
Next day, on 22nd, Mochiyuki finally held a consultation meeting and decided to make Senyachamaru (Yoshikatsu ASHIKAGA), Yoshinori's legitimate child, next shogun.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「也義」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
「清少納言枕草子者、中古文学之遺風、日本語之俊烈也。并義於紫式部源氏物語、尤当閲翫之者也」で始まる「延宝二年七月十七日甲寅北村季吟書」の跋を持つ。例文帳に追加
The book has an epilogue written by Kigin KITAMURA on August 18, 1674 which begins 'Sei Shonagon, the author of Makura no Soshi, was a genius of Heian literature and the Japanese language. She was greatly admired by Murasaki Shikibu, author of Genji Monogatari.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述の『中右記』寛治7年7月30日条に、大宅光房を「件光房者。前陸奥守義家朝臣郎等光任之男也」とある。例文帳に追加
In the section of August 30, 1093 in the above "Chuyuki," Mitsufusa OYA was described as 'Mitsufusa is a son of Mitsuto who was roto of Yoshiie Ason, the former Mutsu no kami.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、後に佐竹義宗が強引に相馬御厨全域を支配したとき、その『源義宗寄進状』には「常澄常胤等何故可成妨哉、是背法令、大非常之上、大謀叛人前下野守義朝朝臣年来郎従等 凡不可在王土者也」と、上総介常澄、千葉介常胤、が共に反抗していることが伺える。例文帳に追加
For example, when Yoshimune SATAKE aggressively dominated the entire region of Soma-mikuriya later, he stated in "MINAMOTO no Yoshimune's letter of donation" that '常澄常胤等何故可成妨哉,是背法令,大非常之上,大謀叛人前下野守義朝朝臣年来郎従等 凡不可在王土者也,' indicating that Kazusa no suke Tsunezumi and Chiba no suke Tsunetane both rebelled.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その三連目で「すめらみことは戦いに おおみずからは出でまさね(天皇は戦争に自ら出かけられない)」と唱い、晶子と親交の深い歌人であったが国粋主義者であった文芸批評家の大町桂月はこれに対して「家が大事也、妻が大事也、国は亡びてもよし、商人は戦ふべき義務なしといふは、余りに大胆すぐる言葉」と批判した。例文帳に追加
In the third verse of the poem she wrote that the Emperor was not allowed to join the war himself; a literary critique Keigetsu OMACHI who was a close friend of Akiko, but at the same time a nationalist, criticized her by stating 'it was too audacious to say that what matters to you is your family and wife, that it doesn't matter if your country is destroyed, and that merchants are not bound to fight in the war.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それを記した吉田経房の日記『吉記』承安4年(1174年)3月17日条には、「義家朝臣為陸奥守之時、興彼国住人武衡家衡等合戦絵也」とある。例文帳に追加
In the April 27, 1174 section of "Kikki" (a diary by Tsunefusa YOSHIDA), there is a description that says "It is a picture of the war against people in the province such as Takehira and Iehira when Yoshiie Ason was Mutsu no kami."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ミステリ映画脚本の際に用いられるペンネーム「久里子亭」(くりすてい、アガサ・クリスティーのもじり)は当初は和田と市川の、後年は日高真也と市川の共同名義である。例文帳に追加
His pseudonym, 'Kurisutei' (a parody of Agatha CHRISTIE) used for the scripts of mystery films was initially the joint name with Wada and later with Shinya HIDAKA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親房の『神皇正統記』では「上野国に源義貞と云ふ者あり。高氏が一族也」と足利尊氏より格下の扱いを受け否定的に書かれている。例文帳に追加
"Jinno Shotoki" written by Chikafusa treated him as being a lower-ranking person than Takauji ASHIKAGA, saying 'A person called MINAMOTO no Yoshisada resides in Kozuke Province. He is a family member of Takauji.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斯議院ヲ立、天下ノ公論ヲ伸張シ、人民ノ通義権理ヲ立テ、天下ノ元気ヲ鼓舞シ、以テ上下親近シ、君臣相愛シ、我帝国ヲ維持振起シ、幸福安全ヲ保護センコトヲ欲シテ也。例文帳に追加
By establishing the Giin and expanding the opportunity to discuss people's opinions, we would like to respect people's rights, and raise people's sprits, so the top and the bottom will work together, lords and vassals will respect each other; we also would like to keep our state developing and protect our happy, secure society.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (25件) |
也義のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |