小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 国等による援助の英語・英訳 

国等による援助の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Support from the State、etc.


Weblio英和対訳辞書での「国等による援助」の英訳

国等による援助

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「国等による援助」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

第一節 国等による援助例文帳に追加

Section 1 Support from the State, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 国等による援助(第三十条—第三十五条)例文帳に追加

Section 1 Support from the State, etc. (Article 30-35)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上記ユニリーバの例に見られるように、欧米の企業は、米USAIDやUNDP援助機関によるBOPビジネスの支援を活用している。例文帳に追加

As shown in the aforementioned case of Unilever, European and U.S. companies make use of assistance for BOP business given by assistance organizations such as USAID and UNDP. - 経済産業省

第三に、新興ドナーの活発な活動や各種の基金によるセクター毎の縦割の支援の増加は、援助資金の増加という点で歓迎すべきことですが、同時に、途上にとって援助受入コストの増加をもたらしており、それへの対応を強化すべきです。例文帳に追加

Third, I welcome the active role of emerging donors and the sector-based vertical approach of various funds, which have contributed to increasing the total volume of development assistance.These trends,however, increased the transaction costs of receiving aid.発音を聞く  - 財務省

2 は、前項の規定による土地基金の財源を確保するため、都道府県又は指定都市に対し、必要な資金の融通又はあつせんその他の援助に努めるものとする。例文帳に追加

(2) For ensuring the source of the Land Funds pursuant to the provision of the preceding paragraph, the State shall make effort to accommodate the prefectures or designated cities, etc. with necessary funds or use its good offices or extend other assistance for this purpose.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その被災者の方々へのADBによる迅速な支援は評価に値するものであり、我がもこれまでの緊急援助に加え、今後ともできる限りの復興支援を続けてまいりたいと考えております。例文帳に追加

I would like to join my fellow Governors in expressing our heartfelt sympathy to those who suffered. I must add that the Bank's emergency loan to the sufferers was quick and timely. For our part, in addition to the emergency aid we have provided so far, Japan will continue to offer support for reconstruction of the earthquake-affected areas.発音を聞く  - 財務省

例文

また、両基金による支援とは別に、EUは東方拡大への対応としてルーマニア加盟申請諸に対する援助を目的とした開発政策も行っている。例文帳に追加

Aside from the financing provided by these two funds, the EU has other instruments for the development of countries that have applied for EU membership, such as Romania, to cope with the enlargement to include several central and eastern countries. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「国等による援助」に類似した例文

国等による援助

例文

support through subsidies

例文

to turn to one for assistance

例文

an aid

例文

to help

19

一国から他国への援助経済的ないしは軍事援助

例文

Render help to those in need.

例文

appeal to somebody for help

例文

the act of helping people who are suffering

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「国等による援助」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

このような欧米などの積極的な取組に対し、我が企業によるBOP ビジネス参入を支援すべき重点分野の基本的な方向性については、各支援機関における重点分野・支援実績、我が企業の進出分野及び政府開発援助における重点分野(ODA 大綱)を踏まえ、以下のようにまとめられている(コラム第5-1図)。例文帳に追加

In contrast with the active business policy measures undertaken by Europe and the U.S., the basic directions of the business promotion units of Japanese companies, that shall be emphasized in BPO business are summarized in the figure below, by taking into consideration the business sectors emphasized by support organizations in each country and their performance data, and distinction of the Japanese business sectors entering into BPO business, and the type of business sectors emphasized by official development agency (Column Figure 5-1). - 経済産業省

欧米などの積極的な取組に対し、我が企業によるBOPビジネス参入を支援すべき重点分野の基本的な方向性については、各支援機関における重点分野・支援実績、我が企業の進出分野及び政府開発援助における重点分野(ODA大綱)を踏まえ、以下のようにまとめられている(第3-2-1-17 表)。例文帳に追加

Countries such as those in Europe have been working activity. On the part of Japanese companies, business sector that shall be emphasized in BPO business, and basic direction thereof are summarized in the figure below, taking into consideration of what business sectors are placed emphasis by support organizations in each country and their performance data, what business sector of Japanese companies entered into BPO business, what business sector is placed emphasis by Official development (ODA General framework) (Figure 3-2-1-17). - 経済産業省

第十二条 及び地方公共団体は、犯罪による被害に係る損害賠償の請求の適切かつ円滑な実現を図るため、犯罪被害者の行う損害賠償の請求についての援助、当該損害賠償の請求についてその被害に係る刑事に関する手続との有機的な連携を図るための制度の拡充必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 12 The State and Local governments shall take such necessary measures as helping Crime Victims claim for damages and expanding the system for organic linkage between the claims for damages and criminal procedures concerning the harm, in order to realize claims for damages caused by Crimes in a proper and smooth way.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、ベトナム、インドネシア、幾つかの々における世銀の開発政策融資(DPL)との協調融資の計画・実施、更には、我が援助機関がアフリカで実施したプロジェクトの世銀によるスケールアップの検討がなされており、戦略、個別案件の双方で協調関係を強化しつつあります。例文帳に追加

In several countries, such as Vietnam and Indonesia, Japan plans or provided co-financing on the Bank’s Development Policy Lending (DPL). In Africa, we are exploring ways to scale up Japanese aid agencies’ projects under the Banks own operations.As such, we are strengthening coordination with the Bank both in strategy and project basis.発音を聞く  - 財務省

第三十三条 は、土壌の特定有害物質による汚染により人の健康に係る被害が生ずることを防止するため、土壌汚染状況調査又は指定区域内の土地における汚染の除去の措置の実施につき必要な資金のあっせん、技術的な助言その他の援助に努めるものとする。例文帳に追加

Article 33 (1) In order to prevent any harmful effects on human health from occurring due to contamination by any Specified Hazardous Substance in soil, the State shall endeavor to provide some forms of assistance including mediation of necessary fund for conducting a Soil Contamination Investigation or an Action for Removal, etc. in the site of the Designated Area, and technical advice.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前三項の規定にかかわらず、捕虜代表又は捕虜代表補助者が若しくは地方公共団体の機関、利益保護、指定赤十字際機関又は指定援助団体に対して発する電信であって、第三条約第八十条その他の規定による捕虜代表又は捕虜代表補助者の権限に属する事項を含むものについては、信書とみなして、第八十三条から前条までの規定を適用する。例文帳に追加

(4) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, with regard to the telegraphs, etc. that prisoners' representatives or assistants to the prisoners' representatives send or to a national or local government agency, protecting powers, designated Red Cross International Organization or designated assisting organizations and that contain matters under the authority of the prisoner' representatives or the assistants to the prisoners' representatives pursuant to the provisions of Article 80 and other articles of the Third Convention shall be deemed as letters, and the provisions of Article 83 to the preceding Article inclusive shall apply thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東日本大震災に対処するため、東日本大震災に対処するための特別の財政援助及び助成に関する法律(平成23 年法律第40 号、以下「東日本大震災特財法」という)第129 条により、震災で著しい被害を受けた者について、平成23年3 月11日以降の制度利用に係る償還期間を7年から9年に延長するとともに、東日本大震災の被災者に係る税関係法律の臨時特例に関する法律の一部を改正する法律(平成23年法律第29号、以下「震災特例法」という)により、東日本大震災特財法第129条による者が、設備復興のために設備導入資金事業を利用し金銭消費賃借契約を締結する場合は、当該事業者に係る印紙税の免税措置を講じた。例文帳に追加

In order to counter the impact of the Great East Japan Earthquake, the period for repayment of loans received under the program since March 11, 2011, was increased from seven years to nine years for borrowers that had been significantly affected by the earthquake under Article 129 of the Act on Special Fiscal Aid and Subsidy for Recovery from the Great East Japan Earthquake (Act No. 40, 2011; referred to below as the Special Fiscal Aid Act). Under the Act on Partial Revision of the Act on Temporary Special Provisions of Acts Related to National Tax, in Relation to Victims, etc. of the Great East Japan Earthquake (Act No. 29, 2011; referred to below as the Earthquake Special Provisions Act), exemptions from stamp duty were introduced for businesses specified under Article 129 of the Special Fiscal Aid Act where such businesses have entered contracts for monetary loans using equipment funding programs to rebuild facilities.発音を聞く  - 経済産業省

例文

東日本大震災に対処するため、「東日本大震災に対処するための特別の財政援助及び助成に関する法律(平成23 年法律第40 号、以下「東日本大震災特財法」という)第129 条により、震災で著しい被害を受けた者について、平成23 年3 月11 日以降の制度利用にかかる償還期間を7 年から9 年に延長するとともに、「東日本大震災の被災者に係る税関係法律の臨時特例に関する法律の一部を改正する法律」により、東日本大震災特財法第129 条による者が設備復興のために設備導入資金事業を利用し金銭消費賃借契約を締結する場合は、当該事業者に係る印紙税を免税する。(継続)(p.188参照)例文帳に追加

In order to counter the impact of the Great East Japan Earthquake, the period for repayment of loans received under the program since March 11, 2011, will be increased from seven years to nine years for borrowers that have been significantly affected by the earthquake under Article 129 of the Act on Special Fiscal Aid and Subsidy for Recovery from the Great East Japan Earthquake (Act No. 40, 2011; referred to below as the Special Fiscal Aid Act). Under the Act on Partial Revision of the Act on Temporary Special Provisions of Acts Related to National Tax, in Relation to Victims, etc. of the Great East Japan Earthquake, exemptions from stamp duty will be permitted for businesses specified under Article 129 of the Special Fiscal Aid Act where such businesses have entered contracts for monetary loans using equipment funding programs to rebuild facilities. (Continuation) (See p. 188.)発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「国等による援助」の英訳に関連した単語・英語表現

国等による援助のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS