小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 存続期間の更新登録の申請の英語・英訳 

存続期間の更新登録の申請の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Application for registration of renewal of duration


Weblio英和対訳辞書での「存続期間の更新登録の申請」の英訳

存続期間の更新登録の申請

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「存続期間の更新登録の申請」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

存続期間の更新登録の申請例文帳に追加

Application for registration of renewal of duration発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国際登録存続期間更新申請例文帳に追加

Application for renewal of the duration of international registration発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による更新登録申請があつたときは、存続期間は、その満了の時にさかのぼつて更新されたものとみなす。例文帳に追加

(2) Where an application for registration of renewal is filed under the preceding paragraph, the duration shall be deemed to have been renewed retroactively at the time of expiration of the duration.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 商標権の存続期間は、商標権者の更新登録申請により更新することができる。例文帳に追加

(2) The duration of a trademark right may be renewed by the holder of trademark right by filing an application for registration of renewal.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第六十八条の五の規定により特許庁長官に国際登録存続期間更新申請をする者例文帳に追加

(v) persons filing an application for renewal of the duration of international registration to the Commissioner of the Patent Office pursuant to Article 68-5;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 更新登録申請は、商標権の存続期間の満了前六月から満了の日までの間にしなければならない。例文帳に追加

(2) An application for registration of renewal shall be filed during the period from six months prior to the expiration of the duration of a trademark right to the date of expiration thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

商標の登録所有者が,所定の方法により所定の期間内に,所定の手数料を納付して,登録更新申請をしたときは,登録官は,原登録期間満了の日又は場合に応じて最後の登録更新期間満了の日(この日を本条においては最後の登録期間満了の日という。)から10年間,商標登録存続期間更新する。例文帳に追加

The Registrar shall, on application made by the registered proprietor of a trade mark in the prescribed manner and within the prescribed period and subject to payment of the prescribed fee, renew the registration of the trade mark for a period of ten years from the date of expiration of the original registration or of the last renewal of registration, as the case may be (which date is in this section referred to as the expiration of the last registration).発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「存続期間の更新登録の申請」に類似した例文

存続期間の更新登録の申請

例文

a day which is the deadline for renewing a contract

例文

Please submit it by the due date.

例文

If you renew your license, your usage period will be extended for another year.

例文

The normal renewal date is past the transition period.

例文

The certificate of tax payment must be sent between the 1st and the 15th.

例文

Your subscription will expire next month.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「存続期間の更新登録の申請」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

4 商標権者が前項の規定により更新登録申請をすることができる期間内に、その申請をしないときは、その商標権は、存続期間の満了の時にさかのぼつて消滅したものとみなす。例文帳に追加

(4) Where the holder of trademark right fails to file an application for registration of renewal within the time limit for such request pursuant to the provision of the preceding paragraph, the trademark right shall be deemed to have been extinguished retroactively from the time of the expiration of its duration.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十八条の五 国際登録の名義人は、経済産業省令で定めるところにより、議定書第七条(1)に規定する国際登録存続期間更新(以下「国際登録存続期間更新」という。)の申請を特許庁長官にすることができる。例文帳に追加

Article 68-5 The registered holder of international registration may file with the Commissioner of the Patent Office, pursuant to Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, an application for renewal of the duration of international registration provided in Article 7(1) of the Protocol (hereinafter referred to as "renewal of the duration of international registration").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 商標権の存続期間の更新登録の申請をする者は、次に掲げる事項を記載した申請書を特許庁長官に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 20 (1) A person filing a request for registration of renewal of the duration of a trademark right shall submit to the Commissioner of the Patent Office an application stating the following matters:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条 第四十条第二項の規定による登録料又は第四十一条の二第二項の規定により更新登録申請と同時に納付すべき登録料の納付があつたときは、商標権の存続期間更新した旨の登録をする。例文帳に追加

Article 23 (1) Where the registration fee under Article 40(2) or the registration fee due and payable at the time of filing of the application for registration of renewal pursuant to Article 41-2(2) is paid, the renewal of the duration of the trademark right shall be registered.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ただし,申請が所定の様式でされ,所定の手数料及び割増手数料が当該商標の最後の登録期間満了の日から6月以内に納付されたときは,登録官は,当該商標を登録簿から抹消せず,(2)により10年間,商標登録存続期間更新する。例文帳に追加

Provided that the Registrar shall not remove the trade mark from the register if an application is made in the prescribed form and the prescribed fee and surcharge is paid within six months from the expiration of the last registration of the trade mark and shall renew the registration of the trade mark for a period of ten years under sub-section (2).発音を聞く  - 特許庁

2 商標権の存続期間の更新登録の申請をする者は、登録料として、一件ごとに、十五万千円に区分の数を乗じて得た額を納付しなければならない。例文帳に追加

(2) A person filing a request for the registration of renewal of the duration of a trademark right shall pay as a registration fee for each trademark registration the amount of 151,000 yen multiplied by the number of classes.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二条 前条第二項の規定により回復した商標権の効力は、第二十条第三項に規定する更新登録申請をすることができる期間の経過後前条第一項の申請により商標権の存続期間更新した旨の登録がされる前における次に掲げる行為には、及ばない。例文帳に追加

Article 22 The effects of a trademark right restored pursuant to Article 21(2) may not extend to the following acts committed after the expiration of the time limit for the filing of the application for registration of renewal provided in Article 20(3) and before the registration of renewal of the duration of the trademark right by the application under Article 21(1):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 第二十条第三項又は第二十一条第一項の規定により更新登録申請をする場合は、前項の規定にかかわらず、第四十条第二項の規定による登録料及び第四十三条第一項の規定による割増登録料又は第四十一条の二第二項の規定により更新登録申請と同時に納付すべき登録料及び第四十三条第二項の規定による割増登録料の納付があつたときに、商標権の存続期間更新した旨の登録をする。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the preceding paragraph, where an application for registration of renewal is filed pursuant to Article 20(3) or 21(1), the renewal of the duration of the trademark right shall be registered at the time of payment of the registration fee under Article 40(2) and the registration surcharge under Article 43(1), or the registration fee due and payable at the time of filing of the application for registration of renewal under Article 41-2(2) and the registration surcharge under Article 43(2).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「存続期間の更新登録の申請」の英訳に関連した単語・英語表現

存続期間の更新登録の申請のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS