小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

折史の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「折史」の英訳

折史

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
おりじOrijiOrijiOriziOrizi

「折史」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

-り紙の歴の項目「儀礼り紙」を参照。例文帳に追加

Refer to the 'Girei origami' (ceremoniarl paper folding) section in the history of origami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなに重病だった銕胤が古伝の完成を願いつつ逝去した。例文帳に追加

Then Tetsutane, who had been seriously ill for a while, regretfully died with the hope of completing "Koshi-den".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本でも指りの観光地でもある京都における定期観光バスの歴は長く1927年4月の開業である。例文帳に追加

The regular tour bus has a long history and was opened in April, 1927 in Kyoto, which is one of the most famous sightseeing spots in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作中ではに触れて引用される漢籍は、フィクションである「稗」の世界に奥行きを持たせている。例文帳に追加

Chinese classic books quoted from time to time in the novel give depth to the world of this 'historical novel.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、天武持統合葬陵であると治定されるまでには、紆余曲があり、関連料も多い。例文帳に追加

Particularly, since it was determined as the joint mausoleum of Emperor Tenmu and Empress Jito after many twists and turns and there are plenty of related historical materials.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マータイ女は、にふれ日本語の「もったいない」という言葉を引用して、資源の有効利用と環境保全の重要性を訴えられました。例文帳に追加

From time to time, she cited the Japanese notion of "mottai nai", emphasizing the importance of the efficient use of resources and environmental conservation.発音を聞く  - 財務省

例文

明治初期の『岐阜県稿』によると、二つ美濃、三つ美濃という紙があり、明治九年(1876年)の『米国博覧会(フィラデルフィア万国博覧会)報告書』には、「二ツハ障子二格間(格子間)ヲ貼るニ便シ、三ツハ三格間ヲ併セテ貼ルの料トス。」とある。例文帳に追加

"Gifuken Shiko" (a historical document concerning Gifu Prefecture), which was written in the early Meiji period, states the existence of paper called two-folded Minogami and three-folded Minogami, and "Report on the 1876 Centennial Exhibition in Philadelphia" contains the following statement: 'Two-folded Minogami is useful for covering two coffers while three-folded Minogami is used for covering three coffers collectively.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「折史」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

小倉氏采地紙寫并雑記(東京大学所蔵料)によると「信吉少名酌長丸織田武蔵守剃髪後号道ト」とされ、幼名は長丸であった可能性もある。例文帳に追加

In "Ogura-shi Saichi Origami Shahei Zakki" (memorandum record on the territorial certificates of the Ogura clan) (historical document owned by The University of Tokyo), it is written 'Nobuyoshi, the name in his infancy, Shaku Chomaru (), Oda Musashi no Kami (Governor of Musashi Province Oda), a pseudonym after tonsure, Doboku,' and therefore, it is possible that his childhood name was Chomaru ().発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その伝来としては、臨済宗の開祖となる栄西禅が1191年中国から帰国のに茶種と作法を持ち帰り、その飲み方などが日本に広まったという説が有名である(詳しくは茶道茶道の歴の項を参照のこと)。例文帳に追加

As for introduction of macha-ho method to Japan, it is popularly accepted that Eisai Zenji (the great Zen teacher Eisai), the originator of Rinzai-shu denomination (Rinzai-shu sect), brought back with him from China in 1191 several kinds of tea along with the manners on how to drink them, which subsequently spread in Japan (for details, please refer to the section on Sado, History of Sado)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乃木将軍景仰の碑--日露戦争終結後、多数のロシア軍捕虜が大阪浜寺に護送されてきた、敵味方の別なくステッセル将軍と会見した乃木将軍の心に感服した大阪の一女に依頼されて徳富蘇峰が揮毫したものである。例文帳に追加

General Nogi monument: Painted by Soho TOKUTOMI on the request of a woman from Osaka who greatly admired Maresuke NOGI who met with General Stoessel when many Russian POWs were transported to Hamadera in Osaka after the end of the Russo-Japanese War.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに徹底して、口信夫の中天皇あるいは民俗学者がいうヒメ・ヒコ制で歴を整理すれば、『古事記』・『日本書紀』の矛盾の多くが解決し、巨大古墳の被葬者の治定も容易に定まることになるとする意見もある。例文帳に追加

Furthermore, there is an opinion that quite a few inconsistencies in "Kojiki" and "Nihonshoki" are solved, and deceased persons in the gigantic ancient tomb are easily identified by reviewing history adopting the Nobuo ORIGUCHI's theory regarding Nakatsusumeramikoto; Empress or Princess who is a liaison between God and Emperor, and the Hime-Hiko system advocated by folklore scholars; the Princess-Prince system; governing the country by female and male imperial family members.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは祭事などのに年に数回、泥酔するほど飲むが、日常生活には徳利の影も見当たらないような明治時代前期以前の酒のありようから、食卓に晩酌がなじんできたそれ以降の酒のありようへの変化も、その境界線を曖昧にしていく歴作用であったが、その延長線上にあるものである。例文帳に追加

The change from the style of dead drinks several times a year at the time of special events such as festivals and having no sake bottle in daily life before the early part of the Meiji period to the style of drinking with dinner after that, also made that border ambiguous historically, which was seen as an extension of the trend toward low-alcohol drinks.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、薩軍の猛将永山弥一郎は「諸君何ぞ斯(かく)の如く怯なる、若し敵をして此地を奪はしめんか、熊本城外の我守兵を如何にせん、大事之に因て去らんのみ、生きて善士と称し、死して忠臣と称せらるゝは唯此時にあり、各死力を尽し刀れ矢竭(つ)き而して後已(やまん)」(『薩南血涙』)と激励したが、戦況を逆転することはできなかった。例文帳に追加

In this battle, Yaichiro NAGAYAMA, a brave general of the Satsuma army, encouraged his warriors through the following appeal but could not change the battle situation to their advantage: 'Why are you so cowardly?; If we allowed the enemy to seize this place, how the soldiers stationed outside Kumamoto Castle would become?; Only what is important is to defend this place to the last; It is for that achievement that you are to be praised as a good warrior, if alive, or a loyal retainer, if dead; Fight desperately until all of our weapons are used up' (according to "Satsunan Ketsurui-shi" (the history of Satsunan full of blood and tears)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

したがって、信長が日蓮法華宗を不当に弾圧したという歴学上の見解には疑義が提出されているが、一方では、信長の陰謀というより、かねてから法華宗をどう諌めようか想定していた所へ、、法論を契機として、それを口実にして乗っかっただけ、という指摘や、その後浄土真宗の一向一揆に対して行ったような大規模な弾圧が行われていないことより、経済的に豊かであった日蓮法華宗寺院及び信者から矢銭を調達するための策略であったとする指摘もされている。例文帳に追加

Therefore, a doubt has been cast on the historical opinion that Nobunaga wrongfully oppressed the Nichiren Hokkeshu sect, but on the other hand, there are other opinions, including one that Nobunaga had thought he should have somehow remonstrate the the Hokkeshu sect and he found a timely opportunity in the debate and he decided to merely take advantage of that instead of laying a plot; and that as the Nichiren Hokkeshu sect and its followers were rich, Nobunaga plotted to raise his war funds from the sect and followers, which was why he did not seriously oppress the sect unlike his actions on the Ikko-ikki uprisings of the Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) that occurred later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「折史」の英訳に関連した単語・英語表現

折史のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS