意味 | 例文 (15件) |
王族であることの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 royalty
「王族であること」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
王族であることを示す装飾的頭飾り例文帳に追加
an ornamental jeweled headdress signifying sovereignty発音を聞く - 日本語WordNet
今まで王族に会った事があるか ヘラクレス?例文帳に追加
Have you ever met royalty, hercules? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
和氏が武寧王から出た百済王族であることを明らかにしている。例文帳に追加
It is clear that the Yamato clan descended from King Muryeong of the Baekje royal family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王族の国際結婚が盛んで、父が他国の王族であっても血縁は繋がっていることが多かったため、女系による王朝交代が円滑に行なわれたのだとする説もある。例文帳に追加
There is a theory that Royal Families are connected by blood even if his/her father is a royal family member from another country; international marriage between Royal Families was common, for that reason, female-line dynasty change was smooth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち、雄朝津間稚子宿禰尊(おあさづまわくごのすくねのみこと)に「宿禰」という皇族(王族)らしからぬ敬称が混ざっていることである。例文帳に追加
That is, his name Oasazuma wakugo no sukune no mikoto includes the title of honor, 'Sukune,' which does not fit for an Imperial (or royal) Family member.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7世紀末以後の亡命した百済王族・貴族は、残らず全て天皇の臣下として組織されていたということがその理由である。例文帳に追加
This is because all royal family and nobles who were exiled after the end of the seventh century were organized as the followers of the emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政府はこの城をルーマニア王族の一員であるドミニク・フォン・ハプスブルク氏に返還することを決めた。例文帳に追加
The government has decided to return the castle to Dominic von Habsburg, a member of the Romanian royal family.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「王族であること」に類似した例文 |
|
王族であること
王族の.
王族.
the royal family
王家.
女王になる
the social position of being an empress
王宮.
the social position of being the Crown Princess
the status of being a descendant of a king
「王族であること」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
たとえば、新羅王族の慶州金氏の系列では、56代敬順王(新羅最後の王)の3男と4男の子孫が慶州金氏である。例文帳に追加
For example, in the line of the Gyeongju Kim clan of the royal family of Silla, the descendants of the third and fourth sons of the 56th King Gyeongsun (the last king of Silla) is the Gyeongju Kim clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刑部(おさかべ)・額田部(ぬかたべ)など、王(宮)名のついた部のことで、伴造に統括される一種の品部であるが、特に王家・王族の所有である点が特徴である。例文帳に追加
Divisions named after names of kings (princes), such as osakabe and nukatabe, which were a kind of shinabe controlled by the tomonomiyatsuko, with a characteristic that they particularly belonged to the royal families.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神話の人物を祖先としているのは日本の皇室のみであるとされることがあるが、古代ヨーロッパでは同様にギリシャ神話や北欧神話の神々を祖先とする王族がいた。例文帳に追加
Some people say that it is only the Japanese Imperial Household that regarded their ancestors as mythological characters; in ancient Europe, there were Royal Families that also regarded their ancestors as deities of Greek Mythology or Scandinavian Mythology.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代では主に日本の皇族にのみ使われるが、外国の皇族や王族に対する呼称、プリンスの訳語の一つとしても便宜上、親王が用いられることがある。例文帳に追加
Presently, the term Shinno is only used mainly for the Japanese Imperial family, but is sometimes used as a name for foreign Imperial families or Royal families, or as one translation for the title Prince.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
649年(大化5年)には「筑紫大宰帥」の記述があるほか、天智天皇から天武天皇にかけての時期にはほかに「筑紫率」「筑紫総領」などが確認でき、中央から王族や貴族が派遣されていた事を示すと考えられている。例文帳に追加
Besides there are descriptions of 'Tsukushi no Omikotomochi no sochi' in 649, 'Tsukushi no kami,' and 'Tsukushi no soryo,' which have been confirmed during the period from Emperor Tenchi to Emperor Tenmu, and are thought to indicate that the royal families and nobles were dispatched from the central government.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』の皇極天皇元年(642年)7月12日(旧暦)「乙亥饗百濟使人大佐平智積等於朝或本云百濟使人大佐平智積及兒達率闕名恩率軍善乃命健兒相撲於翹岐前」にあるとおり百済の王族の使者をもてなすため、健児(こんでい・ちからひと)に相撲を取らせたことが書かれている。例文帳に追加
The "Nihonshoki" states 'The emperor entertained ambassadors from Paekche including Chishaku TAISAHEI at the Imperial Court, and he told strong men to have sumo matches in front of Gyogi,' kondei (regular soldiers guarding kokubu (ancient provincial offices)) had sumo matches to entertain a royal envoy from Paekche on August 15, 642.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、日本では、一在野の史家の論ではあるが、「黒歯国」は当時の朝鮮や中国などでは日本の異称として知られていたことから、倭国(日本)に派遣されて、長期滞在(日本書紀などに見られる百済の王族などの人質などを想定)し、それらの王族が帰国後、倭国の文化であった歯を黒く染める風習(お歯黒)を百済に持ち込んだために、百済の人々から「黒歯」氏とよばれ、それが定着したとする論もある。例文帳に追加
In Japan, some amateur historians speculate that, since the 'Kokushi-koku' was known as another name of Japan in Korea and China at that time, the Baekje royal family members were sent to Wakoku (Japan) and stayed there for a long time (assuming that the hostages that appeared in the Nihonshoki [Chronicles of Japan] included these Baekje royal family members), and as these royal family members brought back a Japanese habit of painting one's teeth black, Baekje people called them the Kokushi (literally, "black-teeth") family, which gradually became a widely-used name in the country.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際には、そもそも征服王朝である百済において、扶余たる百済王族と韓族たる民衆とでは言葉すら通じないほどの民族的差異があったこと、加えて、百済の民衆と現在の朝鮮半島に暮らす朝鮮民族との間にすら血統的連続性はないこと、などの通説からして、「天皇家が朝鮮民族の血筋を引いている」という表現は明らかな誤謬であるといえる。例文帳に追加
It is apparent that the Royal Family has no relationship with ethnic Koreans, as in Paekche there was a big difference in terms of ethnics between the Fuyo royal family and the common people of Kan-zoku; they did not even share the common language, and the common belief is that there is no blood line between the Paekche people and the ethnic Koreans who live on the Korean Peninsula.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |