意味 | 例文 (16件) |
興行権の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 producing rights
「興行権」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
興行権という権利例文帳に追加
a property interest called a mining right発音を聞く - EDR日英対訳辞書
プロ野球において,各球団がそれぞれの本拠地での興行権をもつこと例文帳に追加
in professional baseball, the right of every team to hold games on home territory発音を聞く - EDR日英対訳辞書
プロ野球において,各球団が興行権をもつそれぞれの本拠地の球場例文帳に追加
the home playing field that every team in professional baseball has発音を聞く - EDR日英対訳辞書
寄席興行の進行について全ての決定権を持つ、重要な役回りである。例文帳に追加
It was an important job with all the power of decision for the direction of yose performances.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
控櫓(ひかえやぐら)とは、江戸時代に江戸幕府公認の芝居小屋(本櫓)が経営難などで興行が出来なくなった場合に、興行権を譲り受けて劇場運営を代行した座元のことである。例文帳に追加
Hikae yagura is Zamoto (leaders of theatrical companies) which took over the performance rights and ran the theaters on behalf of the playhouses (Hon yagura [the three licensed theaters, Edo Sanza]) authorized by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) because the playhouses could not give any performance due to financial woes etc. in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンテンツの興行権管理を行いつつ、それを要求者に配信するコンテンツ配信システムを提供する。例文帳に追加
To provide a contents distribution system that distributes contents to a requester while managing the right of performance of the contents. - 特許庁
寺社興行法(じしゃこうぎょうほう)とは、神社仏寺の社殿仏閣を修復して、神事仏事を厳格に実施させるために公武権力が実施した一連の法制度のこと。例文帳に追加
Jisha kogyoho was a series of ordinances that imperial court authority and bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) authority enforced to repair the main shrine buildings and the Buddhist temples of the religious institutions and to promote the strict observance of Shinto rituals and Buddhist memorial services.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「興行権」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
特に元寇による対外的危機は公武権力を寺社保護に向かわせ、天人相関説も相まって院政や幕府における徳政において各種寺社興行の規定が設けられた。例文帳に追加
Especially, the crisis in the foreign relations caused by the Mongolian Expeditions against Japan forced the imperial court authority and the bakufu authority to protect the temples and shrines; besides, supported by tenjin sokan setsu (theory of correlation between Heaven and man), tokusei (debt cancellation edict) issued by the cloistered emperor's government or the bakufu provided various kinds of Jisha Kogyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、鎌倉時代末期以後公武政権の失墜に伴って徳政そのものが衰退していき、有力武家による自身にゆかりのある特定寺社への保護を例外として寺社興行法も有名無実化していくことになる。例文帳に追加
As the imperial court administration and the bakufu declined, the edict of tokusei decreased, and the Jisha Kogyo became in name only except that influential samurai families became patrons of specific temples or shrines which they were closely tied with.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした政策は公家政権では後嵯峨天皇・亀山天皇院政期、武家政権では北条時宗・北条貞時政権(安達泰盛補佐)期にあたる文永・弘安年間に最高潮に達し、いわゆる「弘安徳政」のもとで各種の神領興行が行われたほか、寺院に対しても同様の措置が見られた。例文帳に追加
The policy was culminated in the Bunei era and Koan era which corresponded to the period of the cloistered emperor's governments by Emperor Gosaga and Emperor Kameyama in the imperial court administration, and the period of the government led by Tokimune HOJO and the government led by Sadatoki HOJO (Yasumori ADACHI as an advisor), when various kinds of Shinryo Kogyo were conducted to shrines and similar policies were also conducted to the temples under the so-called 'Koan Tokusei.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉幕府は元寇に伴う対外的危機を通じて、一円支配が確立した本所領の住人を動員することには成功したが、それでも検断権などを本所領に対しては及ぼすことが出来ず、却って寺社興行法などで御家人の権利よりも寺社領の権限を保護する政策を取って神仏の加護よる対外危機の克服を期待する有様であった。例文帳に追加
The Kamakura bakufu succeeded in calling the residents in the honjoryo, in which the bakufu established a ruling throughout the land, to arms through the external crisis accompanying Genko (Mongol Invasion), but still cannot exercise kendanken (provincial policing authority) and so forth on the honjoryo -- On the contrary, the bakufu prayed for divine protection and expected god and Buddha to support the bakufu to overcome the external crisis, and took a policy to protect not the right of the gokenin (the top of the warrior-class hierarchy) but the right of the jisharyo by issuing the jishakogyoho (Shrine restoration policy).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本条における商品,材料又は物品に係る利害関係人への言及は,本条に基づいて,又は登録意匠条例(Cap.522)第54条又は著作権条例(Cap.528)第111条若しくは第231条(これは,登録意匠,著作権及び興行権の侵害に関して類似の規定を定める)に基づいて,命令を出すことにより利益を受ける者を含む。例文帳に追加
References in this section to a person having an interest in goods, material or articles include any person in whose favour an order could be made under this section or under section 54 of the Registered Designs Ordinance (Cap. 522) or section 111 or 231 of the Copyright Ordinance (Cap. 528) (which make similar provision in relation to infringement of registered designs, copyright and rights in performances).発音を聞く - 特許庁
一方、統教権側でも前述の新制をはじめとして鎌倉幕府の御成敗式目や寺社興行法、室町幕府の建武式目や五山に対する規制、戦国大名の分国法などに寺社の保護と統制に関する記述が記されている。例文帳に追加
Meanwhile, in terms of tokyo-ken, there were many statements to protect and regulate temples and shrines in the above-mentioned shinsei, such as Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai), Jisha kogyo ho (temples promotion law) issued by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Kenmu Code and regulations on gozan (Zen temples highly ranked by the government) by the Muromachi bakufu and bunkokuho (the law individual daimyo (Japanese territorial lord) enforced in their own domain) by daimyo in the Sengoku period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イベントを企画する興行主催者120と,イベントへの参加権限を認証する電子チケット情報を配布するチケット電子チケット販売者130と,電子チケット情報を記憶可能な情報記憶チップと,電子チケット情報の流通を管理する電子チケットプラットフォームセンタ110とから構成される。例文帳に追加
The system comprises a promoter 120 who plans an event, an electronic ticket seller 130 who distributes electronic ticket information to authenticate a right to participate in the event, an electronic ticket platform center 110 which manages an information storage chip capable of storing the electronic ticket information and distribution of the electronic ticket information. - 特許庁
第八条の二の四 学校、病院、工場、事業場、興行場、百貨店、旅館、飲食店、地下街、複合用途防火対象物その他の防火対象物で政令で定めるものの管理について権原を有する者は、当該防火対象物の廊下、階段、避難口その他の避難上必要な施設について避難の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理し、かつ、防火戸についてその閉鎖の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理しなければならない。例文帳に追加
Article 8-2-4 A person who holds the title to manage a school, hospital, factory, workplace, entertainment facility, department store, hotel, restaurant, underground mall, multi-purpose property under fire prevention measures or any other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order shall manage the corridors, staircases, escape exits and other facilities necessary for evacuation within the property under fire prevention measures so as to avoid any object that is likely to hinder evacuation from being left unaddressed or retained without due cause around these facilities, and also manage the fire doors within said property so as to avoid any object that is likely to hinder the closing of the doors from being left unaddressed or retained without due cause in front of the doors.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (16件) |
|
興行権のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 2024 安藤設計事務所 All rights reserved. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |