意味 | 例文 (33件) |
高齢者の所得の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 income of the elderly
「高齢者の所得」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
2 高齢期の所得保障と高齢者の雇用確保に関する環境整備の方向性例文帳に追加
2 Direction of the creation of an environment for income and employment security for the elderly generation - 厚生労働省
低所得の高齢者等への住まい・生活支援の推進例文帳に追加
Promotion of support for housing and livelihood of low-income elderly - 厚生労働省
我が国の社会保障においては、低所得者や高齢者への所得再分配が行われている。例文帳に追加
The Japanese social security system is designed to be a means to redistribute income to people with very low income and the elderly. - 厚生労働省
このように、所得収支の最終的な受取者は、高齢者世帯が大きな割合となっており、所得収支拡大は高齢化の過渡的影響を緩和する可能性もある。例文帳に追加
As examined above, elderly households account for a large portion of final income balance recipients, and the expansion of income surplus is expected to ease the transient impact by the aging population. - 経済産業省
しかし、少子高齢化が進む中では、家計の所得が雇用者報酬から再分配所得(社会給付等)へとシフトしていく。例文帳に追加
However, with geriatrification of society and reduction in the number of children, household incomes are being redistributed from employee remuneration to social benefits, and the like. - 経済産業省
高齢者の失業保険期間を延長することで、年金受給開始年齢まで所得保証を行うこと。例文帳に追加
Guarantee of income until the age when people start receiving their pension benefits by extending the period of unemployment insurance for the elderly. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「高齢者の所得」に類似した例文 |
|
高齢者の所得
「高齢者の所得」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
他方、高齢者世帯の増加は、再分配を受ける世帯の増加を通じて所得再分配効果を増大させるため、当初所得の格差に比べて再分配所得の格差は小さくなっている。例文帳に追加
An increase in elderly households means an increase in households receiving redistribution, therefore it leads to higher redistribution effects. That is why redistribution income gap is smaller than initial income gap. - 経済産業省
後期高齢者医療の被保険者のうち低所得者等の保険料軽減特例措置を継続する(低所得者の均等割9割、8.5割軽減、所得割5割軽減、元被扶養者の均等割9割軽減)。例文帳に追加
The special measure to reduce insurance premiums will continue to apply to low-income earners, etc. among those insured under the medical insurance system for the elderly aged 75 or over (In the case of low-income earners, 90% or 85% reduction of premiums on a per capita basis, and 50% reduction of premiums on a per income basis; in the case of former non-working dependents, 90% reduction of premiums on a per capita basis). - 厚生労働省
それから高齢者につきましては、確かに今、個人の金融資産1,500兆円、GDPの2.9倍にあたるわけでありますが、その資産につきまして、高齢者が6割を保有している、特に、株式投資信託でいいますと7割を保有しているとこういう現状もありますが、同時に、高齢者の側に立って見ますと、今の利子所得が減少する一方で、家計における配当所得の割合というのが増加しているわけであり、まさに高齢者にとっては、これが「第二の年金」としての重要性が高まっていると、こういう観点を考えております。例文帳に追加
Certainly, elderly people hold about 60% of financial assets owned by Japanese individuals, worth 1,500 trillion yen, or 2.9 times as large as Japan's GDP. In particular, elderly people hold 70% of overall stock investment trusts. From the viewpoint of elderly people, financial investment is becoming increasingly important as a "second pension plan," as their interest income is declining while the ratio of dividend income to their family income is rising. We are considering tax revision from this viewpoint.発音を聞く - 金融庁
高齢者のジ二係数は、他の年齢階級に比べて高い水準となっており、今後、所得格差が他の年齢階級に比べて高い水準となっている高齢者の増大に伴い、引き続き、持続可能で安心できる年金制度など、高齢期の経済的基盤を確保するための施策を推進していく必要がある。例文帳に追加
The Gini coefficients of the elderly are relatively high compared with other age brackets. Since the population of the elderly, an age group with wider income disparities than other age brackets, is expected to increase, the government should continue to promote measures to secure the economic base of older people, such as a sustainable pension system that provides peace of mind. - 厚生労働省
非正規雇用労働者の中には、世帯の主たる稼ぎ手でない者や在学中の者、高齢者も多いが、世帯所得の相対的に低い世帯に属する主たる稼ぎ手の非正規雇用労働者(在学中の者や60歳以上の高齢者を除く)を試算すると、約14 9.2万人(役員を除く雇用者全体の2.9%)と推計される。例文帳に追加
While non-principal household income earners, students, and elderly persons make up aconsiderable portion of the non-regular employees, the number of non-regular employees who are also theprincipal household income earners (income earners of the households with relatively low household income;excluding students and elderly persons aged 60 or older) was estimated as 1 .492 million persons (which accountedfor 2.9% of all employees excluding executives) . - 厚生労働省
我々は,我々の国々のそれぞれにおいて,国ごとに決定される,医療へのアクセス,高齢者及び障害者のための所得保障,児童手当,並びに失業者のための所得保障及びワーキング・プアのための援助といった,社会的保護の床に投資することの重要性を認識する。例文帳に追加
We recognize the importance of investing in nationally determined social protection floors in each of our countries, such as access to health care, income security for the elderly and persons with disabilities, child benefits and income security for the unemployed and assistance for the working poor.発音を聞く - 財務省
県民所得に占める年金総額の割合は、全国計で1996(平成8)年度の6.3%から2005(平成17)年度の10.1%へと大きくなっており、地域における高齢者の生活に果たす年金の役割は増大している(図表1-4-5)。例文帳に追加
The national average of the total pension amount as a percentage of prefectural income increased significantly from 6.3% in 1996 to 10.1% in FY 2005, indicating an increased role of pensions in the alderfly's regional life (Chart 1-4-5). - 厚生労働省
高齢期における所得確保と就労については、持続可能で安心できる年金制度を構築し、高年齢者 の雇用を促進していくとともに、障害者、母子家庭、生活保護受給者といった社会的支援を必要とする人々については、各種支援を推進しているところである。例文帳に追加
With regard to income security and employment of the elderly generation, the government will construct a sustainable pension system that provides peace of mind and foster the employment of the elderly. For people needing social support, including persons with disabilities, fatherless families, and recipients of public assistance, the government is implementing various support measures. - 厚生労働省
|
意味 | 例文 (33件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「高齢者の所得」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |