小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > be intermingled withの意味・解説 

be intermingled withとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 入り交じる

Weblio英和対訳辞書での「be intermingled with」の意味

be mingled [ intermingled] with

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「be intermingled with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

To provide a traffic control method by which multimedia communication interposed with networks whose transmission rates differ and intermingled real time and non real time systems can be attained.例文帳に追加

速度の異なるネットワークを介在させ、リアルタイム系と非リアルタイム系が混在するマルチメディア通信が可能なトラヒック制御方法を実現する。 - 特許庁

To provide an electronic camera with a user interface technology that can easily select an image to be transferred in the electronic camera where master and slave images of the same image pattern are intermingled.例文帳に追加

同一絵柄の親子画像が混在する電子カメラ上において、画像転送する画像を容易に選別するためのユーザーインターフェース技術を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a management apparatus capable of properly managing a node compatible with both of two protocols without mistakenly recognizing the node to be two nodes but recognizing the node to be the single node under an environment wherein nodes compatible with the two protocols are intermingled on a network.例文帳に追加

ネットワーク上に複数のプロトコルそれぞれに対応したノードが混在する環境において、複数のプロトコルの双方に対応したノードを、複数のノードと誤認せず単一のノードと認識して適切に管理可能な管理装置を提供すること。 - 特許庁

Since whether color conversion is applied or gray scale conversion is applied to the color information in accordance with the kind of the pixels can be set, an image forming command to obtain an output image wherein color output parts and gray scale output parts are intermingled even in a color image can be generated.例文帳に追加

こうすることで、画素の種類に応じてその色情報をカラー変換するかグレースケール変換するかを設定できるため、カラー画像であってもカラー出力部分とグレースケール出力部分とが混在した出力画像を得るような画像形成指令を作成できる。 - 特許庁

To provide an image reproducing apparatus capable of quickly displaying a list of image files with excellent visibility in the case that an image file generated by other apparatus is recorded on a recording medium and reproducible image files and image files unable to be reproduced are intermingled and recorded on the recording medium.例文帳に追加

記録媒体上に他の機器で作成された画像ファイルが記録され、再生できる画像ファイルと再生できない画像ファイルが混在して記録されている場合に、画像ファイルの一覧を、速やかに、かつ視認性よく表示する。 - 特許庁

To provide a circulating fluidized bed gasification reaction furnace wherein a usage amount of a tar adsorbing substance such as porous particles used as a fluid medium is reduced as much as possible, the fluid medium is circulated without being intermingled with ash particles and costs for tar treatment can be reduced.例文帳に追加

流動媒体に用いる、多孔質粒子等のタール吸着性物質の使用量を可能な限り低減するとともに、その流動媒体を灰粒子と混在することなく循環させ、そのタール処理にかかるコストを削減しうる循環流動層ガス化反応炉を提供する。 - 特許庁

例文

To surely prevent a circuit board generating a spark during insulation inspection from being intermingled with circuit boards determined to be qualified products, in an insulation inspection device for inspecting insulation performance of wiring patterns by applying a direct-current voltage between the wiring patterns on the circuit board.例文帳に追加

回路基板の配線パターン間に直流電圧を印加して当該配線パターンの絶縁性能を検査する絶縁検査装置において、絶縁検査中にスパークが発生した回路基板が良品と判定された回路基板に混入することを確実に防止する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「be intermingled with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

With this constitution, the thickness of the insulating layer between the shunt wiring 13 and the transfer electrode 7 (the polysilicon film 7p of the conductive film) is secured, enabling the thickness of the insulating layer 9 that covers the entire surface to be thinner by the thickness of the silicon oxide film 7s and hence reducing intermingled light to reduce a smear factor.例文帳に追加

この構成により、シャント配線13と転送電極7(導電膜のポリシリコン膜7p)間の絶縁層厚を確保し、全面を覆う絶縁層9の層厚をシリコン酸化膜7sの厚さ分薄くでき、混入する光を低減してスミア要因を小さくする。 - 特許庁

A capacitive voltage probe 100 equipped with a cylindrical internal electrode 110 having the center part penetrated by the communication cable 11 across an internal layer insulator 130 and with a cylindrical external grounding electrode 120 arranged coaxially around the internal electrode 110 across an external layer insulator 140, is used as a signal detection means for detecting in the noncontact way the noise signal intermingled in the communication cable (cable to be measured) 11.例文帳に追加

通信ケーブル(被測定ケーブル)11に混入している雑音信号を非接触で検出する信号検出手段として、中心部に内層絶縁体130を介して通信ケーブル11が挿通される円筒状の内部電極110と、外層絶縁体140を介して内部電極110の周りに同軸的に配置される円筒状の外部接地電極120とを備えている容量性電圧プローブ100を用いる。 - 特許庁

To provide a method for cleaning contaminated soil or contaminated groundwater in which the contaminated soil and the contaminated groundwater can be efficiently and readily cleaned by on-site handling when the soil and groundwater contained with much humus is contaminated by cyanogen and cyanides or when a plurality of contaminants, such as oil contents and volatile organic compounds, in addition to the cyanogen and cyanides, are intermingled in the soil and groundwater.例文帳に追加

腐植質が多く含まれている土壌や地下水がシアンやシアン化合物により汚染されている場合や、土壌や地下水にシアンやシアン化合物の他に油分や揮発性有機化合物などの複数の汚染物質が混在している場合に、汚染土壌や汚染地下水を現地処理により効率的且つ簡便に浄化することができる、汚染土壌または汚染地下水の浄化方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for cleaning contaminated soil or contaminated groundwater in which the contaminated soil and the contaminated groundwater can be efficiently and readily cleaned by on-site handling when soil and groundwater contained with much humus is contaminated by cyanogen and cyanogen compound or when a plurality of contaminants, such as oil contents and volatile organic compounds, in addition to the cyanogen and cyanogen compound, are intermingled in the soil and groundwater.例文帳に追加

腐植質が多く含まれている土壌や地下水がシアンやシアン化合物により汚染されている場合や、土壌や地下水にシアンやシアン化合物の他に油分や揮発性有機化合物などの複数の汚染物質が混在している場合に、汚染土壌や汚染地下水を現地処理により効率的且つ簡便に浄化することができる、汚染土壌または汚染地下水の浄化方法を提供する。 - 特許庁

例文

Birds are on the wing, Over the Asuka River, Whose upper rapids Were spanned with a stone bridge, Whose lower rapids Were spanned with a wooden bridge; Towards the stone bridge, Fine and green water-weeds grow, And then withering, Soon prosper exuberantly; Toward the wooden bridge River-weeds grow up waving, And then withering, Soon prosper exuberantly; Like those water-weeds As soon as the Prince arose, The Princess rose, too, Waving like the water-weeds; When the Prince lay, The Princess after him lay, Toward him waving; Why could she forget the Prince By whose side she stood, In the Palace where he passed His mornings and evenings? Why did she leave it vacant? When she was alive, when she was well and happy, In the springtide She decked her hair with flowers, And in the autumn Adorned it with yellow leaves; She intermingled Her sleeves with the Prince's sleeves, And she watched the moon Full and clear as a mirror With admiration, With love and deep affection, Standing by his side; On another occasion She went out with him To the Palace of Kinoe, Where delicacies Were graciously offered to them; This part of Kinoe As her everlasting place, The Princess departed; And we can't see nor speak with her; Be that as it may (or Yet, nevertheless,) Swollen with the deep sorrow, Like the fairy bird, Longing for the departed, Line the morning bird, The Prince did come and go, Like the summer grass Pining and withering away, Like the evening star Going and sinking in grief; Like a swaying ship, The Prince's heart kept wavering; As this I know not How to comfort his sorrow; So I know no way And simply wish to retain The tone of her voice, Only to remember her name For ever and ever, As long as heaven and earth, Her beloved name Committing to memory, And love on her name By the Asuka River For generations As the precious memento Of the dear, deceased Princess (Manyoshu, Volume 2 -196).発音を聞く 例文帳に追加

飛ぶ鳥の 明日香の河の 上つ瀬に 石橋渡し 下つ瀬に 打橋渡す 石橋に 生ひ靡ける 玉藻もぞ 絶ゆれば生ふる 打橋に 生ひをれる 川藻もぞ 枯るれば生ゆる 何しかも わが王の 立たせば 玉藻のもころ 臥せば 川藻のごとく 靡かひし 宜しき君の 朝宮を 忘れたまふや 夕宮を 背きたまふや うつそみと 念ひし時 春べは 花折りかざし 秋立てば 黄葉かざし しきたへの 袖たづさはり 鏡なす 見れども飽かず 三五月の いやめづらしみ 念ほしし 君と時時 幸して 遊びたまひし 御食向ふ きのえの宮を 常宮と 定めたまひて あぢさはふ 目言も絶えぬ しかれかも あやにかなしみ ぬえ鳥の 片恋嬬 朝鳥の 往来はす君が 夏草の 念ひ萎えて 夕星の か往きかく去き 大船の たゆたふ見れば なぐさむる 情もあらず そこゆゑに せむすべ知れや 音のみも 名もみも絶えず 天地の いや遠長く 偲び行かむ み名に懸かせる 明日香河 万世までに はしきやし わが王の 形見かここを巻2-196 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

be intermingled withのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS