| 意味 | 例文 (9件) |
things are comingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「things are coming」に類似した例文 |
|
things are coming
行われたこと
what has become of
something currently being undertaken
One attains one's object
One accomplishes one's purpose.
something promising
在るもの
something which accumulates
〜につき
concerning something
imagining that―fancying that―supposing that―under the impression that―under the apprehension that...
something that is lacking the proper information
「things are coming」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
Good things are a long time in coming.発音を聞く 例文帳に追加
善い事は待ち遠しい - 斎藤和英大辞典
There are some amazing things coming up in the biological sciences.例文帳に追加
生物学では様々な驚くべき発見があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Things are coming together now. when the year ends we're having another meeting.例文帳に追加
今は 落ち着いてるよ。 年 明けたら また企画会議だけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After coming to Australia, I’ve become aware of many things that are different than in Japan.例文帳に追加
オーストラリアに来て、日本と違うなって感じることはたくさんあるよ。 - Tatoeba例文
There are many forbidden places because people are trying not to invite a trouble or disaster caused by various things easily coming and going between utsushiyo and tokoyo.発音を聞く 例文帳に追加
現世と常世の様々なものが簡単に行き来し、禍や厄災を招かないようにしていて、禁足地になっている場所も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.発音を聞く 例文帳に追加
人々は恐れのゆえ,また世界に臨もうとしている事柄についての予想のゆえに,気を失うだろう。天にあるもろもろの力が揺り動かされるからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:26』
However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.発音を聞く 例文帳に追加
しかし,真理の霊が来る時には,彼はあらゆる真理に導くだろう。彼は自分から語るのではなく,何でも自分が聞くことを話すことになるからだ。彼はあなた方に,起ころうとしている事柄を知らせるだろう。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:13』
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「things are coming」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
"Kuon jitsujo" is the thought in the teachings of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) according to which Buddha was not enlightened at the age of thirty-five but was coming from the eternal past as Buddha (the enlightened one) by Rinne Tensho (the belief that all things are in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, or the circle of transmigration).発音を聞く 例文帳に追加
久遠実成(くおんじつじょう)とは、法華経の教えにおいて、釈迦は35歳で悟りを開いたのではなく永遠の過去から仏(悟りを開いた者)となって輪廻転生してきているという考え方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All those things considered, the consultancy function of local small and medium-sized construction businesses, which in the Tohoku region make up 25 percent of the industry, looms significant. In the business of housing construction, a very high gross margin can be achieved from renovation or construction projects. It is roughly 25 percent to 30 percent. However, the gross margin from building a private condo, for example, is very small, because any business that orders a condo construction project is, of course, a professional entity. The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT) is also currently encouraging the industry to venture more aggressively into the housing renovation and construction business. Considering that the construction industry is something that remains necessary for all time, even in times of fewer public works projects, and the MLIT and the banking industry are also aware of their potential consultancy function in that area, I also feel that it will probably be necessary for businesses to, among other things, shift their management policy in that direction in an attempt to reform their business structure in the coming year. I think that it is necessary to try coming up with various ideas in that regard. To give them time to make such an attempt, we found it appropriate to allow one more year, which was one of the reasons behind the one-year period of extension.発音を聞く 例文帳に追加
そういったことを考えれば、地方の中小建設業者が、今東北地方でも25%占めており、コンサルタントの機能1つとして、住宅建設というのはリフォームとか建設において、非常に粗利が高いのです。大体25(%)から30(%)ぐらいあります。ところが、例えば民間のマンションをつくりますと、非常に粗利が少ないのです。マンションを頼む業者というのは当然プロですから、今、国土交通省でもリフォームとか住宅建設に積極的に乗り出せということを言っておりますけれども、公共事業が減った時代でも建設業というのは永久に必要なものですから、例えば1例具体的に言えという話ですから、そういったコンサルタント機能を国土交通省、銀行業界も知っていますから、そういうふうに構造改革として経営方針を、あと1年で変えていって頂くと、そんなことも私は必要ではないかと思います。そんなことで色々知恵を絞るということが私は必要だというふうに思っています。そのための時間的余裕も、もう1年あった方がいいのではないかなということも判断した1つの理由でございます。 - 金融庁
| 意味 | 例文 (9件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「things are coming」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|