小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「trade-in merchandise」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「trade-in merchandise」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

To provide a merchandise and payment exchange system in electronic commerce that prevents trouble about merchandise and payment in personal trade using electronic commerce.例文帳に追加

本発明は電子商取引を利用した個人売買における商品と代金のトラブルを防止する電子商取引における商品代金引換システムを提供する。 - 特許庁

To provide a merchandise display device capable of obtaining a merchandise trade system which is highly convenient for a user by eliminating the dissatisfaction of the user that the user can not check actual merchandise in his or her hand, that is, the problem in on-line shopping.例文帳に追加

オンラインショッピングにおける問題である、実際の商品を手にとって確認することができない、という利用者の不満を解消し、利用者にとって利便性の高い商品売買システムを実現する商品展示装置を提供する。 - 特許庁

Under normal circumstances, collection of profits by headquarters of Japanese corporations should be conducted not through price adjustments in merchandise trade that utilize transfer pricing, but through non-merchandise trade such as remittance of dividends which reflect the actual state of business.例文帳に追加

本来であれば、日本企業グループ本社への利益の回収は、移転価格の活用といったモノの貿易取引の価格調整により回収されるべきではなく、配当金等の送金という経営実態と合致した非貿易取引の形態で行われることが望ましい。 - 経済産業省

In the U.S., effective use is made of asset-based lending by using inventories (such as raw materials and merchandise) and trade receivables (payment for purchase of merchandise) as blanket collateral.例文帳に追加

アメリカでは、原材料や商品等の在庫、商品の売却代金である売掛金等を一括担保設定することにより、効果的にアセットベーストレンディングを行っている。 - 経済産業省

Therefore, deregulation related to remittances in non-merchandise trade, and formulation and clarification of standards pertinent to authorization of transfer pricing in trade of intellectual property, brands and other intangible assets are necessary from the viewpoint of facilitating the recouping of costs and collection of profits of Japanese companies.例文帳に追加

このような日本企業の利益や対価の回収を円滑化する観点からは、非貿易取引の送金に係る規制緩和及び知的財産、ブランド等の無形資産取引の移転価格認定に関する基準の制定・明確化等が必要となる。 - 経済産業省

Provided that the registration of a defensive trade mark referred to in section 47 of the Trade and Merchandise Marks Act, 1958 shall cease to have effect on the date immediately after the expiry of five years of such commencement or after the expiry of the period for which it was registered or renewed, whichever is earlier.発音を聞く 例文帳に追加

ただし,1958年商標及び商品標法第47条に掲げた防護商標の登録は,その施行から5年の満了か又はそれが登録若しくは更新された期間の満了の何れか早い満了の直後の日に効力を失う。 - 特許庁

The building contractor can get through a competitive estimate request to a plurality of shops which is very troublesome because merchandise article numbers are different in respective shops or the like, simply by generating one estimate request sheet, expands shops to trade with without fixing the shops to trade with and can obtain construction materials as inexpensively and easily as possible.例文帳に追加

販売店毎に商品品番が異なる等のために極めて面倒になっている複数販売店への合見積依頼を、工務店は1つの見積依頼書を作成するだけで済ませられ、取引先販売店を固定化せずに拡大化して、建設資材を可及的に廉価に容易に入手可能になる。 - 特許庁

In the market where a za obtained an exclusive right to sell their merchandise, at the same time, they attempted to monopolize the market by prohibiting merchants and artisans who did not participated in that za from engaging in trade, and thus they sustained small traders belonging to the za.発音を聞く 例文帳に追加

その一方で自己の専売を確立した市場では座外の商人・職人の営業を禁止して座衆による独占を図り、座に属する小規模業者の維持に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Lotus Leaf Trade were businesses that were asked by shrines and temples to sell holy good luck charms, rather than merchandise, receiving in return gifts of gratitude, and as such were indispensible for festivals.発音を聞く 例文帳に追加

古くは寺社などの神託を受けて商品ではなく縁起物を振舞うことを生業とし、その謝意として祝儀を受け取る祭りには欠かせない、職である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this merchandise trade support device, after the received LC information is stored so so as to be browsable by the report destination department (140), the arrival of the LC information is reported to the report destination department by transmitting e-mail (142 and 144).例文帳に追加

受信したLC情報を通知先部署が閲覧可能に記憶させた後に(140)、電子メールを送信することでLC情報の到着を通知先部署に通知する(142,144)。 - 特許庁

but does not include any mode or principle of construction or anything which is in substance a mere mechanical device, and does not include any trade mark as defined in clause (v) of sub-section (1) of section 2 of the Trade and Merchandise Marks Act, 1958 or property mark as defined in section 479 of the Indian Penal Code or any artistic work as defined in clause (c) of section 2 of the Copyright Act, 1957.例文帳に追加

ただし,構造の態様若しくは原理,又は実質的に単なる機械装置であるものを含まず,1958 年商標及び商品標法第2条(1)(v)において定義された商標,インド刑法第479条において定義された財産標章,又は1957年著作権法第2条(c)において定義された芸術的作品も含まない。 - 特許庁

A key currency should fulfill a global role as a means of storing value (reserve currency for the public sector / asset currency for the private sector), a means of payment (intervention currency/settlement currency), and a unit of account (currency used in defining parity/currency used in invoicing merchandise trade).発音を聞く 例文帳に追加

基軸通貨には、価値貯蔵手段(公的部門にとっての準備通貨・民間部門にとっての資産通貨)、支払い手段(介入通貨・決済通貨)、計算単位(基準通貨・表示通貨)としての役割をグローバルに果たすことが求められる。 - 財務省

A person shall not be qualified for appointment as a Technical Member, unless he (a) has, for at least ten years, exercised functions of a tribunal under this Act or under the Trade and Merchandise Marks Act, 1958, or both, and has held a post not lower than the post of a Joint Registrar for at least five years; or (b) has, for at least ten years, been an advocate of a proven specialized experience in trade mark law.発音を聞く 例文帳に追加

次の者でない限り,技術審判官として任命される資格がない。 (a) 少なくとも10年間本法若しくは1958年商標及び商品標法又は両法により審査審判廷の職務を遂行し,かつ,少なくとも5年間,共同登録官の職以上の職にあった者,又は (b) 少なくとも10年間商標法における実証された専門経験のある弁護士であった者 - 特許庁

Any person who makes or has in his possession any die, plate or other instrument for the purpose of counterfeiting a trade mark, or has in his possession a trade mark for the purpose of denoting that any goods are the manufacture or merchandise of a person whose manufacture or merchandise they are not, or that they belong to a person to whom they do not belong, is guilty of an offence and liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding 5 years, a fine not exceeding $100,000 or both.発音を聞く 例文帳に追加

商標を偽造する目的で金型,版又はその他の道具を作成もしくは所有する,又はある者の製品又は商品ではない製品又は商品をその者の製品又は商品として,又はある者に属していない商品がその者に属しているとして示すことを目的として商標を所有する者は,何人も犯罪をなし,有罪判決により5年以下の禁固もしくは100,000米ドル以下の罰金又はその両方を科せられる。 - 特許庁

In this automatic photograph vending machine, a main poster 7 which is a poster advertising the trade name of the photographic automatic vending machine, a manufacturing maker, a merchandise image, etc., is arranged on an outer surface that is farther from a photographing booth 4, which is the back surface of a housing 1.例文帳に追加

写真自動販売機は、撮影ブース4から遠い方の外面であって、筐体1の背面に、当該写真自動販売機の商品名や製造メーカーや商品イメージ等を広告するポスターであるメインポスター7を備える。 - 特許庁

These methods were novel to the kimono fabric business, for in those days, it was customary that payment was done on credit until a later day, and the unit of trade was in 1 tan (length app 10.6 m and width apploximately 34 cm); and this new system was useful for the customers, too, for while demanded to pay in cash, merchandise in good quality might be bought in the amount necessary for a good price (since there was no danger of welshing the credit, there was no need to tack on for that risk).発音を聞く 例文帳に追加

当時、代金は後日の掛け(ツケ)払い、売買単位は1反単位が当たり前であった呉服業界においては斬新であり、顧客に現金支払いを要求する一方で良質な商品を必要な分だけ安価で販売した(ツケの踏み倒しの危険性がないためにそのリスク分を価格に上乗せする必要性がなかった)ために、顧客にとっても便利な仕組みであったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a monitoring and controlling system for an electronic lock based on an efficient information system linked with plural electronic lock opening/closing systems of high safety in which identification is more strictly conducted to enlarge application ranges of the plural electronic lock opening/closing systems, and with other information systems such as delivery information systems and merchandise trade information systems.例文帳に追加

本人認証がより厳密になされる安全性の高い、複数の電子錠の開閉システムによって、複数の電子錠の開閉システムの適用範囲を拡げるとともに、宅配情報システムや物品売買情報システム等の他の情報システムと連携して、効率的な情報システムによる電子錠の監視・制御システムを提供する。 - 特許庁

(5) "False trade description" means- (a) to use a trade description which is untrue or misleading in a material respect as regards the goods or services to which it is applied; (b) to make such an addition, effacement or alteration to a trade description as regards the goods or services as are untrue or misleading; (c) to indicate in a trade description that the accurate amount of the goods which are contained in the container is more than the amount of the standard yards or standard meters; (d) to apply any marks or arrangement or combination thereof to any item of goods in such manner as to be likely to lead persons to believe that the goods are the manufacture or merchandise of some person other than the person whose merchandise or manufacture they really are; or (e) to use any false name or initials of a person to a trade description 7 of goods or services in such manner as if such name or initials were- (i) not a trademark or a part of a trademark; and (ii) identical with or deceptively similar to the name or initials of a person carrying on business in connection with goods or services of the same description and who has not authorised the use of such name or initials; and (iii) either the name or initials of a fictitious person or of some person not bona fide carrying on business in connection with such goods or services; and any trade description, though it is a trademark or a part of a trademark, shall be considered as false trade description within the meaning of this Act;発音を聞く 例文帳に追加

(5)「虚偽の商品表示」とは次に挙げるものをいう。(a)当該表示が付される商品又は役務の重要な点において不実であるか誤認を生ずるおそれのある商品表示を使用すること。(b)商品又は役務に関する商品表示に不実であるか誤認を生ずるおそれのある追加、削除又は改変を行うこと。(c)商品表示で、容器内に入れられた商品の正確な量がヤード原器又はメートル原器の総量より多いように示すこと。(d)商品のいずれの品目であっても、実際にその者のものである品物又は製品をそれ以外の者の商品又は製品であると人に誤認させるおそれのある方法で、当該品目に何らかの標章又はその配列若しくは組合せを付すること。(e)商品又は役務の商品表示に虚偽の名称又は人の頭文字を、当該名称又は頭文字が次に掲げるものであるかのような方法で使用すること。(i)商標ではない、又は商標の一部ではないもの(ii)当該表示を付した商品又は役務と関連する事業を営む者であって、その者の名称又は頭文字の使用を許諾していない者の名称又は頭文字と同一であるか又はまぎらわしいもの(iii)架空の人物又は当該表示を付した商品又は役務と関連する事業を営む、善良ではない者の名称又は頭文字いかなる商品表示も、商標であると商標の一部であるとを問わず、本法の目的の範囲内で虚偽の商品表示とみなされる。 - 特許庁

Without prejudice to the provisions contained in the General Clauses Act, 1897, with respect to repeals, any notification, rule, order, requirements, registration, certificate, notice, decision, determination, direction, approval, authorization, consent, application, request or thing made, issued, given or done under the Trade and Merchandise Marks Act, 1958 shall, if in force at the commencement of this Act, continue to be in force and have effect as if made, issued, given or done under the corresponding provisions of this Act.発音を聞く 例文帳に追加

1897年一般条款法中の廃止に関する規定を害することなく,1958年インド商標及び商品標法により制定され,公布され,付与され,又はされた告示,規則,命令,要件,登録,証明書,申立,決定,決議,指示,承認,認可,承諾,申請,請求,又はその他の事項であって,本法の施行時に現に効力を有するものについては,引き続き効力を有し,かつ,本法の対応する規定により制定され,公布され,付与され,又はされた場合と同様の効果を有する。 - 特許庁

Sec.166 Goods Bearing Infringing Marks or Trade Names No article of imported merchandise which shall copy or simulate the name of any domestic product, or manufacturer, or dealer, or which shall copy or simulate a mark registered in accordance with the provisions of this Act, or shall bear a mark or trade name calculated to induce the public to believe that the article is manufactured in the Philippines, or that it is manufactured in any foreign country or locality other than the country or locality where it is in fact manufactured, shall be admitted to entry at any customhouse of the Philippines. In order to aid the officers of the customs service in enforcing this prohibition, any person who is entitled to the benefits of this Act, may require that his name and residence, and the name of the locality in which his goods are manufactured, a copy of the certificate of registration of his mark or trade name, to be recorded in books which shall be kept for this purpose in the Bureau of Customs, under such regulations as the Collector of Customs with the approval of the Secretary of Finance shall prescribe, and may furnish to the said Bureau facsimiles of his name, the name of the locality in which his goods are manufactured, or his registered mark or trade name, and thereupon the Collector of Customs shall cause one or more copies of the same to be transmitted to each collector or to other proper officer of the Bureau of Customs.例文帳に追加

第166条 侵害する標章又は商号を付した商品 国内の製品,製造者若しくは販売者の名称を模写し若しくはまね,本法の規定に従って登録された標章を模写し若しくはまね,又は当該物品がフィリピンにおいて製造され若しくは当該物品が実際に製造される国若しくは地方以外の外国若しくは地方において製造されていると公衆を誤認させることを意図した標章若しくは商号を付した輸入商品は,フィリピンの税関で通関を許可されない。関税業務担当官によるこの禁止の実施を支援するために,本法による利益を受ける権利を有する者は,関税徴税官が財務省長官の承認を得て定める規則に従い,その名称及び居所,その商品が製造される地方の名称,並びにその標章又は商号の登録証の写を,関税局がその目的のために保持する帳簿に記録することを請求することができ,また,関税局に対して,その名称,その商品が製造される地方の名称又はその登録標章若しくは商号を写真伝送により提出することができる。関税徴税官は,そのような提出があった ときは,その写を作成し,関税局の各徴税官その他適切な官職に送付する。 - 特許庁

例文

Where there has come into the possession of any person in connection with the investigation or prosecution of an offence under section 94 of this Act or under the Merchandise Marks Act, or any offence involving dishonesty or deception ? goods which, or the packaging of which, bear a sign identical to or likely to be mistaken for a registered trade mark; material bearing such a sign and intended to be used for labelling or packaging goods, as a business paper in relation to goods, or for advertising goods; or (c) articles specifically designed or adapted for making copies of such a sign, that person may apply to the court under this section for an order for the forfeiture of those goods, material or articles.発音を聞く 例文帳に追加

本法第94条でいう又は商品標章法でいう犯罪,又は不正若しくは詐欺による犯罪の捜査又は起訴に関わり次のものを何人かが所有することになった場合,当該人は本条に基づき当該の商品,素材又は物品の没収命令を発するよう申請することができる。登録商標と同一又はそれと間違い易い標識を付す商品,又はその包装,かかる標識を付して,商品のラベル付け又は包装をするために,商品に関する営業書類として,又は商品を広告するために使用を意図された素材,又はかかる標識の複製を作るために特別に設計又は調整された物品。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「trade-in merchandise」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「trade-in merchandise」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

下取り商品

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

trade /tréɪd/
商業, 商い, 貿易, 通商
in /iːn/
…の中に
merchandise /mˈɚːtʃəndὰɪz/
商品

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS