| 意味 | 例文 (15件) |
気延山の英語
追加できません
(登録数上限)
「気延山」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
そこには沢山の病気が蔓延していました例文帳に追加
There were many epidemics there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
昭和4年(1929年)から昭和19年(1944年)にかけては、京福電気鉄道嵐山本線の嵐山駅(京福電気鉄道)から神社の近くまでの参詣路線として、愛宕山鉄道の平坦線(鉄道)と鋼索線(ケーブルカー)が連携して延びてきていた。例文帳に追加
Between 1929 and 1944, the Atagoyama Railways flat line (railway) and cable car were created to form a route connecting the shrine to Arashiyama Station (Keifuku Electric Railways) on the Keifuku Electric Railways Arashiyama Main Line.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
耐圧金属ベローズ(1)は、谷R部(20)及び山R部(30)と、谷R部及び山R部の間に延在する腹部(3)とを有し、高圧域(H)及び低圧域(L)を分離する気密性を備える。例文帳に追加
The pressure resistant metal bellows (1) includes valley R parts (20), crest R parts (30), and loop parts (3) extending between the valley R parts and the crest R parts, and has airtightness to separate a high-pressure area (H) from a low pressure area (L). - 特許庁
平安時代末期に成立した歴史書『扶桑略記』の延長8年(930年)8月19日条には、「河内国志貴山寺住」の「沙弥命蓮」が醍醐天皇の病気平癒のため祈祷を行ったことが見える。例文帳に追加
In the article dated on September 19, 930 in "Fuso Ryakki," a history book that was established in the late Heian period, there is a description that 'Shami (novice monk) Myoren' who lived in 'Shikisan-ji Temple (志貴山寺)' in Kawachi Province' offered a prayer for cure of Emperor Daigo's disease.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方向へ互いに並行して延びる山部と谷部とが表面に形成されている透液性の不織布の厚さ方向における通気性を向上させる。例文帳に追加
To improve air permeability in thickness direction of a liquid-permeable nonwoven fabric having ridge parts and valley parts that are extended mutually in parallel in one direction formed on the surface. - 特許庁
北宋代になって、延沼の弟子の首山省念門下の汾陽善昭、広慧元漣、石門蘊聡といった禅匠が輩出して、一気に宗風が振るうようになった。例文帳に追加
In the Northern Sung, when the Zen masters such as Funyo Zensho, Koe Genren (広慧元漣) and Sekimon Unso who were disciples of Shuzan Shonen, a disciple of Ensho, appeared one after another, it came to flourish.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
把持部の下端部内のチャネル1.11は、加圧した液体および圧縮空気がそれぞれ流れるホースに接続しているネジ山付き接続部1.16および1.17まで延びる。例文帳に追加
A channel (1.11) in the lower edge of the handhold (1.2) extends to threaded connector (1.16) and (1.17) which are connected to hoses in which the liquid under pressure and compressed air flow, respectively. - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「気延山」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
太秦天神川駅への延伸開業後の2008年3月28日に京福電気鉄道京福電気鉄道嵐山本線にも乗り換え駅として嵐電天神川駅が新設され、二条駅でのJR嵯峨野線に続いて嵐山方面との接続ルートが形成されたことから、利用が増加することが見込まれている。例文帳に追加
On March 28, 2008, once the section extended up to Uzumasa-tenjingawa Station was open to traffic, Randan-Tenjingawa Station was opened as a transferring station on the Arashiyama Main Line of Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., which formed a connection route to the direction of Arashiyama after Nijo Station connecting to the JR Sagano Line; therefore, it is expected to increase the number of passengers.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松本隆海は、『足尾鉱毒惨状画報』(1901年)で、安蘇郡界村字高山(現佐野市高山町、当時の人口約800人)で、5年間で兵役合格者がわずか2名しか出ておらず(適齢者は延べ50名)、しかも、その合格者のうち1名も入隊後10日で病気で除隊となったという逸話を紹介している。例文帳に追加
In "Ashio Kodoku Sanjo Gaho" (Reports and Pictures of Ashio Mining Pollution) (1901), Ryukai MATSUMOTO revealed the horrifying fact that in five years there had been only two men who had passed the medical for the draft (there were fifty people who met the age for the draft) in Takayama of Sakai Village, Aso County (present Takayama-cho, Sano City, population of approximately 800 at that time), and out of those two that passed, one was subsequently discharged on medical grounds after only ten days.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タイヤ接地面トレッド部その幅中央でトレッド円周に沿う広幅かつ山形のくぼみを備え、そのくぼみの底より一体化された伸縮壁がタイヤホイルへと延出し実質上タイヤ内部空気圧室がニ分割構成を備えていることを特徴とする空気入り二股タイヤである。例文帳に追加
In the pneumatic forked tire, a wide and crest-shape recession along a circumference of a tread is provided on a width center of a tire ground-contact surface tread part, an expansion/contraction wall integrated from a bottom of the recession is extended to a tire wheel and a tire inside air pressure chamber is substantially provided with a bipartite constitution. - 特許庁
新田義貞は、後醍醐天皇の二人の皇子恒良親王と尊良親王とを伴って下山し、北陸へ落ち延び、氣比神宮の宮司である気比氏治に迎えられ、10月13日_(旧暦)に越前国金ヶ崎城(福井県敦賀市)に入城した。例文帳に追加
Yoshisada NITTA descended the mountain with two imperial princes of the Emperor Godaigo: the Imperial Prince Tsuneyoshi and the Imperial Prince Takayoshi, and successfully escaped to the Hokuriku region where they were welcomed by Ujiharu KEHI who was Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Kehi-jingu Shrine, then entered Kanegasaki-jo Castle in Echizen Province (Tsuruga City, Fukui Prefecture) on November 24.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、長和元年(1012年)に道長が出家した息子藤原顕信の受戒のために比叡山に馬で登ったことに延暦寺の僧侶・大衆が反発し、直後に道長が病気になった際に慶円がそのことに抗議して加持祈祷の修法を拒んだ。例文帳に追加
However, in 1012 Michinaga's climbing Mt. Hiei on the horse caused resentment among Buddhist priests and the mass of people, and just after that Keien refused to do Shuho (an esoteric ritual) of incantation and prayer in resistance when Michinaga became sick.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『続日本紀』や『宀一山年分度者奏状』(べんいちさんねんぶんどしゃそうじょう)によると、奈良時代末期の宝亀年間(770年-781年)、時の東宮・山部親王(のちの桓武天皇)の病気平癒のため、室生の地において延寿の法を修したところ、竜神の力でみごとに回復したので、興福寺の僧・賢璟(けんきょう)が朝廷の命でここに寺院を造ることになったという。例文帳に追加
"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Benichisan nenbundosha sojo" say that in the late Nara period (770-781), a ceremony to cure the disease of the crown prince, Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu), was held in Muro, after which he recovered thanks to the power of the dragon god, so Imperial Court ordered a priest of Kofuku-ji Temple: Kenkyo to build a temple on the site.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フィルタ部3は、通気性シート材料からなるもので、0.25〜4N・cmの剛軟度を有し、横方向へ互いに平行して延びる少なくとも一条の山折り部11,12と少なくとも一条の谷折り部とからなるひだが形成されており、そのひだが畳まれることによって平坦な状態にある。例文帳に追加
The filter part 3 consists of a permeable sheet material, has bending resistance of 0.25 to 4N×cm, and has pleats consisting of one or more mountain hold parts 11, 12 and one or more valley holding parts extending in parallel to each other in a horizontal direction to be flat by folding the pleats. - 特許庁
こうした電力不足の背景には、需要サイドの要因として、①鉄鋼・アルミ等の電力多消費型産業による過剰投資・過剰生産、②エアコン等の家電製品の普及率上昇、③都市部の商業・流通分野の近代化(大型商業施設やコンビニの新設)等があり、電力需要が急速に拡大した一方で、供給サイドの要因として、①アジア通貨・金融危機以降の景気低迷により一時的に電力供給過剰となったため、新規発電設備計画を延期し投資抑制策がとられたこと、②燃料用石炭の供給逼迫(産業構造改革による小型炭坑の閉山、鉄道輸送能力不足等)、③水不足による水力発電所稼働率の低下等の問題によって供給が追いつかず、需給ギャップが拡大したことが挙げられる。例文帳に追加
The underlying factors behind this electric power shortage include, on the demand side, i) overinvestment and overproduction in electric intensive industries such as steel and aluminum, ii) growing penetration rate of household electric appliances such as air conditioners, and iii) modernization in the commercial and distribution fields in urban areas (newly built large-scale commercial facilities and convenience stores). Although demand for electric power has surged, supply side factors behind the electric power shortage include i) plans to build new electric power facilities were delayed and investment restriction measures were taken as a result of the temporary oversupply of electric power, caused by economic stagnation following the currency and financial crisis in Asia, ii) there was a restricted supply of coal that could be used as fuel (such as abandonment of small coal mines due to industrial structural reform and insufficient railway transport capacity), and iii) supply did not keep up with demand because of such issues as the decline in the operating rate of hydroelectric power plants due to water shortages, thereby widening the supply-demand gap. - 経済産業省
| 意味 | 例文 (15件) |
気延山のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|