1016万例文収録!

「"がくじゅつてき"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "がくじゅつてき"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"がくじゅつてき"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

学術的評価.例文帳に追加

an academic rating  - 研究社 新英和中辞典

学術的施行例文帳に追加

academic exercises  - 日本語WordNet

学術的な追求例文帳に追加

scholarly pursuits  - 日本語WordNet

学術的な論文例文帳に追加

a scholarly treatise  - 日本語WordNet

例文

学術的なカリキュラム例文帳に追加

the academic curriculum  - 日本語WordNet


例文

学術的なプロトコル例文帳に追加

academic protocol  - 日本語WordNet

深い学術的な知識例文帳に追加

profound scholarly knowledge  - 日本語WordNet

高い学術的成果例文帳に追加

high academic achievements - Eゲイト英和辞典

学術的には偽書とされている。例文帳に追加

Scholastically speaking, it is considered a forged document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。例文帳に追加

This book is a typical example of academic obscurantism.  - Weblio英語基本例文集

例文

彼はインド神話を学術的に語った例文帳に追加

he talked eruditely about Indian mythology  - 日本語WordNet

知識の振興を目指す学術的施設例文帳に追加

a learned establishment for the advancement of knowledge  - 日本語WordNet

哲学を教えることに関与しているある学術的な部門例文帳に追加

the academic department responsible for teaching philosophy  - 日本語WordNet

したがって、学術的には蓮痕と呼ぶ場合もある。例文帳に追加

Therefore, the word renkon is sometimes used in place of samon in the academic field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学術的、実験的にのみ利用される発明例文帳に追加

An invention applied only for academic or experimental purposes  - 特許庁

私は、学術的な見地からそれについて知りたいと思っています。例文帳に追加

I would like to know about that from an academic point of view.  - Weblio Email例文集

スピーチで、大統領候補者はたくさんの学術的言葉を用いた例文帳に追加

In his speech, the presidential candidate worked in a lot of learned words  - 日本語WordNet

訳の分からない学術的な話は、すべて時間の無駄だった例文帳に追加

all that academic rigmarole was a waste of time  - 日本語WordNet

現代の学術的な校訂本での大島本の採用状況を示す。例文帳に追加

The following presents the usage of the Oshima-bon manuscript in current academic recensions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶の学術的な分類として定義された言葉ではない。例文帳に追加

It is not a term defined as tea in a scholarly classification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも朱熹の門流で学術的な方面に大きな役割を果たした。例文帳に追加

Both were from the school of Chu His and played a major role in academic fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近ではより学術的な面からの研究が期待されている。例文帳に追加

At present, it is anticipated that Masakado's life and his treatment since then will become the focus of more academically oriented research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後には宮座に関する学術的研究が急速に進展した。例文帳に追加

After the war, the academic research on Miyaza developed rapidly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士の起源に関する学術的研究は明治以降に始まった。例文帳に追加

The academic study on the origin of bushi began after the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機械の学術的な検討で時間を無駄にしていると思いました。例文帳に追加

I felt that I was wasting my time in the academic examination of machinery.  - H. G. Wells『タイムマシン』

通常は毎回異なる講師が異なる話題で指導する学術的会議やセミナー例文帳に追加

an academic meeting or seminar usually led by a different lecturer and on a different topic at each meeting  - 日本語WordNet

六 地図又は学術的な性質を有する図面、図表、模型その他の図形の著作物例文帳に追加

(vi) maps as well as diagrammatical works of a scientific nature, such as drawings, charts, and models;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような皇后を、学術的には「非妻后の皇后」と呼び、あわせて11例ある。例文帳に追加

Such empresses are scholarly called 'Hisaigou no Kogo' (an empress who is not wife of an emperor) and there are eleven of these cases in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期の演習林では、学術的な研究を重視した経営方針が立てられていた。例文帳に追加

A business policy of placing emphasis on academic research was employed for the field practice forest during this era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学術的な文書では現在では「アマテラス」と片仮名書きが慣行となっている。例文帳に追加

In academic documents she is now customarily spelled "アマテラス" in katakana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、民俗学・神話学など学術的な場面では神号(3.の部分)を略すことが多い。例文帳に追加

Also, in the case of academic research, such as in the fields of folklorology, mythology and the like, the third part of the Shinmei is often omitted when referring to kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の歴史学・国文学等に多大な影響を与え、学術的な研究に貢献している。例文帳に追加

It had a significant impact on later historical science and Japanese literature, and contributed to academic research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下に、学術的な見地から支持あるいは反支持の立場であったとされる人物を述べる。例文帳に追加

Hereafter, person's supporting or opposing is described from an academic point of view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし利休と同時代の確かな資料には見られないことから、学術的には利休の言葉としては認められていない。例文帳に追加

This slogan, however, is not academically accepted as being directly attributable to Rikyu, because there is no description about it in any credible material compiled in the period contemporaneous with Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、池田亀鑑は当初河内本系統の写本を元に学術的な校本を作ろうとし、一度は完成間近まで作業は進行した。例文帳に追加

So, at first, Kikan IKEDA tried to make an academic variorum edition based on the Kawachi-bon line manuscripts, and the work was about to be finished once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてそれらを基準として『校異源氏物語』や『源氏物語大成』といった学術的な校本が作成された。例文帳に追加

An academic variorum edition such as "The Tale of Genji Match-up" and "Genji monogatari taisei" were created according to these books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在出版されている『源氏物語』の学術的な校訂本の多くはこの大島本を底本にしている。例文帳に追加

Many of the recently-published academic recensions of "Genji Monogatari" use it as an original text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

校異編は源氏物語の本格的な学術的校本としては初めてのものであり、その後の源氏物語の研究に大きな影響力を持った。例文帳に追加

The book of comparison was the earliest full-scale academic variorum edition, and it has had a great influence on the study of The Tale of Genji later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要文化財のうち製作が特に優れたもの、歴史上特に意義の深いものなど学術的に価値の特に高いものが国宝に指定される。例文帳に追加

Among the important cultural properties, those made with extraordinarily superb craftsmanship, or precious items with particularly high academic value such as historical significance, are designated as national treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗達は流派に拠らない学術的な茶道の教授体系を考案しようとしたらしく、莫大な量の草稿を残している。例文帳に追加

Sotatsu left a huge vokume of scripts showing that he had apparently intended to create an academic teaching system of the tea ceremony regardless of whatever school or sect it may concern.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらは学術的価値は勿論、田中忠三郎氏独特の審美眼にかなった芸術的価値も高いコレクションとして認知されている。例文帳に追加

They are acknowledged as a collection with not only scholarly value, but also high artistic value that meets Chuzaburo TANAKA's peculiar aestheticism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の料理は「日本料理」(学術的には「日本料理」)と呼ばれており、欧米の料理とはかなり異なっている。例文帳に追加

Food in Japan is called 'Japanese food' (or 'Japanese cuisine' scientifically), and quite different from that in western countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小袖の発生に関する研究は、極めて学術的で専門的な学問の研究対象であり、簡単に答えが出せるものではない。例文帳に追加

As the origin of Kosode is a quite academic and technical theme of study, it cannot be easily found out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、日本の歴史学の見地から『日本妖怪変化史』を著し、学術的に妖怪を取り上げ、世間に見直させる風潮を作った。例文帳に追加

However, from the viewpoint of Japanese history, he wrote "Nihon Yokai Henkashi" (history of change of Japanese yokai), treated yokai academically, and created a general atmosphere for the public to take a renewed look at yokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金剛蔵王像自体は江戸時代の作だが、心木は奈良時代創建時のもので、学術的にきわめて貴重なものである。例文帳に追加

The statue of Kongo Zao per se was made in the Edo period but the wooden core goes back to the time that the original statue was created in the Nara period and thus making it scientifically invaluable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「当麻曼荼羅」は、学術的には「阿弥陀浄土変相図」と称するものである(「変相」とは浄土のありさまを絵画や彫刻として視覚化したもの)。例文帳に追加

Taima Mandala' is called 'Amida Jodo henso zu' in academic parlance (the word 'henso' means visualization of Pure Land as pictures and sculptures).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、「営利的施業より理想的な施業」として、営利目的より学術的な成果を重視する立場を取っていた。例文帳に追加

Therefore, the policy of placing an emphasis on attaining academic achievements rather than pursuing profits from business was employed as "Ideal business rather than business for pursuing profits."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷河期からの生き残りとされる生物と温暖地に生息する生物が共存しており、学術的にも貴重な池である。例文帳に追加

Living things that are presumably survivors from the Ice Age and those that make the warm-temperature region their habitat coexist here, making Midoroga-ike Pond a pond of scientific value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような家門に結びついたカリスマ的な宗教的権威は国王の霊威(独:Königsheil)あるいは血統霊威(独:Geblütsheil)と学術的に呼び習わされている。例文帳に追加

Such mystical and religious power, passed down through certain families, is known academically as the divine right of kings (Königsheil in German) or a power ordained by God (Geblütsheil in German).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(少なくとも現代日本語で解釈するのは学術的に無意味であり、古代日本語の音韻論を基本に考察しなければならない。)例文帳に追加

(It is, however, academically unsound to interpret the name according modern Japanese standards, as opposed to ancient Japanese phonology.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS