1016万例文収録!

「"しよの"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "しよの"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"しよの"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

世の習わし.例文帳に追加

the way of the world  - 研究社 新英和中辞典

世の終りは近し例文帳に追加

The end of the world is near.  - 斎藤和英大辞典

世の覚えめでたし例文帳に追加

He enjoys a good reputation  - 斎藤和英大辞典

世の覚えめでたし例文帳に追加

He stands high in the public estimation.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は倒産し, 世の中をのろった.例文帳に追加

He went bankrupt and cursed the world.  - 研究社 新和英中辞典


例文

世の風潮に逆うは難し例文帳に追加

It is hard to swim against the tide.  - 斎藤和英大辞典

壽應は花柳壽輔(3世)の父。例文帳に追加

Jukei is the father of Jusuke HANAYAGI III.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほかには、神の住まう場所としての神域や、常世(とこよ)と現世(うつしよ)の端境。例文帳に追加

In addition, kannabi represents a sacred area where a deity resides, or a border between Tokoyo (the eternal world of the dead) and Utsushiyo (this mortal world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人心をまどわし,世の中に害を与える宗教例文帳に追加

a heretical religious sect which misleads the public and brings harm to the world  - EDR日英対訳辞書

例文

江戸時代の家禄ははじめ269石余、のちに469石余。例文帳に追加

During the Edo Period, Karoku (hereditary stipend) of the family initially was approximately 269 koku which subsequently increased to 469 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古神道において神籬は、神の宿る場所としての神域、または常世(とこよ)と現世(うつしよ)の端境と考えれ、恐れ敬った。例文帳に追加

Himorogi in Koshinto considered shiniki as a place for a god to stay, or a border to the other world and this world, and was feared and respected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井伊氏…利基の子藤原利世の子五代の孫井伊共保の子孫。例文帳に追加

Ii clan-Descendants of Tomoyasu II who was a descendant after five generations of FUJIWARA no Toshiyo, who was a son of Toshimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師泰・師世の後は師秀が継承し、高氏の血脈は保たれた。例文帳に追加

After Moroyasu and Moroyo, Morohide succeeded to the family and the family line of the Ko clan was maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは自分をうるおすだけでなく、人をうるおし世の中を潤す。例文帳に追加

Profit enriches our lives as well as the lives of others and society. - 経済産業省

世の変遷を防止しあたわざることなお地球の回転を防止しあたわざるが如し例文帳に追加

You can no more prevent the march of times than you can prevent the revolution of the earth  - 斎藤和英大辞典

世の変遷を防止しあたわざることなお地球の回転を防止しあたわざるが如し例文帳に追加

You might as well prevent the revolution of the earth as prevent the march of time.  - 斎藤和英大辞典

戸田氏18世孫で宇都宮藩戸田家5代の戸田忠余の四男として生まれる。例文帳に追加

He was born as the fourth son of Tadami TODA, the fifth family head of the Toda family of Utsunomiya Domain and as the 18th descendent of the Toda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒歯軍は逃げる唐軍を追撃し、200余の城塞を攻略してその領域を回復した。例文帳に追加

The Kokushi army followed the retreating Tang army, and captured more than 200 fortresses to regain their former territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まともな戦闘能力を失った大内義長は内藤隆世の守る長門国且山城に逃亡。例文帳に追加

Yoshinaga OUCHI, who had lost decent fighting capability, fled into Katsuyama-jo Castle in Nagato Province which was protected by Takayo NAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綿などのセルロース系の短繊維と、ポリエステルの短繊維とを混紡して強撚の紡績糸を製造し、前記強撚の紡績糸を複数本合撚して強撚の合撚糸とする。例文帳に追加

The method for producing an extrafine cotton yarn includes the following steps: A hard-twist spun yarn is manufactured by mix-spinning cellulosic staple fibers such as cotton and polyester staple fibers together, and a plurality of these hard-twist spun yarns are double-twisted into a hard-twist doubled yarn. - 特許庁

しかし、世の中には質の高い Type1 (PostScript) フォントがいくつかあり、 XFree86 ではバージョン 3.X でも 4.Xでもそれらを簡単に利用することができます。例文帳に追加

However, there are several free, high quality Type1 (PostScript) fonts available which can be readily used with X11.  - FreeBSD

1353年(正平8年/文和2年)には有馬澄世の招きにより肥前国加津佐(現長崎県南島原市加津佐町)に赴き、水月山円通寺を創建。例文帳に追加

In 1353, Daichi went to Kazusa, Hizen Province (present day Kazusa Town, Minamishimabara City, Nagasaki Prefecture) accepting the invitation from Sumiyo ARIMA and founded Entsu-ji Temple on Mt. Suigetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大伴親王はこの事態を憂慮して臣籍降下を申し出て自己と恒世の皇位継承からの離脱を図る。例文帳に追加

Imperial Prince Otomo became concerned about the circumstances and offered demotion from nobility to subject, attempting to withdraw from being the heir to the imperial throne for himself and Tsuneyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、妙印尼は豊臣秀吉から常陸国牛久において5400石余の所領(堪忍分)を安堵され、国繁が跡を継いだ。例文帳に追加

After the war, Myoinni was awarded a stipend of about 5400 koku of land in Ushiku, Hitachi Province by Hideyoshi TOYOTOMI, the land which was succeeded by Kunishige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義長は寡兵で良く防戦したが、結局は高嶺城を放棄して重臣内藤隆世の長門且山城へ敗走する。例文帳に追加

Yoshinaga defended well with mercenaries, but in the end he gave up Konomine-jo Castle and fled to the Nagato Katsuyama-jo Castle of his chief vassal Takayo NAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社神道の神社も、もともとはこのような神域(しんいき)や、常世(とこよ)と現世(うつしよ)の端境と考えられた、神籬や磐座のある場所に建立されたものがほとんどで、境内に神体としての神木や霊石なども見ることができる。例文帳に追加

Most shrines of Shrine Shinto were originally established in such sacred sites or where there was a Himorogi or Iwakura, which were considered to be the border between Tokoyo (the world of the dead) and Utsushiyo (the actual world) and as such, a sacred tree or rock can be found serving as the Shintai in the precincts of shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承・寿永の乱によって、右京大夫は親しく交わった多くの平家の公達の非業の死を目の当たりにし、世の浮き沈みや人の命のはかなさを身をもって体験した。例文帳に追加

Due to the Jisho-Juei Civil Wars, Ukyo no Daibu saw with her own eyes the untimely death of many high-ranking nobles in the Taira family who were close to her, and learned the ups and downs of the world and the transience and ephemerality of human life through her own experiences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その歌碑に刻まれた「恭仏跡」(仏徳を賛えたもの)17首、「呵責生死」(世の無常の道理を説いて仏道を勧めるもの)4首の仏教歌謡である。例文帳に追加

Among the Bussokusekika inscribed on the stone slab, 17 verses of '恭仏跡' (poems praising the virtues of Buddha) and 4 of '呵責生死' (poems to recommend Buddhism by preaching the truth of the transient world) are Buddhist ballads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政10年(1827年)12月7日、薩摩国鹿児島城下加治屋町山之口馬場(下加治屋町方限)で、御勘定方小頭の西郷九郎隆盛(のち西郷吉兵衛に改名、禄47石余)の第一子として生まれる。例文帳に追加

On December 7, 1827, he was born in Yamanoguchi Baba, Shitakajiya-cho (Hogiri, Shitakajiya-cho), Kagoshima-jo, Satsuma Province, as the first child of Takamori Kuro SAIGO who was the Go-kanjokata-kogashira (chief of the finance department) (who was renamed Kichibei SAIGO later, and whose salary was about 27 seki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その戦功により、戦後は美濃国八幡藩4万石から豊後国海部郡(豊後国)、大野郡(大分県)、大分郡の3郡内に領地を持つ5万60石余の臼杵城主として初代臼杵藩主となった。例文帳に追加

After the Battle, such military achievements won him the first lordship of Usuki Domain as the lord of Usuki Castle with over 50,060 koku, which had its territories in Yawata Domain with 40,000 koku in Mino Province, Ama-gun, Bungo Province (Bungo Province), Ono-gun (Oita Prefecture) and three counties in Oita-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、本願寺の権力は年々増大し、11世の顕如が門跡(門跡は皇族・貴族が僧籍に入り住職となる際の呼称)になるなど、中央権力との結びつきが強くなった。例文帳に追加

As a result, the Hongan-ji Temple power grew year by year and strengthened a connection with the central authority when the 11th chief priest Kennyo became Monzeki (this title was basically given to the Imperial family and nobility who entered into priesthood and became a chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが年余の抗戦も空しく、明智光秀の謀略で降伏し、武装は解除されたようであったが、町の存在だけは許されたようであった。例文帳に追加

After fighting back in resistance over a year without much result, however, they were ultimately outmaneuvered by Mitshuhide AKECHI and surrendered, and it seems that while they were disarmed, the town was allowed to remain in existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネット上にすでに実現されている資源を有効に利用し、世の中の情勢や流行にも敏感に反応するようなサイトから関連商品を抽出し、推薦できる新たな装置等を提供すること。例文帳に追加

To provide a new apparatus that can extract and recommend related articles of merchandise from sites responsive to general affairs and trends by effectively using resources existing on the Internet. - 特許庁

しかし,世の資産がありながら,窮乏にある自分の兄弟を見て,その者に対する同情の気持ちを閉ざすなら,どうして神の愛がその人の内にとどまるでしょう。例文帳に追加

But whoever has the world’s goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:17』

さしたる手柄はなかったものの戦前の功績を高く評価され土佐国一国・9万8000石(太閤検地時に長宗我部氏が提出した石高、のちに山内氏自身の検地で20万2,600石余の石高を申告)を与えられた。例文帳に追加

Although he didn't make a prominent contribution during the battle, his achievements prior to the fight were highly recognized and he received the Tosa Province worth 98,000 koku (a koku number submitted by the Chosokabe clan at the Taiko-kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI), which was later accounted as 202,600 koku from a land survey by the Yamauchi clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、世習の場合はそれぞれの氏族が持つ特定の技能を世代を超えて継承されることで初めて官職を世襲することが可能になるものであり、何代も特定の官職を継承してきた家柄でもその能力を満たせなくなればその地位を失う可能性はあった。例文帳に追加

But in case of Seshu, they could not take over the government position until the specialized skill of each clan was handed down to them through generations, so there was a possibility of losing it unless they were skilled enough even though they were from the family line that had been in the government position for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

絹の生糸を使用した甘撚から強撚の織物の有する高級感のある光沢やソフトで膨らみがあり適度なハリコシ、キシミ感等の優れた風合い、快適な着用感等を安価で生産性に優れた素材の織物で表現し提供する。例文帳に追加

To provide a silk-like fabric which has the high grade gloss and soft swollen state of a weakly or strongly twisted fabric using raw silk yarns, gives excellent feeling such as proper tension, stiffness and creaking feeling, gives comfortable wearing touch or the like, is inexpensive, and is excellent in productivity. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS