1016万例文収録!

「"科学的に"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "科学的に"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"科学的に"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

科学的に調査する例文帳に追加

investigate scientifically  - 日本語WordNet

科学的に分離された例文帳に追加

scientifically detached  - 日本語WordNet

それは科学的に証明されています。例文帳に追加

That is scientifically proven.  - Weblio Email例文集

それは科学的には妥当である。例文帳に追加

That is scientifically correct.  - Weblio Email例文集

例文

科学的に正しい[証明された].例文帳に追加

scientifically correct [proven]  - 研究社 新英和中辞典


例文

天気は科学的に予報される。例文帳に追加

The weather is forecast scientifically. - Tatoeba例文

それ科学的に証明されてんの?例文帳に追加

Is that scientifically proven? - Tatoeba例文

それ科学的に証明されてんの?例文帳に追加

Has that been scientifically proven? - Tatoeba例文

これは科学的に興味深い例文帳に追加

this is scientifically interesting  - 日本語WordNet

例文

問題を科学的に研究する例文帳に追加

take a scientific approach to a problem - Eゲイト英和辞典

例文

天気は科学的に予報される。例文帳に追加

The weather is forecast scientifically.  - Tanaka Corpus

この結論は科学的に支持することができる。例文帳に追加

This conclusion is scientifically supportable.  - Weblio英語基本例文集

この理論はまだ科学的に証明されていない.例文帳に追加

This theory is not yet scientifically established.  - 研究社 新和英中辞典

科学的に証明のできない事実がいくらもある例文帳に追加

There are many facts which can not be scientifically demonstrated.  - 斎藤和英大辞典

彼らはミイラを解剖した時に非科学的にそれをすすめた例文帳に追加

they proceeded unscientifically when they dissected the mummy  - 日本語WordNet

体系および科学的に調査することを試みる例文帳に追加

attempt to find out in a systematically and scientific manner  - 日本語WordNet

通常の、または科学的に説明できる範囲を超えた例文帳に追加

beyond the range of the normal or scientifically explainable  - 日本語WordNet

犯罪捜査で,遺留物を科学的に調査すること例文帳に追加

the scientific investigation of objects left at the scene of a crime  - EDR日英対訳辞書

血液型と性格の関連性は科学的には証明されていない。例文帳に追加

A connection between personality and blood type has not been scientifically proven. - Tatoeba例文

科学的に興味のある物を収集し展示する博物館例文帳に追加

a museum that collects and displays objects having scientific interest  - 日本語WordNet

もはや科学的には使用されない、食中毒を指す用語例文帳に追加

a term for food poisoning that is no longer in scientific use  - 日本語WordNet

鉱床,石炭層,石油層などのある所を科学的にさぐり調べること例文帳に追加

an act of searching for of mineral deposits or petroleum fields in a scientific way  - EDR日英対訳辞書

しかし、呪術と同様に、科学的にはなお実証不可能である。例文帳に追加

However, like with magic, it is impossible to find scientific proof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように「奇跡」とされるものには、科学的に説明がつく例もある。例文帳に追加

Some 'miracles' such as the previous example can be explained by science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしかしたら信じてもらえんかもしれんが、それでも科学的に言って——」例文帳に追加

Maybe you don't believe that, but science————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

酸素がなければそんなことは、絶対に不可能だし、科学的に不可能です。例文帳に追加

Such a thing would be absolutely impossible, and chemically impossible, without oxygen.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

世界は、宗教、超自然な説明なしで、科学的に理解できるという説例文帳に追加

the doctrine that the world can be understood in scientific terms without recourse to spiritual or supernatural explanations  - 日本語WordNet

仏像が,飛鳥(あすか)文化の作品であると科学的に判断されたのは初めてのことだ。例文帳に追加

It is the first time a Buddhist statue has been scientifically determined to be a product of Asuka culture.  - 浜島書店 Catch a Wave

所望の造粒を容易、かつ、科学的に再現することのできる造粒機を提供する。例文帳に追加

To provide a granulator capable of easily and scientifically reproducing desired granulation. - 特許庁

天然皮革製品を科学的に高精度で同定するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for scientifically identifying a natural leather product in high accuracy. - 特許庁

これにより、科学的に不可能な、光速より速い発注情報の伝達を、実質に可能にする。例文帳に追加

Thus, it is substantially possible to transmit order information faster than velocity of light, which is scientifically impossible. - 特許庁

この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。例文帳に追加

This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. - Tatoeba例文

提供された情報は、厳密かつ科学的に評価するのに必要な要素が欠けているため、科学文献では用いられない。例文帳に追加

the information provided lacks the necessary elements to be evaluated in a rigorous and scientific manner and is not used in the scientific literature.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

この水没については、1993年に調査され、科学的に認められたため、ほぼ史実であると明らかになった。例文帳に追加

In 1993, this submergence was scientifically recognized through research, and it was ascertained that this event was likely to be a historical fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『世界まる見え!テレビ特捜部』にて紹介された海外番組で科学的に解析した結果、忍術が世界最強の格闘技と証明された。例文帳に追加

According to the scientific analysis performed by a TV show abroad that was introduced in a Japanese TV show "Sekai Marumie Terebi-tokusobu," Ninjutsu was proven to be the world's fiercest martial art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尺八の音色と材質は科学的には無関係とされているが、関係があるとする論争もあった。例文帳に追加

According to scientific theory, the tone of the shakuhachi should not be dependent upon the material from which the instrument is made; however, there are people who disagree with that, and insist that the material does effect the tonal characteristics of the instrument.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製成のしくみが科学的に解明される前にも、一部のいわゆる名人の域に達した杜氏たちは経験に日本酒麹の造り方を心得ていた。例文帳に追加

Before the production process was scientifically figured out, some toji who were masters knew how to make rice malt with their experience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには一つとして、特定の流派の味を造るメカニズムが少しずつ科学的に解明されてきたから、という理由がある。例文帳に追加

One of the reasons for this movement is that a mechanism which determines the taste of a certain school's sake has been scientifically revealed by little and little.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

科学的には水辺に生息する発光性のバクテリアが鳥の体に付着し、夜間月光に光って見えるものという説が有力と見られる。例文帳に追加

Scientifically, a major hypothesis suggests that luminescent bacteria existing in aquatic environment attach to the body of a bird and are seen to shine in moonlight at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動植物図は、動植物の特徴をよくつかんだ科学的にも優れたもので、絵画としての趣もそなえており、本書の価値を高めている。例文帳に追加

The illustrations of animals and plants have scientific value with the detailed characteristics of them and they are also great as fine art which increases the value of the book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカ航空宇宙局(NASA)は7月31日,火星で水の存在が科学的に確認されたと発表した。例文帳に追加

The U.S. National Aeronautics and Space Administration (NASA) announced on July 31 that the presence of water on Mars has been scientifically confirmed.  - 浜島書店 Catch a Wave

親水性が向上し科学的に安定である親水性基含有フルオロカーボンポリマー組成物が提供されることが望まれている。例文帳に追加

To provide a fluorocarbon polymeric composition having hydrophilic functional groups, increased in hydrophilicity and chemically stable, wherein the composition is synthesized from a fluorocarbon precursor and can be crosslinked. - 特許庁

このようにすれば、Ni膜2をシリサイド化したときに、グラファイト層5がNiシリサイド膜3と科学的に結合されるようにすることができる。例文帳に追加

If so doing, when the Ni film 2 is silicified, the graphite layer 5 can be chemically coupled to the Ni silicide film 3. - 特許庁

フィードバックメカニズム(50または60)が、提供されて、可聴信号を聞くリスナは、可聴信号を聴覚科学的に感知することを示す。例文帳に追加

A feedback mechanism 50 or 60 is provided and a listener, who listens to an audio signal senses the audio signal audiologically. - 特許庁

エステティック及び/又はマッサージの効果を客観、且つ、科学的に表示し、正確に被施術者に伝える技術を提供する。例文帳に追加

To provide techniques of showing the effects of beauty treatment and/or massage objectively and scientifically and presenting the effects to a a subject person exactly. - 特許庁

活性剤を含む複合構造体によって、特に美容のために又は皮膚科学的に身体又は顔を処置するための処置用キットを提供すること。例文帳に追加

To provide a treatment kit especially for beauty or for treating a body or a face dermatologically by a composite structure containing an active substance. - 特許庁

ダーウィンの理論は科学的に不可能だと論じたがる人たちは、こうした初期の重大な反論という歴史を熟考するのが好きなのかもしれない。例文帳に追加

Those who like to argue that Darwin's theory is scientifically impossible might like to consider the history of these first serious objections.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

実際、この基本な概念を欠いて、物質宇宙の理論が科学的に説明できるかどうかは疑わしいものです。例文帳に追加

In fact, it may be doubted whether, wanting this fundamental conception, a theory of the material universe is capable of scientific statement.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

彼らは、適切な条件下では、物質が有機体を産み出すことが可能だという信念を、科学的に正当化できます。例文帳に追加

They can justify scientifically their belief in its potency, under the proper conditions, to produce organisms.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

フックが黄色い液体に煮詰めた毒薬は、科学的にも不明なもので、たぶん存在するものの中で一番の猛毒だったでしょう。例文帳に追加

These he had boiled down into a yellow liquid quite unknown to science, which was probably the most virulent poison in existence.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS