1016万例文収録!

「 売り込む」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  売り込むの意味・解説 >  売り込むに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 売り込むを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

新製品を売り込む.例文帳に追加

push a new product  - 研究社 新英和中辞典

物を売り込む手口例文帳に追加

a sales approach  - EDR日英対訳辞書

積極的に物を売り込む様子例文帳に追加

aggressive sales techniques  - EDR日英対訳辞書

新人を大いに売り込む例文帳に追加

give a new face a big buildup - Eゲイト英和辞典

例文

(彼らは)かわった方法でブランドを売り込む例文帳に追加

They will promote the brand in a tasteful manner.  - Weblio Email例文集


例文

彼らは市当局に彼らの案を売り込むことに失敗した例文帳に追加

They failed to sell city hall their idea. - Eゲイト英和辞典

面接はあなたの技能や能力を売り込むチャンスです。例文帳に追加

Interviews are your chance to sell your skills and abilities. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(面接員に)自分を売り込む法を知ることは重要なことだ.例文帳に追加

It's important to know how to sell yourself (to the interviewers).  - 研究社 新英和中辞典

高値で売り込む人物が現在でもいるので、要注意である。例文帳に追加

Even today there are people who would try to sell it at a high price, so it is necessary to be careful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

保護された植物新品種を販売のために提供すること、販売し、市場に売り込むこと。例文帳に追加

Offering for sale, selling or marketing of the protected new plant varieties. - 特許庁

例文

一方、我が国は諸外国に比べて投資家に自国や地域を売り込む姿勢が弱いと言われる。例文帳に追加

Compared to these countries, Japan’s efforts to promote Japan and its various regions to investors have been rather weak. - 経済産業省

⑤ BOP ビジネス(そもそもシャンプーをしない習慣の市場にいかに売り込むか?)例文帳に追加

(E) BOP business (how to sell in the market where people do not have a custom to shampoo originally) - 経済産業省

また、学校での衛生教育に関する授業を通じて子供に売り込むことで、最終的に家族へ売り込む、という手法も有効であるとの指摘もされている。例文帳に追加

Further, it is also pointed out that a method is effective whereby products are sold to children through school classes for health education and then sold to their family, a final target. - 経済産業省

もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?メールで書く場合 例文帳に追加

If your sales activity is not going very well, how about, for example, trying to draw out customers' needs before selling hard?  - Weblio Email例文集

マスマーケティングは幅広い客層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む例文帳に追加

Mass marketing is selling to a broad range of target customers and niche marketing is selling to a particular target group. - Weblio英語基本例文集

マーケットセグメンテーションとは言いかえれば、目標の消費者グループに製品を売り込む方法である。例文帳に追加

Market segmentation is, in other words, how you are going to sell your products to a targeted consumer group. - Weblio英語基本例文集

日本貿易振興機構(ジェトロ)は,日本の中小企業13社がCESで自社の製品を売り込むのを支援した。例文帳に追加

The Japan External Trade Organization (JETRO) helped 13 Japanese small and medium-sized companies promote their products at CES.  - 浜島書店 Catch a Wave

天候の影響を算出することにより、リスクヘッジのため有効な天候デリバティブ商品を売り込む顧客戦略を練ることを目的とする。例文帳に追加

To plan a customer strategy for selling a weather-derivative commodity effective for a risk hedge by calculating the influence of weather. - 特許庁

前の事例では人間に変種が売り込んだように、ここでは変種が自然に売り込むという事実があります。例文帳に追加

Here we have the fact of variety offering itself to nature, as in the former instance it offered itself to man;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

複数のバイヤーとセラーが同時に参加できる逆オークションシステムを実現でき、セラーは商品の特質を売り込むことも可能であり、セラーの効率的な販売も実現できる。例文帳に追加

To realize a reverse auction system in which a plurality of buyers and sellers are simultaneously participate and the sellers sell the characteristics of merchandise, and efficiently sell the merchandise. - 特許庁

無名なミュージシャンであっても従来のような苦労をすることなく、自作の曲を売り込むことができるとともに、その曲を販売する管理者も、少ない費用で販路を獲得できるようにする。例文帳に追加

To enable even an unknown musician to sell one's original music without troubles as conventionally and to enable an administrator who sells the music to obtain a market at a low cost. - 特許庁

さらに、そのノウハウや営業秘密を持ち出すことの違法性に対する意識が希薄であり、自分を売り込むための手段として用いることもあり得る。例文帳に追加

Furthermore, there is little awareness of the illegal nature of taking know-how and business secrets outside the company, and it is always possible that workers will do so in order to market themselves. - 経済産業省

世界各国においても、具体的案件の受注をめぐり、政府のトップ・閣僚等が自ら商談の場に参加し自国の製品を売り込む事例が多く見られる。例文帳に追加

As can be seen from example of the countries of the world, the top or the cabinet minister of the government frequently participates in the place of the business talk by himself/herself to sell the product of the own country for the aim of receiving of order of the specific project. - 経済産業省

日本メーカーには、日本市場で販売している製品を新興国にそのまま売り込むケースが多いが、マスマーケットをとっていくためには、現地化した製品開発が必要といえる。例文帳に追加

In many cases Japanese manufacturers sell unmodified products to emerging economies, however, the development of localized products is necessary if they wish to capture a large market. - 経済産業省

インターネットバンクの口座開設によりそれぞれ個人名、法人名が確認された発案者と企業間の取引において、発案者は管理サーバーを通して自ら選択した企業にアイデアを売り込む事や、管理サーバー上に発案したアイデアを公開する事が出来る。例文帳に追加

In the transaction between an inventor and a company the names of which are confirmed by the opening of accounts in the Internet bank, respectively, the inventor can sell the idea to a company selected by itself through a management server or disclose the invented idea on the management server. - 特許庁

一般的には「販路開拓」という言葉は、「営業活動という売り込むための手段」として捉えられがちであるが、実際にはこうした活動は、営業活動だけで完結するものではない。市場調査から始まり、「製品開発」、「流通」、「販売促進」を経て、これらの活動により顧客ニーズを満たす商品を提供できるようになって、初めて顧客を引き付けることができる。例文帳に追加

Market cultivation tends to be regarded as consisting of the sales activities that an enterprises uses to pitch its products. In reality, however, market cultivation is much more than this, and covers everything from market research to product development, distribution and sales promotion, and all the other activities that make up the process by which products are delivered into the actual hands of the customer to satisfy the customer's needs. - 経済産業省

2010 年のブラジルのバイク普及率は2010 年で1 台あたり11.7 人であること、趣味・レジャーとしての二輪車需要が一定規模に成長していることから、二輪車そのものの需要がある点、また、自動車の普及が進むブラジル南東部では交通の巡航速度が高くなっていること、15 万~ 30 万人ほど存在するとされる「モトボーイ」と呼ばれる書類や小荷物の配達人が業務用に必要としていること等から、251cc 以上の排気量の大きなクラスの需要が高まっている点を踏まえると、日本車の売り込む余地はある*10例文帳に追加

There should be more scope of selling Japanese motorcycles*10 for reasons, such as Brazil's dissemination rate of motorcycles was 11.7 persons per unit in 2010, growing demand for motorcycles for purposes of hobby and leisure, increasing cruising speed of motorcycles in the southeast area of Brazil where dissemination of cars have progressed; increasing demand for motorcycles with displacement of 250cc or more for a business of delivering documents and parcels which is operated by 150,000 to 300,000 drivers called "motoboy". - 経済産業省

例文

同社が開発するグローバル展開用のマーケティング・ツールは、例えば、ある製品をブランド化して売り込む場合、その製品のコアコンセプトとなるコピーと高級感のあるキービジュアルで表現した「マスタービジュアル」を作成し、ポスター等のロゴや色調は統一する一方、写真等については、販売先の国の子会社や代理店等が、販売先の国の国民性や商慣行などを考慮して、自由に選択できるようにしている。例文帳に追加

The marketing tools for global expansion which the company develops, in the case of turning a certain product into a brand and then marketing it for example, involve creating a copy that becomes the core concept of the product and a high-grademaster visual” which realizes the key visual aspects. While on one hand the logos and colors used in posters and other materials are unified, the other elements, such as photographs, can be selected freely thanks to the help of subsidiaries and agencies in the country in question which give consideration to factors such as the national traits and business practices of that country. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS