例文 (858件) |
あきがけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 858件
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。例文帳に追加
The only solution is for her to give up the plan. - Tatoeba例文
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。例文帳に追加
The only solution is for her to give up the plan. - Tanaka Corpus
ときには落ち込むこともありましたが,決して夢をあきらめませんでした。例文帳に追加
Sometimes I felt down but I never gave up on my dream. - 浜島書店 Catch a Wave
そんな読者はユークリッドはあきらめて、サッカーをやるのが賢明だろうよ。」例文帳に追加
Such a reader would do wisely in abandoning Euclid, and taking to football." - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
彼は辛い時もあったが、決して諦めなかった。例文帳に追加
He went through rough times too, but he certainly didn't give up. - Weblio Email例文集
彼女は明らかに美人だが欠点もある。例文帳に追加
She is a beauty, admittedly, but she has her faults. - Tatoeba例文
彼女は明らかに美人だが欠点もある。例文帳に追加
She is a beauty, admittedly, but she has her faults. - Tanaka Corpus
コア基板11には収容穴部90が形成される。例文帳に追加
An accommodating hole 90 is formed at the core board 11. - 特許庁
翌年に死去し、跡を子の武田信成が継承し、安芸守護は次男の氏信が継承した。例文帳に追加
Nobutake died in the next year and his son Nobunari TAKEDA took over; Nobutake's second son Ujinobu inherited Aki Shugo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明応2年(1494年)死去、嫡男・定昌に先立たれていたため、家督は末子の房能が継承した。例文帳に追加
Fusasada died in 1494, and as his heir Sadamasa died ahead of him, his youngest son Fusayoshi succeeded him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明六社が結成されてより、年をまたいだ数ヶ月後に『明六雑誌』はようやく刊行された。例文帳に追加
In the following year after few months since Meirokusha was established, "Meiroku Zasshi" was finally published. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
UIを実行するデバイスのハードウェア機能および/またはソフトウェア機能が検出される。例文帳に追加
The hardware and/or software capabilities of the device to execute the UI are detected. - 特許庁
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。例文帳に追加
The study made it clear that smoking ruins our health. - Tanaka Corpus
1996年に、三男の大谷暢顕が、継承し第25代門首となる。例文帳に追加
In 1996, the third son, Choken OTANI, succeeded as the 25th Monshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、黒澤明監督『羅生門』では、印象的な予告編を手掛けている。例文帳に追加
He also made a memorable trailer for Akira KUROSAWA's "Rashomon." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菊池五山の『五山堂詩話』巻3に文晁の漢詩が掲載されている。例文帳に追加
His Chinese poetry was placed in the third volume of "Gozando poetry" of Gozan KIKUCHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、多田荘は頼綱の長子源明国が継承した。例文帳に追加
After that, MINAMOTO no Akikuni, the first son of Yoritsuna, inherited Tada Manors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
樹脂層が形成された非晶質合金薄帯およびその製造方法例文帳に追加
THIN BELT OF AMORPHOUS ALLOY WITH RESIN LAYER FORMED AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁
コア基板12上にはビルドアップ層26、27が形成される。例文帳に追加
A buildup layer 26 or 27 is formed on the core substrate 12. - 特許庁
また,コア基板15を貫通する貫通ビア10が形成されている。例文帳に追加
A through-via 10 penetrated to the core substrate 15 is formed. - 特許庁
n型単結晶シリコン基板11の主面上にi型非晶質シリコン膜21およびn型非晶質シリコン膜22が形成され、n型非晶質シリコン膜22上に表面電極12が形成されている。例文帳に追加
An i-type amorphous silicon film 21 and an n-type amorphous silicon film 22 are formed on the main surface of an n-type monocrystal silicon substrate 11, and a surface electrode 12 is formed on the n-type amorphous silicon film 22. - 特許庁
n型単結晶シリコン基板11の裏面上にi型非晶質シリコン膜23およびp型非晶質シリコン膜24が形成され、p型非晶質シリコン膜24上に裏面電極16が形成される。例文帳に追加
An i-type amorphous silicon film 23 and a p-type amorphous silicon film 24 are formed on the rear face of the n-type monocrystal silicon substrate 11, and a rear electrode 16 is formed on the p-type amorphous silicon film 24. - 特許庁
表紙を岸田劉生、安堵久左、清宮彬、岡本帰一らが手がけ、自身も毎号カット画を描いている。例文帳に追加
Ryusei KISHIDA, Hisa ANDO, Hitoshi SEIMIYA and Kiichi OKAMOTO produced the front pages and he drew pictures by himself for each issue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
p型非晶質シリコン膜3上に表面電極4が形成され、表面電極4上にくし形の集電極5が形成されている。例文帳に追加
A surface electrode 4 is formed on the p-type amorphous silicon film 3 and a comb-type current collecting electrode 5 is formed on the surface electrode 4. - 特許庁
n型非晶質シリコン膜7上に裏面電極8が形成され、裏面電極8上にくし形の集電極9が形成されている。例文帳に追加
A rear surface electrode 8 is formed on the n-type amorphous silicon film 7 and a comb-type current collecting electrode 9 is formed on the rear surface electrode 8. - 特許庁
前記非晶質膜上に第1のレジスト膜が形成され、前記第1のレジスト膜に第1のレジストパターンが形成される。例文帳に追加
A first resist film is formed on the amorphous film, and a first resist pattern is formed on the first resist film. - 特許庁
挟持リング16の下面には、突出部16Aが形成され、突出部16Aにはエア吸引口16Bが形成される。例文帳に追加
A projecting section 16A is formed on the bottom surface of the pinching ring 16, and an air sucking section 16B is formed in the projecting section 16A. - 特許庁
研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用できることが明らかになった。例文帳に追加
Research revealed that this waste is utilizable as building material. - Weblio英語基本例文集
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。例文帳に追加
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. - Tatoeba例文
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。例文帳に追加
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health. - Tatoeba例文
彰義隊という,幕末に徳川幕府を支持する武士が結成した部隊例文帳に追加
at the end of Edo Era in Japan, a group organized by samurai supporters of the Tokugawa government, called {Shogitai} - EDR日英対訳辞書
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。例文帳に追加
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. - Tanaka Corpus
さらに兵火により堂塔は焼亡したが、慶長7年(1602年)に明忍律師により再興された。例文帳に追加
The buildings were later destroyed by fire resulting from conflict but were rebuilt in 1602 by Myonin Risshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月、第13代将軍徳川家定と斉彬の養女天璋院(敬子、将軍正室)が結婚。例文帳に追加
In December, the thirteenth Shogun Iesada TOKUNAGA married Tenhoin (Keiko, Shogun's legal wife) who was an adopted daughter of Saiakira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都上杉氏は顕定の義弟上杉朝顕が継承して八条上杉氏と称した。例文帳に追加
The Kyoto Uesugi clan was inherited by Tomoaki UESUGI, a brother-in-law of Akisada, and was referred to as the Hachijo Uesugi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この新鮮味に上田秋成が啓発され『雨月物語』を執筆したと言われる。例文帳に追加
It is said that Akinari UEDA was enlightened by the originality of Teisho's yomihon and authored "Ugetsu Monogatari." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、1960年に跡地に東宮御所が建設されて皇太子明仁親王が入った。例文帳に追加
Later, Togu Gosho (Crown Prince's Palace) was constructed on the vacant lot in 1960 and Crown Prince Akihito moved in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし,文字標章はノルウェー工業所有権庁が決定するフォントで公告される。例文帳に追加
However, a word mark is published with the font determined by the Norwegian Industrial Property Office. - 特許庁
サファイア基板1上に、発光領域を含む窒化ガリウム半導体結晶2が形成されている。例文帳に追加
A gallium nitride semiconductor crystal 2 including a light emission area is formed on a sapphire substrate 1. - 特許庁
バンプ電極50のパッド電極20a、20b間は、素子との間に空き空間が形成される。例文帳に追加
Between the bump electrode 50 and the element, there is a free space formed between the pad electrodes 20a and 20b. - 特許庁
非晶質シリコンのサイドウォール部分17aには、選択的にHSGシリコン18が形成される。例文帳に追加
An HSG silicon 18 is selectively formed in a side wall part 17a of an amorphous silicon. - 特許庁
例文 (858件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |