例文 (39件) |
あなたのためだけにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
あなたの情報のためにだけ例文帳に追加
Only for your information - Weblio Email例文集
確認のために、あなたの日本の住所が必要なだけです。例文帳に追加
I just need your address in Japan for verification. - Weblio Email例文集
あなたは私たちのために彼に交渉していただけませんか。例文帳に追加
Could you please negotiate with him for us? - Weblio Email例文集
それだけが私があなたのためにできること全てです。例文帳に追加
That is all I can do for you. - Weblio Email例文集
あなたは念の為それを確認して頂けますか?例文帳に追加
Could you confirm that just in case? - Weblio Email例文集
あなた方のために前もって定められていたキリスト・イエスを遣わしていただけるようにするためです。例文帳に追加
and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before, - 電網聖書『使徒行伝 3:20』
私は貴方の為だけに教会の鐘を鳴らしたい。例文帳に追加
I want to ring the church bell only for you. - Weblio Email例文集
あなたは私が昨日送ったメールをご確認いただけましたか?例文帳に追加
Were you able to confirm the email that I sent yesterday? - Weblio Email例文集
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。例文帳に追加
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. - Tatoeba例文
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。例文帳に追加
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. - Tanaka Corpus
あなたの貢献は感謝されるだけではなく、FreeBSDが成長し続けるために極めて重要なものなのです!例文帳に追加
Your contributions are not only appreciated, they are vital to FreeBSD's continued growth. - FreeBSD
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。例文帳に追加
All you have to do is study hard to get into a good college. - Tatoeba例文
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。例文帳に追加
All you have to do is study hard to get into a good college. - Tanaka Corpus
キリストも罪のために一度だけ苦しみを受けられました。義なる方が不義の者たちのためにです。それは,あなた方を神のもとに連れて行くためでした。彼は,肉においては死に渡されましたが,霊においては生かされたのです。例文帳に追加
Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit; - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:18』
あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。例文帳に追加
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? - Tatoeba例文
あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。例文帳に追加
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? - Tanaka Corpus
あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。例文帳に追加
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. - Tatoeba例文
あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。例文帳に追加
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. - Tanaka Corpus
たとえば、あなたの会社のドメインが example.com で、 ISPがあなたのドメインに セカンダリ MX サービスを提供するために example.net ドメインを 用意するとしたら次のようにします。 最終的なメール受信先としては、 一つのホストだけが定義されるべきです (example.com 上の /etc/mail/sendmail.cfファイルに、 Cw example.com を追加します)。例文帳に追加
For example, if your company's domain is example.com and your Internet service provider has set example.net up to provide secondary MX services to your domain:Only one host should be specified as the final recipient (add Cw example.com in /etc/mail/sendmail.cf on example.com). - FreeBSD
それ以外にも、障害報告を提出することが正しい行動ではなく、 あなたや開発者たちをただ不満にさせるためだけに作用してしまう場合があります (訳注:はっきりと把握していないことを報告すべきではありません。 要領を得ない障害報告は扱いにくいものです)。例文帳に追加
There are still many cases where submitting a problem report is clearly not the right course of action, and will only serve to frustrate you and the developers. - FreeBSD
スポット溶接によって形成される溶接部の良否(ナゲット中の空孔体積率、ナゲット径)を、インラインでできるだけ迅速に、しかも非破壊で検知し、溶接部の健全性を確保するための検知方法、およびそのための有用な検知装置を提供する。例文帳に追加
To provide a detection method capable of ensuring the soundness of a weld part by rapidly detecting acceptance/rejection (the volumetric ratio of vacancies in nugget, and the diameter of the nuggets) of a weld part to be formed by the spot welding in a non-destructive manner, and a detection device useful therefor. - 特許庁
Gentooをインストールしている間に、他のユーザに(おそらくそのユーザは、Gentooをインストールする手伝いをするか、あなたのためにそれと同様のことをするという理由で)コンピュータへアクセスすることを許可したいなら、ユーザアカウントを作成し、(そのユーザを完全に信用できる場合だけ)おそらくrootパスワードを与える必要もあります。例文帳に追加
If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo installation (perhaps because those users are going to help you install Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them and perhaps even provide them with your root password (only do that if you fully trust that user). - Gentoo Linux
URL の一部やフィールド名でさえも信用してはいけません。 CGI へのリクエストはあなたの作ったフォームから送信されるとは限らないからです!安全な方法をとるために、フォームから入力された文字をシェルに渡す場合、文字列に入っているのが英数文字、ダッシュ、アンダースコア、およびピリオドだけかどうかを確認してください。例文帳に追加
Even parts of the URL or field names cannot be trusted, since the request doesn'thave to come from your form!To be on the safe side, if you must pass a string gotten from a form to a shell command, you should make sure the string contains only alphanumeric characters, dashes, underscores, and periods. - Python
ポーシャが夫と別れるとき、明るく夫に話しかけ、帰ってくるときに親友を一緒に連れてきてほしいと頼んだ。それでもポーシャは、アントニオはつらい目にあうなと心配しており、1人になったときに心の中でいろいろ思いめぐらしはじめた。愛するバサーニオの友だちを救うために、自分がどうにかして役に立てないだろうか、考えることにしたのだ。ポーシャがバサーニオに敬意を表そうとしたときには、大変おとなしく、妻としての従順さをもって、何事もあなたの優れた知恵に従いますと言ったのであるが、今や尊敬する夫の友だちが危機に陥っているのだからみずから行動に移さねばならなくなっていたし、ポーシャは自分の力を信じ切っていたから、真実にして完全なる自分自身の判断だけに従い、すぐに自分がヴェニスに行き、アントニオの弁護をしようと決心した。例文帳に追加
When Portia parted with her husband, she spoke cheeringly to him, and bade him bring his dear friend along with him when he returned;yet she feared it would go hard with Anthonio, and when she was left one, she began to think and consider within herself, if she could byany means be instrumental in saving the life of her dear Bassanio'sfriend; and notwithstanding, when she wished to honour her Bassanio,she had said to him with such a meek and wife-like grace, that shewould submit in all things to be governed by his superior wisdom,yet being now called forth into action by the peril of her honouredhusband's friend, she did nothing doubt her own powers, and by thesole guidance of her own true and perfect judgment, at once resolved to go herself to Venice, and speak in Anthonio's defence. - Shakespeare『ヴェニスの商人』
例文 (39件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |