1016万例文収録!

「あら探し」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あら探しの意味・解説 > あら探しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あら探しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

入居者がいる物件であっても現入居者が新たに物件を探している場合、このような物件も情報として検索でき、不動産物件の流動性を高めることができる不動産情報のマッチングに関する装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an apparatus, concerning matching of real estate information, which can retrieve even an item a current resident is looking for a new item where a person resides, to improve flowability of a real estate item. - 特許庁

したがって、未出力項目や前回失敗した項目が操作表示部140の画面に現れたとき、CPU10は、スクロール表示を自動的に減速させるので、ユーザは、検索したい表示項目を確認しやすくなり、容易に所望の項目を探し出して選択することができる。例文帳に追加

Consequently, since the CPU 10 automatically decelerates the scroll display when an unoutput item and an item failed in the previous time appear on the screen of the operation display part 140, it becomes easier for a user to check a display item which is desired to be checked, and a desired item is easily searched and selected. - 特許庁

予め探したい位置までの距離を測長器に入力しておき、その距離を測長したときにブザー等により聴覚的及び/又は視覚的に知らせることにより測定者が簡単にその位置を探すことができる使い勝手のよいレーザ測長器を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a laser length measuring machine allowing a person who measures length to search a position to be searched simply by inputting a distance up to the position to be searched into the length measuring machine in advance and informing auditory and/or visual way by a buzzer when the distance is measured and providing excellent convenience in use. - 特許庁

該カラー認識相は、紙に印刷されたカラー画像のRGB成分のデジタル信号を取得し、このカラー画像を代表するデジタル信号を、保存装置内に予め保存されたデータベースと比較し、マッチングする信号を探し出した時、それに結合されたオーディオファイルを再生する。例文帳に追加

The color recognition phase includes the steps of: obtaining digital signals representing red, green, and blue components of a color image printed on a sheet of paper; comparing the digital signals representing the color image with a pre-stored database in the storage device; if a matching signal is found, playing an audio file associated with the signal. - 特許庁

例文

複数の単語が予め登録された単語テーブルから選択される単語を属性として持つ文書を管理する電子文書管理システムにおいて、ユーザが単語テーブルから指定する単語を探し出す操作の煩雑さを低減する。例文帳に追加

To provide an electronic document management system for managing a document having a word to be selected from a word table in which a plurality of words are previously registered as an attribute capable of reducing the complication of a user's operation to search a designated word from the word table. - 特許庁


例文

曲を構成する各音を表す曲データから連桁する音列(連桁グループ)を探し出し、この連桁する音列において隣り合う音同士の音高差の正負に応じてインクリメント又はデクリメントされる連桁傾き補正値iSlopeAdjを生成する。例文帳に追加

A beam note string (beam groups) is searched from a song data for expressing each note which composes a song, and a beam slope correction value iSlopeAdj which is incremented or decremented according to positive/negative height difference between adjoining notes in the beam note string, is generated. - 特許庁

すなわち、探している対象物の概要を表すプロフィルや外観的特徴データを入力する情報画面から、より詳細な具体的特徴データを入力する情報画面へと画面を段階的に展開して対象を絞り込む。例文帳に追加

In other words, pictures are developed stepwise to narrow down an object from a profile representing description of the searched object and an information picture inputting exterior feature data to the information picture inputting more detailed specific feature data. - 特許庁

曲を構成する各音を表す曲データから連桁する音列(連桁グループ)を探し出し、この連桁する音列において隣り合う音同士の音高差の正負に応じてインクリメント又はデクリメントされる連桁傾き補正値iSlopeAdjを生成する。例文帳に追加

A beam note string (beam groups) is searched from a song data for expressing each note which composes a song, and a beam slope correction value iSlopeAdj which is incremented or decremented according to positive/negative note difference between adjoining notes in the beam note string, is generated. - 特許庁

おじいさん曰く『わしは小麦の中に眠るチョウチョたちを探しとる。それをマトンのパイにして道ばたにて売りさばく。そしてそれを売る相手たちは嵐の海をわたる男たちそうやってわしは糊口をしのぐ——ちょいとばかり、とはいうものの』例文帳に追加

He said "I look for butterflies That sleep among the wheat: I make them into mutton-pies, And sell them in the street. I sell them unto men," he said, "Who sail on stormy seas; And that's the way I get my bread-- A trifle, if you please."  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

どうやら彼らの許可証に多少略式のところがあり、牧師が誰か立会人なしには彼らの結婚式を行うことをきっぱりと断り、そこへ幸運にも僕が現れて花婿が付添い人を探しに街へ打って出なければならないところを救ったということらしい。例文帳に追加

It seems that there had been some informality about their license, that the clergyman absolutely refused to marry them without a witness of some sort, and that my lucky appearance saved the bridegroom from having to sally out into the streets in search of a best man.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

さて,彼らが去って行くと,見よ,主のみ使いが夢の中でヨセフに現われて,こう言った。「起きて,幼子とその母を連れてエジプトに逃げ,わたしが告げるまではそこにとどまりなさい。ヘロデがこの幼子を探し出して滅ぼそうとしているからだ」。例文帳に追加

Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 2:13』

受信されたすべてのテレビCMデータは、視聴者のCMデータ記録再生装置にあらかじめ蓄積されるので、視聴者は、番組の視聴と関係なくCMデータを利用するとともに、全CMデータの中から興味のあるCMをいつでも探し出して、通信販売の商品カタログを見るような感覚で選択的にCMを視聴することができる。例文帳に追加

Since all received television CM data is prestored in the CM data recorder/reproducer of a viewer, the viewer can utilize the CM data, regardless of viewing of a program and can view a CM selectively in the sense of looking a catalog of mail order by searching an intersected CM out of all CM data at any time. - 特許庁

よって、原稿に印刷された画像の画像データを改めて必要とする場合に、従来のように、LCD41に表示された画像を確認しつつ、メモリカードに記憶されている複数の画像データの中から所望の画像データを探し出すといった手間のかかる作業を行う必要がないので、画像データを容易に取得することができる。例文帳に追加

Thus, when the image data of the image printed on the original are newly needed, since it is not required to perform work of finding desired image data from two or more pieces of image data stored in a memory card while confirming the image displayed on an LCD 41 with time and labor as before, the image data are easily acquired. - 特許庁

携帯電話1の利用者が音声という最も簡便なヒューマンインターフェースで、情報提供センター2に問い合わせを行うと、情報提供センター2は、問い合わせを音声認識して該当分野を表すキーワードを探し、各分野の複数の相談員に、音声での問い合わせ内容を相談員の電話端末31、32へ同時転送する。例文帳に追加

When a user of a cellular phone 1 inquires an information providing center 2 by using the most convenient human interface being voice, the information providing center 2 recognizes the inquiry by voice, searches a keyword representing a corresponding field and simultaneously transfer inquiry contents by voice to a plurality of counselors in each field, that is, telephone terminals 31 and 32 of the counselors. - 特許庁

i番目の変換モデルパターンを使ってパターンマッチングを行い(S4)、予め設定された値以上の類似度を示す極大点を探し、極大点があれば、その点の画像座標を抽出すると共に、その変換モデルパターンを作成するのに使った3次元的な相対姿勢の情報と共に記憶する(S5)。例文帳に追加

Using the i-th transformed model pattern, pattern matching is carried out (S4) and a maximum showing a similarity equal to or greater than a preset value is retrieved; if there is the maximum, image coordinates at the maximum are extracted and stored along with information on a three-dimensional relative attitude used in the formation of the transformed model pattern (S5). - 特許庁

非回転切削工具にてワーク表面を切削加工する切削加工方法において、予め、ワーク表面からの切り込み深さを変化させていく複数の加工条件で試し加工して、加工表面が曇り面から鏡面に変化する切り込み深さ領域を探し出し、この加工条件で、仕上げ加工を行う。例文帳に追加

In this machining method for cutting the surface of a workpiece by a non-rotary cutting tool, trial work in which cutting depth from the surface of the workpiece is changed is preliminarily conducted in plural machining conditions to find a cutting depth range where a processed surface changes from a foggy surface to a mirror finished surface, and finishing work is conducted under this machining condition. - 特許庁

1973年の世界的な穀物危機時に新たな輸入先を探していた日本が、1979年からブラジルと協力して国家プロジェクト「日伯セラード開拓プロジェクト」を実施し、2005年までに日本の耕地面積の3倍に当たる1,500万haが農地化され、半砂漠地帯をわずか四半世紀で世界有数の農業地帯へと変貌させた。例文帳に追加

At the time of the grain crisis in 1973, Japan searched for a new exporter country and in cooperation with Brazil, it implemented a national project called “Japan-Brazil Development Project in the Cerrado Regionin 1979; as a result, 15 million ha have been turned into farmland, which is three times the area of the total cultivated land in Japan, which changed semiarid land into one of the largest agricultural areas in the world in just a quarter century. - 経済産業省

例文

利用者端末と、インターネット上の複数の利用者端末間でメッセージ交換によるコミュニケーションが可能なコミュニケーションサーバと、インターネット上で利用者端末にあらかじめ蓄積された情報を配信することが可能な情報配信サーバから構成されるネットワークにおいて、利用者間のメッセージ交換によるコミュニケーションの内容と関連のあるメッセージを蓄積された情報から探し出し利用者端末に配信して、コミュニケーション適応型メッセージ配信サービスを行なう。例文帳に追加

This communication adaptive message delivery service comprises, in a network comprising user terminals, a communication server allowing the communication by message exchange between two user terminals on Internet, and an information delivery server capable of delivering accumulated information to the user terminals on Internet, retrieving the message related to the contents of the communication by message exchange between the users from the accumulated information, and delivering it to the user terminals. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS