1153万例文収録!

「うきは市」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うきは市の意味・解説 > うきは市に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うきは市の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

うきは市筑後吉井1996年在郷町例文帳に追加

Chikugo Yoshii, Ukiha City, 1996, zaigo-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛行機はの上空を一周した.例文帳に追加

The plane circled over the city.  - 研究社 新和英中辞典

その都の空気は汚れている例文帳に追加

The atmosphere of the city is polluted. - Eゲイト英和辞典

筑後吉井福岡県うきは市在郷町例文帳に追加

Chikugo Yoshii, Ukiha City, Fukuoka Prefecture, zaigo-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

田舎の空気は都の空気よりも汚れていなかった。例文帳に追加

The air in the country was less polluted than the air in the city. - Weblio Email例文集


例文

私は大都のよごれた空気は好かない。例文帳に追加

I don't like the polluted atmosphere of big cities. - Tatoeba例文

私は大都のよごれた空気は好かない。例文帳に追加

I don't like the polluted atmosphere of big cities.  - Tanaka Corpus

ただし,放棄は,都による承認の日から効力を生じる。例文帳に追加

However, the relinquishment becomeseffective from the date of approval of the City. - 特許庁

珍敷塚古墳:福岡県浮羽郡吉井町(福岡県)(現うきは市)大字富永字西屋形例文帳に追加

Mezurashizuka-kofun Tumulus: Aza Nishiyagata, Oaza Tominaga Aza, Yoshii Town (currently Ukiha City), Ukiha County, Fukuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

行基は天平21年(749年)この寺で82歳で死去し、生駒の竹林寺(生駒)に葬られた。例文帳に追加

Gyoki died at the temple at the age of 82 in 749, and was buried in a grave at Chikurin-ji Temple in Ikoma (Ikoma City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここにロマンティックとは言えない真実があります。――都の空気は人々を自由にする、例文帳に追加

And here's the unromantic truth and the city air makes you free - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

旧保津峡駅の所在地は京都西京区であったが、現在の駅はホーム中央部の直下を境界の保津川が流れているため、ホームの一部と駅舎が亀岡側にあり、所在地表記は亀岡保津町になる。例文帳に追加

The former Hozukyo Station was located in Nishikyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, but part of the platform of the present station and its station house are situated on the Kameoka City side because the Hozu-gawa River, which constitutes a boundary between the ward and the city, flows just under the central part of the platform, and therefore its location is listed as Hozu-cho, Kameoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※道路標識の表記は、通常ならば「京都」「奈良」のように行政区分名を付けずに「木津川」となるところだが、河川の木津川(京都府)との混同を避けるため、「木津川(KizugawaCity)」という珍しい表記となっている(徳島県吉野川、徳島県三好も同様)。例文帳に追加

* According to the usual notation of road signs in which no administrative category is displayed, for examples, 'Kyoto' and 'Nara,' the notation of 'Kizugawa' should be used, but a rare notation of 'Kizugawa City' is in fact used for preventing the road sign from being mistaken for indicating Kizu-gawa River (similar notations are also used for Yoshinogawa City, Tokushima Prefecture, and for Miyoshi City, Tokushima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第百三十三条 普通徴収の方法によって徴収する保険料の納期は、当該町村の条例で定める。例文帳に追加

Article 133 The due date of an insurance premium collected by the method of general collection shall be specified by an ordinance of said Municipality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2004年(平成16年):日本交通(大阪)の子会社として新京都交通(本店登記は大阪府大阪淀川区)を設立。例文帳に追加

In 2004, Shin Kyoto Kotsu (on the registration paper, the address of the head office was in Yodogawa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture) was founded as a subsidiary of Nihon Kotsu (Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行基は河内国家原(現・大阪府堺)の出身で、出身地の河内を中心に多くの寺を建てた。例文帳に追加

Gyogi hailed from Ebara, Kawachi Province (present-day Sakai City, Osaka Prefecture), and is said to have built many temples, mainly in Kawachi where he was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社中学校(どうししゃちゅうがっこう、英字表記DoshishaJuniorHighSchool)は、京都上京区烏丸通今出川通に位置する、男女共学の私立学校中学校。例文帳に追加

Doshisha Junior High School is a private coeducational school located in Karasuma-dori Imadegawa-dori, Kamigyo-ku, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記は、伯耆国日野郡宮の住人下原重仲が著した『鉄山秘書』にも詳しく書かれている。例文帳に追加

The above was also described in detail in "Tetsuzan Hisho" (Tetsuzan's Secret Book) written by Shigenaka SHIMOHARA who was a resident in Miyaichi, Hino County, Hakuki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三菱航空機は今後20年間でMRJを1000機販売し,小型機場の3分の1を獲得したいと考えている。例文帳に追加

Mitsubishi Aircraft hopes to sell 1,000 MRJ's in the next 20 years and take one third of the small-sized aircraft market.  - 浜島書店 Catch a Wave

群馬県高(たか)崎(さき)(し)から参加した小学3年生は「飛行機はとても重かったけど,動き始めたときはとてもうれしかった。」と話した。例文帳に追加

A third grader from Takasaki, Gunma Prefecture, said, "The airplane was very heavy, but I was so happy when it started moving." - 浜島書店 Catch a Wave

ビデオ符号器は、場で入手可能な従来のビデオカメラによって生成された2次元ビデオ画像を表すデータを処理する。例文帳に追加

A video encoder processes data representing a two-dimensional video image that has been generated by a conventional commercially available video camera. - 特許庁

炭化炉1で都ごみ2を熱分解することにより生成した炭化物3を、洗浄、脱水して脱塩した後、乾燥機8で乾燥させるようにしてある都ごみ炭化設備において、炭化物3の洗浄、脱水を多段に繰り返すようにする。例文帳に追加

In the facilities for carbonizing municipal refuse which conducts washing the carbonized product 3 formed by the thermal decomposition of municipal refuse 2 in a carbonization furnace 1, dehydrating, dechlorinating the carbonized product, and then drying the dechlorinated carbonized product by a dryer 8, the washing and dehydration of the carbonized product 3 is repeated in a multistage manner. - 特許庁

昭和の初め頃に飯田十基(寅三郎)が推進した雑木の庭は、十基自ら「自然風」とよび(十基は他を「作庭式」と呼んだ)その後小形研三に継がれ、都の人工化とともに急速に広まっていった。例文帳に追加

The garden of miscellaneous small trees propelled by Juki (Torasaburo) IDA in the early Showa era called by Juki as "natural taste" (Juki called other gardens as "gardening taste"), and the style was taken over by Kenzo OGATA and rapidly spread as cities became increasingly artificial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓誌の記載内容は唐招提寺文書中に残されており、それによると、行基は菅原寺(現・奈良喜光寺)で没した後、「生馬山之東陵」で火葬に付されたという。例文帳に追加

The details of the inscription on the epitaph can be found in Toshodai-ji Temple documents, and according to them, after Gyoki died at Sugawara-dera Temple (now Kiko-ji Temple in Nara City) he was cremated at 'the eastern foot of Mount Ikuma-yama'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

販のアルギン酸カリウム粉末100gを、常圧過熱水蒸気発生装置および入口と出口を備えた金属製処理チャンバー(容量3L)を用いて処理する。例文帳に追加

This deodorizing means comprises treating 100g of commercially available potassium alginate powder, using an atmospheric superheated steam generating apparatus, and a metallic processing chamber (capacity 3L) having an entrance and an exit. - 特許庁

不揮発性メモリー17を搭載した食器洗浄乾燥機は、店頭用デモンストレーション用ではなく、販用の食器洗浄乾燥機として扱われる。例文帳に追加

This dishwasher/dryer mounted with the nonvolatile memory 17 is handled not for the sop demonstration but for sales on the market. - 特許庁

水分を供給し、容器は変形しにくく、正確な形状の土壌充填範囲を確保し、かつ夏の都のヒートアイランド現象の低下が期待できる緑化部材を用いた地表面を被覆の被覆方法。例文帳に追加

To provide a ground surface covering method using a planting component which supplies moisture with a hardly deformable container, secures a soil filling region having an accurate shape, and reduces occurrence probability of a heat island phenomenon in an urban area in summer. - 特許庁

神皇正統記(じんのうしょうとうき)は、南北朝時代(日本)に公卿の北畠親房が、幼帝後村上天皇のために、吉野朝廷(いわゆる南朝(日本))の正統性を述べた、常陸国小田城(茨城県つくば小田)で著した歴史書である。例文帳に追加

The Jinno Shotoki (A Chronicle of Gods and Sovereigns) was written by the court noble Chikafusa KITABATAKE during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) on behalf of the young Emperor Gomurakami; it is a book on history that Chikafusa wrote at Oda-jo Castle in Hitachi Province (present day Oda, Tsukuba City, Ibaraki Prefecture), in which he lays out the case for why the Yoshino Court (often called the Southern Court) and its imperial lineage was the true, legitimate one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

固体からなるエタノール蒸気発生体を使用し、場品と少なくとも同等量のエタノール蒸気を発生させ、性状の良好な包装材を任意に選択可能であって、且つ利便性に優れたエタノール蒸気発生用具の提供。例文帳に追加

To provide an ethanol vapor-generating tool using a solid ethanol vapor generator, generating ethanol vapor in an amount at least equivalent to that of a commercial product, capable of arbitrarily selecting a packaging material having good properties and excellent in convenience. - 特許庁

当初は貿易目的のためにキリシタンを保護していたが次第に宗麟自身もキリスト教の教義に惹かれるようになり、遂には入信し日向にムシカ(理想郷。漢字表記は務志賀とされる。現在の宮崎県延岡無鹿町の付近)の建国を夢見て耳川の合戦を引き起こすことになる。例文帳に追加

At first, Sorin protected Christians for the purpose of trade, but he was soon attracted to the doctrine of Christianity, and finally joined and caused the Battle of Mimi-kawa while dreaming about building Mushika (ideal world, represented as 志賀 in Chinese characters, around present-day Mushikamachi, Nobeoka City, Miyazaki Prefecture) in Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、食品を入れて販されているワンウェー瓶の空き瓶の蓋を再加工して、貯金箱や調味料ふりかけ容器、灰皿、鉛筆削り容器、観賞魚水槽などに再利用するためのワンウェー瓶の空き瓶の蓋を再加工する工具に関するものである。例文帳に追加

To provide a tool to rework the lid of an empty one way bottle so that the lid of the empty one way bottle, which is filled with a food and is sold, is reworked to be reused for a saving box, a seasoning spray container, an ash tray, a pencil sharpener, an aquarium fish water tank, etc. - 特許庁

本発明者らは、クローズド・コロニーの動物として販されているddY系マウスを素材として、IgA腎症の早期発症と高率発症を目標に掲げ血清IgA値を指標とした選抜育種を実施し、早期かつ高率に当該病態を発現するマウスを作り出すことに成功した。例文帳に追加

A mouse quickly developing the pathologic symptom of IgA nephropathy at a high rate is prepared from ddY-strain mouse commercially available as a closed colony animal by carrying out the selective breeding for achieving quick onset of IgA nephropathy and high onset rate using serum IgA level as an index. - 特許庁

生物由来の有機非化石物質(植物など)、バイオ燃料(バイオマス供給原料から製造した液体燃料など)、バイオジェニックガス(埋立地ガスなど)、有機廃棄物(有機的資源から出る都廃棄物など)といった生体構造の生物学的処理により製造された物質や燃料。例文帳に追加

Any material or fuel produced by biological processes of living organisms, including organic non-fossil material of biological origin (e.g., plant material), bio fuels (e.g., liquid fuels produced from biomass feed stocks), biogenic gas (e.g., landfill gas), and biogenic waste (e.g., municipal solid waste from biogenic sources).  - 経済産業省

例文

仮に IOSCO の基本行動規範の見直しに加えて、国際的な議論の中でなんらかの監督規制が必要とされた場合でも、各国が異なる規制を導入することによる規制の重複や、規制を導入しない国があった場合の実効性の確保、場効率の阻害などの課題への考慮が必要となる。例文帳に追加

Even if international agreement is reached that some kind of regulations or supervision is required, in addition to the review of IOSCO Code of Conduct, it would be necessary to take into consideration such issues as the overlap of regulations as a result of various countries implementing different regulations, how to secure enforcement in the event there are countries that do not implement regulation, and interference with market efficiency.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS