1016万例文収録!

「うめい2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うめい2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うめい2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5705



例文

直丁2名例文帳に追加

Jikicho (factotum) two members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長女:慶子(明治43年1月24日~明治43年4月2日)例文帳に追加

First Daughter: Yoshiko (January 24, 1910 – April 2, 1910)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直丁(左右各2名)例文帳に追加

Jikicho (Two persons each were assigned to the Left and Right Divisions.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応長2年(1312年)の銘がある。例文帳に追加

The building includes an inscription dating it at 1312.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(b) 第26条(2)にいう優先権の主張及び証明例文帳に追加

b) claiming and proving the right of priority pursuant to Section 26(2); - 特許庁


例文

第2-3-15図〔2〕メインバンクからの資金調達状況(2004年度)例文帳に追加

Fig. 2-3-15 [2] Status of fund raising from main bank (FY2004) - 経済産業省

隊長は門の守備に 2 名の兵を任命した.例文帳に追加

The captain assigned two soldiers to guard the gate.  - 研究社 新英和中辞典

このくらいです。2名さまでちょうどよいと思います。例文帳に追加

This big. I think it’s good for two people. - Weblio英語基本例文集

(2)長期低迷からの脱却に向けて例文帳に追加

(2) Heading for break out of the long slump - 経済産業省

例文

初代富山市長(明治22年(1889年)6月2日~明治28年(1895年)5月27日)となる。例文帳に追加

He was elected as the first mayor of Toyama City for the term, June 2, 1889 - May 27, 1895.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

調布は長さ5丈2尺・広さ2尺4寸で1端(1反)となし、正丁2名分の調とする。例文帳に追加

On the other hand, one tan was the basic unit of Chofu, measuring 15.6 meters long by 72 cm wide, which was equivalent to the Cho paid by two members of Seitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

階名唱法におけるどんな長音階の2番目の(第2音)注意も命名する音節例文帳に追加

the syllable naming the second (supertonic) note of any major scale in solmization  - 日本語WordNet

1869年(明治2年) 長男・梅次郎が生まれる。例文帳に追加

His first son, Umejiro was born in 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男が2代目山本東次郎を襲名。例文帳に追加

His oldest son took the name of Tojiro YAMAMOTO the Second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2平安時代の、内侍司の長官を勤めた女官の官名。例文帳に追加

2. the government post for the court lady who served as Kami (director) of Naishi no tsukasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長女:鏡子(明治20年3月23日結婚、徳川達孝夫人、明治6年6月2日~明治26年9月29日)例文帳に追加

First daughter: Kyoko (June 2, 1873 - September 29, 1893, married Satotaka TOKUGAWA, on March 23, 1887)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調絹は長さ5丈1尺・広さ2尺2寸で1疋(1反)となし、正丁6名分の調とする。例文帳に追加

One hiki (also called one tan) was the basic unit of Chokinu, measuring 15.3 meters long by 66 cm wide, which was equivalent to the Cho paid by six members of Seitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調布は長さ4丈2尺・広さ2尺4寸で1端(1反)となし、正丁1名分の調とする。例文帳に追加

In Chofu, one tan was changed to 12.6 meters in length by 72 cm in width, which was equivalent to the Cho paid by one member of Seitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末広鉄腸(すえひろてっちょう、嘉永2年2月21日(旧暦)(1849年3月15日)-明治29年(1896年)2月5日)は明治時代の運動家・新聞記者・政治家・小説家。例文帳に追加

Tetcho SUEHIRO (March 15, 1849 - February 5, 1896) was a political activist, press reporter and novelist in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JCは、各国政府により指名される2名の共同議長(ホスト国1名、日本1名)を有する。例文帳に追加

The JC has two Co-chairs to be appointed by each government (one from the host country and the other from Japan).  - 経済産業省

明治2年設置の兵部省の長官例文帳に追加

in Japan, a director of the ministry of military affairs established during the second year of the Meiji era  - EDR日英対訳辞書

以上により、「賀茂」を冠称する町名は2町となっている。例文帳に追加

Thus, there are two towns prefixed by 'Kamo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代 楽道入(慶長4(1599年)-明暦2(1656年))例文帳に追加

The third Donyu RAKU (1599-1656)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※内膳司の長官は奉膳と称し2名いた。例文帳に追加

* Naizenshi had two Kami called Buzen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-両町ともに、滋野学区内に同一町名が2か所ずつある。例文帳に追加

Both towns include two towns with the same town name within the Shigeno school district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治38年4月2日:歩兵第五十連隊第1大隊長仰付例文帳に追加

April 2, 1905: Appointed as chief of the 1st Battalion of the 50th Infantry Regiment  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 庁は,発明者の指定の正確性についての検証を行わない。例文帳に追加

2. The Service does not verify the accuracy of the designation of the inventor. - 特許庁

明治2年(1869年)には留守長官。例文帳に追加

In 1869, he took the post of rusu chokan (a person representing the chief officer during his absence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)2月樺太開拓使庁例文帳に追加

The Sakhalin Development Commission office was established in February 1870.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c) 審査長が指名する第 2の審査官例文帳に追加

c) a second examiner appointed by the chairman. - 特許庁

現在は堅田1~2丁目、本堅田1~6丁目、今堅田1~3丁目に区分されている。例文帳に追加

At present, this town is divided into 1-2 Chome, Katata, 1-6 Chome, Honkatata and 1-3 Chome, Imakatata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)にいう証明書は,封印され,かつ,書面により特許庁長官から署名することを授権された者によって署名されなければならない。例文帳に追加

The certificate referred to in paragraph (2) shall be sealed and signed by a person authorised in writing to do that by the President of the Patent Office. - 特許庁

(4) 第36A条(11)に基づく特許存続期間延長証明書は,証明書様式2によるものとする。例文帳に追加

(4) A certificate of extension of patent term under section 36A(11) shall be in Certificate Form 2. - 特許庁

安政2年(1855年)の孝明天皇の遷幸に際しては基豊は居飼2名、随身6名、見寺2名、舎人長1名、馬副8名、傘1名の計20名を集めて天皇に供奉した。例文帳に追加

At the time of Emperor Komei's departure from the capital in 1855, he escorted the Emperor, forming a entourage made up of two ikai (stablemen), six zuishin (guards), two midera (), a tonericho (chief of stableman), eight umazoi (horse attendants), and one kasamochi (umbrella bearer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件における被害は、朝鮮側の死者35名、日本側の死傷者は2名であった。例文帳に追加

The victims of this incident included 35 dead on the Korean side and 2 dead or injured on the Japanese side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有栖川宮熾仁親王:明治8年7月2日から議官、明治9年5月18日から議長。例文帳に追加

Imperial Prince Arisugawanomiya Teruhito: He became the councilor on July 2, 1875, and the chairman on May 18, 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CPU1と、CPU1の命令語長より短い命令語長のCPUを配置する。例文帳に追加

A CPU 1 and a CPU 2 shorter in instruction word length than the CPU 1 are arranged. - 特許庁

(2) 特許証は,庁の長官又はその代理により署名されるものとする。例文帳に追加

2. The patent certificate shall be signed by or on behalf of the Director of the Office. - 特許庁

(2) クレームにおいては,発明の技術的特徴に基づいて発明を定義するものとする。例文帳に追加

(2) The claims shall define the invention in terms of the technical features of the invention. - 特許庁

亀井茲矩(かめいこれのり、1557年(弘治(日本)3年)-1612年2月27日(慶長17年1月26日(旧暦)))は、日本の武将。例文帳に追加

Korenori KAMEI (1557-February 27, 1612) was a Japanese busho (military commander).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鷹峯」を冠称する町名は、これら2町を含め、計41町となっている。例文帳に追加

There is a total of 41 towns prefixed by 'Takagamine' including those two towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)子安に続く2代目読売新聞社社長に就任。例文帳に追加

He took over KOYASU to assume the second president of the Yomiuri Shimbun in 1889.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、口語調の3番目のものと、文語調の2番目のものが有名である。例文帳に追加

Particularly, the third one in the spoken version and the second one in the literary version are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調停委員は、委員会の委員のうちから、会長があらかじめ指名する。例文帳に追加

(2) The conciliation commissioners shall be nominated in advance by the Commission chairperson from among its members. - 厚生労働省

開口数調節部は、照明系1の開口数を変更する。例文帳に追加

An opening number adjusting part 2 changes the number of openings on the illumination system 1. - 特許庁

フィルム収納具の裏側にX線フィルムFを貼付し、フィルム収納具を、透明または半透明な台紙に貼付する。例文帳に追加

An X-ray film F is adhered on the reverse side of the film housing case 2, and the film housing case 2 is adhered on the transparent or translucent mount. - 特許庁

(2) 何人も,局長からの書面による同意に従う場合を除き,禁止命令に違反してはならない。例文帳に追加

(2) A person must not contravene a prohibition order except in accordance with the written consent of the Commissioner.  - 特許庁

第1の照明ランプ23が照射する光22の第1の波長と第2の照明ランプ27が照射する光26の第2の波長は異なる。例文帳に追加

The 1st wavelength of the light 22 emitted by the lamp 23 is different from the 2nd wavelength of the light 26 emitted by the lamp 27. - 特許庁

京都学生祭典実行委員会副実行委員長(2名)例文帳に追加

Vice-Executive Chairmen (two) of the Kyoto Intercollegiate Festa Executive Committee  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶応2年(1866年)1月22日に京都で薩長同盟が結ばれる。例文帳に追加

On March 8, 1866 the Satsuma-Choshu alliance was formed in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS