1016万例文収録!

「おくがはらちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おくがはらちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おくがはらちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6647



例文

これが不調和に映るのはその人間が臆病だからだ。例文帳に追加

Yet the effect is incongruous to the timid alone.  - Edgar Allan Poe『約束』

この鉱山には中華民国・朝鮮から多くの人が徴用された。例文帳に追加

Many workers were recruited from the Republic of China and Korea to work in the mines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本からは銅や工芸品が、朝鮮からは木綿や朝鮮人参が送られていた。例文帳に追加

In those days, copper products and handicrafts from Japan and cotton materials and Asian ginseng from Korea were traded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、波長制御には、多波長レーザから送られてきた複数の波長が基準波長として用いられる。例文帳に追加

That is, for wavelength control, a plurality of wavelengths which are transmitted from the laser 1 are used as a reference wavelength. - 特許庁

例文

西郷らが主張する征韓論や大久保らが主張する台湾出兵には一貫して反対した。例文帳に追加

He consistently opposed Saigo's policy of subjugation of Korea and Okubo's military invasion of Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらには朝議中の清涼殿が落雷を受け、朝廷要人に多くの死傷者が出た。例文帳に追加

Furthermore, the Seiryo-den Hall was hit by lightning during the Court Council meeting, killing and injuring many Imperial Court personnel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

接着剤層6は予めガラス板1に貼付しておく例文帳に追加

The adhesive layer 6 is preliminarily bonded to the glass plate 1. - 特許庁

政財官各界で活躍した中川の葬儀には多くの実力者から弔辞・弔電が寄せられた。例文帳に追加

As NAKAGAWA was actively involved in political and economic circles, many prominent figures sent their condolences and telegrams to his funeral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外堀には水戸市から贈られた複数のコクチョウが飼育されている。例文帳に追加

In sotobori (outer moat of castle) some black swans presented from Mito City are raised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

圧力調整したガスは、圧力調整部16からガストーチ13,17に送られる。例文帳に追加

The gas undergoing the pressure regulation is sent from the pressure regulating section 16 to the gas torches 13 and 17. - 特許庁

例文

さらに25日には、大久保が大村の更迭を主張し始めている。例文帳に追加

Moreover, on August 2, Okubo requested that Omura be dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後の応長元年(1311年)、花園天皇から「聖一」の国師号が贈られた。例文帳に追加

After his death, Enni was awarded the kokushi name 'Shoichi' from Emperor Hanazono in 1311.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出荷調整を行う場合は、調整機器56から調整プログラムをカメラ10側に送り、該調整プログラムをRAM30に格納する。例文帳に追加

In the case of adjustment for shipping, the adjustment program is sent from the adjustment device 56 to the camera 10 side and is stored in a RAM 30. - 特許庁

予算規模としては、2009 年は約50 億ユーロが投じられ、2010 年については30 億ユーロ超が計上されている。例文帳に追加

The size of the budget was about 5 billion for 2009, and over ?3 billion for 2010. - 経済産業省

ΔΣ変調部31は、そこに供給される画像に、ΔΣ変調を施し、その結果られる変調画像は、記憶部21に記憶される。例文帳に追加

A ΔΣ modulation part 31 performs ΔΣ modulation to an image to be supplied there, and a modulation image to be obtained as a result is stored in a storage part 21. - 特許庁

セントラル空調システム12は、複数の部屋A〜部屋Dが設けられた家屋11を空調する。例文帳に追加

The central air conditioning system 12 air-conditions the house 11 provided with a plurality of rooms A-D. - 特許庁

多くの火成岩で生じる珍しい斜長石例文帳に追加

rare plagioclastic feldspar occurring in many igneous rocks  - 日本語WordNet

このうち、視聴の有無及びどの視聴者がどの番組を視聴したかは、視聴者入力画面から入力されることで記憶される。例文帳に追加

The presence/no presence of viewers and a program viewed by a viewer are stored by entry from a viewer entry screen. - 特許庁

超音波診断装置1は、超音波探触子3から送られる被検者の生体組織の超音波画像情報を記憶部15に保存する。例文帳に追加

This ultrasonic diagnostic equipment 1 stores ultrasonic image information of biotissue of a subject transmitted from an ultrasonic probe 3 in a storage section 15. - 特許庁

演奏が終わると聴衆はしばらくの間拍手を送った例文帳に追加

When the performance finished, the audience clapped for quite a while. - Eゲイト英和辞典

金の行方がわからなくなったとき市長は多くの批判を浴びた例文帳に追加

The Mayor came in for a lot of criticism when the money was found missing. - Eゲイト英和辞典

対応がとれなかった特徴量は、発見部6に送られる。例文帳に追加

Feature quantities which cannot be made to correspond to tracking targets are sent to a discovery part 6. - 特許庁

調理モードが設定され、外部記憶ユニットからデータの読取りができ、調理モードが新規の調理モードの一つであると、外部記憶ユニットから調理モードの調理データ及び/又は動作データを読み取る。例文帳に追加

When the cooking mode is set, data can be read from the external storage unit, and the cooking mode is one of the new cooking modes, the cooking data on the cooking mode and/or the operation data is read from the external storage unit. - 特許庁

それらの多くが、鼻が大きいという身体的特徴を持っている。例文帳に追加

A large portion of them are physically characterized by their large noses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蔵善行(おおくらのよしゆき、天長9年(832年)-延喜21年(921年)?)は、平安時代の学者。例文帳に追加

OKURA no Yoshiyuki (832 - 921?) was a scholar who lived in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この衣つき成形米飯の未油調品は、油調し又は油調することなく冷蔵または冷凍状態で流通に置くことができる。例文帳に追加

The unfried food of formed cooked rice with the coating is fried or not fried and can be distributed in a refrigerated state or in a frozen state. - 特許庁

水戸からは偕楽園の梅、彦根からは堀の白鳥がそれぞれに送られた。例文帳に追加

The plum tree of Kairaku-en Garden was sent from Mito City, and the swans that surround the moat were sent from Hikone City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空調情報記憶部13は、通信部11が受信した空調機2及びセンサ3からのデータを空調情報として記憶する。例文帳に追加

An air conditioning information storage part 13 stores data from air conditioners 2 and sensors 3, received by a communication part 11 as air conditioning information. - 特許庁

端溪の石は細かい彫刻にも向き、様々な意匠の彫刻を施した硯が多く見られる。例文帳に追加

The Duanshi stone is good for fine stone engraving and there are many ink stones engraved in different styles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開業当時は京都府久世郡大久保村と広野村のちょうど間に駅が設置された。例文帳に追加

When the station was opened, it was set right between Okubo-mura and Hirono-mura in Kuse-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケーブルの張力は張力センサ26によって検出され、検出結果がECU20に送られる。例文帳に追加

Tension of the cable is detected by a tension sensor 26 and the detection result is fed to the ECU 20. - 特許庁

飲食物があまりに速く小腸に送られるときに現れる状態。例文帳に追加

a condition that occurs when food or liquid moves too fast into the small intestine.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

彼が億万長者になったのは敵国に武器を売って暴利を得たからだ.例文帳に追加

He became a billionaire because he made huge profits by selling weapons to the enemy.  - 研究社 新和英中辞典

就任時には、長者杖が贈られる慣習となっている。例文帳に追加

Customarily, he is given the staff of the chief abbot at the time of inauguration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同書はまた茶室の図が多く載せられていることでも貴重である。例文帳に追加

The book is also precious for its inclusion of a number of tea-room plans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁からは大久保参事官が担当者とともに出席した。例文帳に追加

Mr. Okubo, Deputy Commissioner for International Affairs of the Japanese Financial Services Agency, participated in the meeting with some officials.  - 財務省

一方、熱交換器(30)には、入口ダクト(43)を通じて調和用空気が送られる。例文帳に追加

Conditioning air is supplied to the heat exchanger 30 through an inlet duct 43. - 特許庁

画像データは信号線120を通して動画像伸長回路117に送られる。例文帳に追加

The picture data are sent to a motion picture expansion circuit 117 through a signal line 120. - 特許庁

温度調節庫5内に送られたホルダー1は温度調節庫5内で互いに密着して配置される。例文帳に追加

The holder 1 sent into the temperature-adjusting chamber is arranged as closely adhering each other in the temperature-adjusting chamber 5. - 特許庁

送光器(1)の上流側に変調用発振器(15)が設けられている。例文帳に追加

A modulation oscillator (15) is installed on the upstream side of the light transmitter (1). - 特許庁

パラメータ記憶部は、これら画質サンプルに対応する画質調整パラメータを記憶する。例文帳に追加

The parameter storage section stores the image quality adjustment parameter corresponding to the image quality sample. - 特許庁

信号は、振動式、可聴式または可視式でよく、遠く離れた場所に送られることができる。例文帳に追加

The signal may be vibratory, audible or visible, and may be transmitted to a remote location. - 特許庁

そして、特徴検出回路で検出された図形の特徴は特徴記憶回路に記憶された後、特徴判定回路に送られて特徴が判定される。例文帳に追加

The characteristic of the graphic detected by the characteristic detection circuit is memorized in the characteristic memory circuit, and sent to the characteristic determination circuit and the characteristic thereof is determined. - 特許庁

大隈は、長州藩への協力および江戸幕府と長州藩の調停の斡旋を説いたが、藩政に影響するには至らなかった。例文帳に追加

Okuma appealed for cooperation in the Choshu Domain and mediation between the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Choshu Domain, but he could not influence Saga Domain politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、波長λ3が通過するノード7、8、1、2では、ノード6から波長λ3の信号が送られてこないことにより障害を検出する。例文帳に追加

In the nodes 7, 8, 1 and 2 where a wavelength λ3 passes, the fault is detected by recognizing that the signal of the wavelength λ3 is not sent from the node 6. - 特許庁

ステップS8で、補正した彫刻データに基づく彫刻信号が彫刻ヘッドに送られて彫刻動作する。例文帳に追加

Engraving signals based on the corrected engraving data are sent to the engraving head to make it execute an engraving operation (S8). - 特許庁

ユーザはこの画面を見ながら多くの情報を得ながら視聴率の評価をすることができる。例文帳に追加

A user can evaluate the audience rating while viewing the screen to obtain much information. - 特許庁

丁度祭りの時分で人出が多く、橋の上は大混乱となる。例文帳に追加

There are many people around because a festival is under way near to the site, and chaos develops all over the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥瞰図描画部16は、地図画像記憶部14から地図画像を読出して鳥瞰図画像を生成し、画像記憶部18に描画する。例文帳に追加

A bird's-eye view plotting part 16 reads the map image from the map image storage part 14, to generate the bird's-eye view image, and plots it in an image storage part 18. - 特許庁

例文

また、波長λ2が通過するノード6、5、4、3では、ノード7から波長λ2の信号が送られてこないことにより障害を検出する。例文帳に追加

In the nodes 6, 5, 4 and 3 where a wavelength λ2 passes, the fault is detected by recognizing that the signal of the wavelength λ2 is not sent from the node 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS