1016万例文収録!

「かもむら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かもむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かもむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 611



例文

1889年(明治22年)4月1日相楽郡里村、高田村、法華寺野村、大野村、観音寺村、美浪村、銭司村、兎並村、北村が合併して加茂村誕生。例文帳に追加

April 1, 1889: Sato-mura, Takada-mura, Hokkejino-mura, Ono-mura, Kannonji-mura, Minami-mura, Zezu-mura, Unami-mura, and Kita-mura of Soraku-gun were merged to form Kamo-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年(昭和26年)4月1日雄琴村、坂本村、下阪本村、大石村、下田上村を編入合併。例文帳に追加

April 1, 1951: Ogoto Village, Sakamoto Village, Shimosakamoto Village, Oishi Village and Shimotanakami Village were incorporated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むら、照度むらが少なく、しかも照明効率の高い装置を実現すること例文帳に追加

To actualize a projection type display device which has small color unevenness and illuminance unevenness and high lighting efficiency. - 特許庁

むら、照度むらが少なく、しかも照明効率の高い装置を実現すること。例文帳に追加

To provide a device which is prevented from color irregularity and illuminance unevenness and has high illumination efficiency. - 特許庁

例文

むら、照度むらが少なく、しかも照明効率の高い装置を実現すること例文帳に追加

To realize a device which is little in color irregularity and luminance unevenness and is high in illumination efficiency. - 特許庁


例文

当尾村・瓶原村が加茂町に編入。例文帳に追加

Kamo-cho absorbed Tono-mura and Mikanohara-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山村出身のいなかの若者例文帳に追加

a swain from a mountain village  - Weblio英語基本例文集

-飛鳥岡本宮(明日香村)に遷る。例文帳に追加

Moved to the Asuka Okamoto no miya Imperial residence (Asuka Village).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村の若者たちでもだめだった。例文帳に追加

Nor had the village swains any better success;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

例文

点灯寿命を長くし、しかも照度むらの発生を抑制すること。例文帳に追加

To prolong the lighting life and prevent the occurrence of illumination nonuniformity. - 特許庁

例文

照明光学系に色むら、照度むらを抑制する均一照明光学素子を組み込んであるので、色むら、照度むらが少なく、しかも照明効率の高い装置を実現することができる。例文帳に追加

The uniform lighting optical element is built in the lighting optical system, so the device has small color unevenness and illuminance unevenness and high lighting efficiency. - 特許庁

照明光学系には色むら、照度むらを抑制する均一照明光学素子を組み込んであるので、色むら、照度むらが少なく、しかも照明効率の高い装置を実現することができる。例文帳に追加

Since the uniform illumination optical element for suppressing the color irregularity and luminance unevenness is built in the illumination optical system, the device which is little in color irregularity and luminance unevenness and is high in illumination efficiency can be realized. - 特許庁

“輝度むら”の面積および数に関係なく、 “輝度むら”を正確かつ定量的に、しかも高速に検出して良否判定を行う。例文帳に追加

To detect brightness variations precisely, quantatively and quickly regardless of an area and the number of the brightness variations; and to make quality decision. - 特許庁

埴生坂本陵(はにゅうのさかもとのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor Ninken's body was buried in Hanyu no sakamoto no misasagi (mausoleum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輝度むらが少なく、画質劣化もない画像表示装置を実現する。例文帳に追加

To realize a picture display device that has less unevenness in luminance and no deterioration in picture quality. - 特許庁

7月3日,富山県舟(ふな)橋(はし)村(むら)が「カモシカとしょかん」という名の絵本を出版した。例文帳に追加

On July 3, the village of Funahashi in Toyama Prefecture published a picture book called "Kamoshika Toshokan."  - 浜島書店 Catch a Wave

被乾燥物を効率良くしかもむらのない状態で乾燥できる浴室乾燥機を提供する。例文帳に追加

To provide a bathroom dryer efficiently drying objects to be dried in an uniform condition. - 特許庁

簡単に、しかも効率よく、むらなく塗布することができる塗布具を提供する。例文帳に追加

To provide a coating device capable of simply and efficiently carrying out coating with no nonuniformity. - 特許庁

表示板の輝度むらを低減でき、しかも、安価で長寿命な表示装置を得ることにある。例文帳に追加

To obtain a display device which reduces the luminance variation of a display board, is inexpensive and has a long life. - 特許庁

1928年(昭和3年)2月11日-加茂村が町制施行し加茂町(京都府)となる。例文帳に追加

February 11, 1928: By implementing the chosei, Kamo-mura became Kamo-cho (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その村は若者の流出に悩まされている。例文帳に追加

The village is suffering from the out-migration of the young.  - Weblio英語基本例文集

日本の若者はインスタント写真ブースに群がっている。例文帳に追加

Japanese teenagers are thronging instant-photo booths. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

第2関門加茂街道紫明通(7.6km)例文帳に追加

The second checkpoint: The junction of Kamo-kaido Road and Shimei-dori Street (7.6 km)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狂言師野村万作、詩人阪本若葉子の長男。例文帳に追加

The oldest son between Mansaku NOMURA, a Kyogen performer, and Wakabako SAKAMOTO, a poet  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩国鹿児島郡坂元村生まれ。例文帳に追加

He was born in Sakamoto-mura Village, Kasgohima Country, Satsuma Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新・平家物語(NHK大河ドラマ)』(1972年NHK大河ドラマ、演:野村万蔵七世野村万蔵)例文帳に追加

"Shin Heike Monogatari (The New Tale of the Heike)" a 1972 NHK period drama, played by Manzo NOMURA (seventh generation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高市郡八木町・今井町・畝傍町・真菅村・鴨公村・磯城郡耳成村の合併によって市制施行。例文帳に追加

Yagi-cho, Imai-cho, Unebi-cho, Masuge-mura, Kamogimi-mura, Takaichi County, and Miminashi-mura, Shiki County were incorporated as Kashihara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機構の回転むらに起因する印刷画像の濃度むらを、人間の目に認知し難くくすることにより、低コストで、しかも容易に印刷品質を向上できる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a low-cost image forming apparatus capable of easily improving printing quality by making uneven density of a printed image due to uneven rotation of a mechanism be hardly recognized by human eyes. - 特許庁

表示板56に向かう光の方向はランダムで、しかも多数のLED69から放射された光が混ざり合った状態であるから、個々のLED69の色むらや輝度むらが表示板56に反映されることはない。例文帳に追加

The direction of the light propagating to the display plate 56 is random, and since the light, emitting from many LEDs 69, is mixed so that the display plate 56 will not be affected by the color irregularities or luminance irregularities of each LED 69. - 特許庁

簡便に硬質表面の艶出しを行うことができ、しかもむらを生じることがない硬質表面用艶出し洗浄剤物品を提供すること。例文帳に追加

To provide a material for cleaning and polishing hard surfaces easily performing the polish of a hard surface and causing no uneven gloss. - 特許庁

トルクリプルの補正を短時間で低コストで簡単でしかも高精度に行え、したがって回転むらの無いモータ駆動ができる例文帳に追加

To enable uniform speed motor drive by making torque ripple correction, in a short time, with a low cost, in a simple way and moreover with high accuracy. - 特許庁

ブリーディングや色むらの発生が抑制された画像を得ることができ、しかも、高い画像品位が得られる水性インクを提供すること。例文帳に追加

To provide a water-based ink which is capable of giving such an image as suppresses the occurrence of the bleeding and color shading, and besides which is capable of giving a high image quality-level. - 特許庁

収納された物品を手軽に加熱することができ、しかも、物品には加熱むらが生じない簡便な容器を提供することである。例文帳に追加

To provide a simple container with which a received article can be easily heated without heating unevenness in the article. - 特許庁

むらのない光源としてしかもCCD9の一次元方向に幅があるので光学的な位置合わせがし易くなる。例文帳に追加

Optical positioning is easy because the width is provided along the one-dimensional direction of the CCD 9 as a uniform light source. - 特許庁

広視野で、しかも表示むらを生じることがない良好な表示品質の横電界制御型液晶表示素子を提供する。例文帳に追加

To provide an in-plane switching liquid crystal display element which has a wide field of view, does not cause display irregularity and has satisfactory display quality. - 特許庁

液状食品を迅速に、しかも温度むらなく均一に加熱可能な液状食品加熱装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid food heating apparatus capable of quickly and equally heating the whole part of a liquid food. - 特許庁

点灯時の光度にむらが発生することを防止でき、しかも耐久性に優れていて製造が容易な車両用標識灯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a marker lamp device for a vehicle capable of preventing the unevenness in luminous intensity in lighting, and easily manufacturable and having superior durability. - 特許庁

鍋の形態および誘導加熱方式の単純化に適して、しかも、高台による昇温差、加熱むらのないものとする。例文帳に追加

To provide a nonmetallic pot for rice cooker which is suited to the form of the pot and the simplification of an induction heating method and prevents uneven temperature rise and uneven heating due to a bottom riser. - 特許庁

鮮明な画像をむらなく形成でき、しかも熱または溶媒処理により画像を良好な消去できる画像形成材料を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming material which can uniformly form a clear image and whose image can be thoroughly decolored by heat or solvent treatment. - 特許庁

操作性に優れ、簡便に色むら無く染めることができ、しかも部分染めにも全頭染めにも対応できる頭髪染色方法の提供。例文帳に追加

To provide a hair dyeing method excellent in easiness of operation, capable of easily providing dyeing without color unevenness and capable of dyeing scalp hair partially or wholly. - 特許庁

輝度が高く、色純度が高く、透かしむらがなく、しかも精細度が高い表示スクリーン用のけい光体組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a phosphor composition for a display screen with high brightness, high color purity, no ream, and high fineness. - 特許庁

表示画面のむらやしみ等の検出に適し、しかも自動検出が可能な液晶表示装置の検査装置及び検査方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a device and a method for inspecting a liquid crystal display device that are suitable for detecting unevenness, staining, etc., of a display surface and enable automatic detection. - 特許庁

むらがなく、しかも投光窓のエッジをぼかしたり、くっきり投影させたりと2種類の投影光を出すことができるようにすることである。例文帳に追加

To project two kinds of projection light, light for blurring edge of a projection window and light for definite projection, with no irregularity in color. - 特許庁

7月、「日本書道会」結成(野村素軒・渡辺沙鴎等)。例文帳に追加

July: "Nihon Shodo-kai" (Japan Calligraphy Association) was established (by Soken NOMURA, Sao WATANABE, and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「丁未印社」結成(岡本椿所・浜村蔵六(五世)等)。例文帳に追加

"Teibiinsha" (an association) was established (by Chinsho OKAMOTO, Zoroku HAMAMURA (the fifth), and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新・平家物語(NHK大河ドラマ)』(1972年NHK大河ドラマ、演:田村正和)例文帳に追加

"Shin Heike Monogatari (The New Tale of the Taira family)" (1972 HNK Taiga Historical Drama, played by Masakazu TAMURA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉村と同時期に坂本龍馬、宮地宜蔵ら6人が脱藩している。例文帳に追加

In the same period as Yoshimura, six persons including Ryoma SAKAMOTO and Gizo MIYAJI also left the clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和国葛木上郡茅原村の人で、賀茂役公の民の出である。例文帳に追加

He was from Chihara-mura, Kazuraki Kami no kori County, Yamato Province and his father was Kamo no e no kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「賀茂」を冠称する2町はもとの愛宕郡上賀茂村である。例文帳に追加

The two towns prefixed by 'Kamo' originally belonged to the former Kamigamo village, Otagi County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

あるいは、松平親氏、泰親、が松平村に入りし後、賀茂明神に祈願し家紋とした。例文帳に追加

Or, after Yasuchika and Chikauji MATSUDAIRA entered Matsudaira Village they worshiped at Kamo-myojin Shrine to pray and then started to use the aoi-mon as his family crest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS