意味 | 例文 (999件) |
こくさいきょうていの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10956件
政府間協定に基づき設立された国際組織例文帳に追加
an international organization that is founded by international agreement - EDR日英対訳辞書
GATTは第一義的には、多角的な国際通商協定だ。例文帳に追加
GATT is the primary multilateral international trade agreement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
伊藤悌治述『国際私法』東京法学院、1888例文帳に追加
"Kokusai Shiho (international private law)" by Teiji ITO, published by Tokyo Hogakuin, 1888 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教育再生会議が、7つの提言を行いました例文帳に追加
Seven proposals were put forward at the educational reform meeting - 京大-NICT 日英中基本文データ
第81条 国際協定に基づいて伝達された発明の保護例文帳に追加
81. Protection of inventions communicated under international agreements - 特許庁
協定に基づいてなされた国際商標出願例文帳に追加
INTERNATIONAL TRADEMARK APPLICATIONS FILED UNDER THE AGREEMENT - 特許庁
(b) 国際協定に基づくオーストラリアの関連の義務例文帳に追加
(b) any relevant obligation of Australia under an international agreement; - 特許庁
コンテンツ登録再生機能付きカレンダ提供システム例文帳に追加
CALENDAR PROVIDING SYSTEM WITH CONTENT REGISTRATION AND REPRODUCTION FUNCTION - 特許庁
2) WTO協定等の国際ルールについての理解促進例文帳に追加
2) Promotion of Further Understanding of the WTO Agreement and Other International Rules - 経済産業省
外交使節とその家族らが国際協定により与えられている特権例文帳に追加
special privileges accorded to diplomats and their families by international agreement - EDR日英対訳辞書
迅速で簡便にビブリオ属細菌の総菌数を測定する方法を提供することを提供すること。例文帳に追加
To provide a method for rapidly and conveniently measuring a total number of Vibrio bacteria. - 特許庁
この共通基準認識協定(CCRA)はまた国際的評価済製品リスト(CCRA-EPL)をも網羅している。例文帳に追加
This Common Criteria Recognition Arrangement also encompasses an international Evaluated Products List (CCRA-EPL). - コンピューター用語辞典
WTO協定以外の国際諸法規及び国際法上の基本原則の中にも、貿易関連の国際ルールとしてWTO協定を補完するものがある。例文帳に追加
Within international agreements other than WTO Agreements, and basic principles of international law, there exist trade-related international rules that complement WTO Agreements. - 経済産業省
そのような中、我が国の国際競争力の低下が懸念されている。例文帳に追加
This situation has stimulated concern over a drop in international competitiveness. - 経済産業省
ラトビア議会が承認した国際協定が本法の規定と異なる規定を含んでいる場合は,国際協定の規定が優先する。例文帳に追加
If international agreements accepted by the Saeima (Parliament), contain provisions which differ from those in this Law, the provisions of the international agreements shall prevail. - 特許庁
国際協力の最大のresultsとは、国境を越えた絆の構築であることを改めて実感しています。例文帳に追加
We have realized anew that the greatest results of international cooperation are the bonds established beyond national borders. - 財務省
知識の提供及び国際公共財への資金供与も引き続き重要課題。例文帳に追加
Providing knowledge and financing for global public goods will also remain key. - 財務省
二 第六条に規定する国際的協定又は国際的契約をすること。例文帳に追加
(ii) Entering into an international agreement or an international contract as provided for in Article 6; - 日本法令外国語訳データベースシステム
キルギス共和国の国際協定が,本法に含まれるものとは別段の規則を定める場合は,国際協定の規則が適用される。例文帳に追加
If an international agreement of the Kyrgyz Republic establishes rules other than those contained in this Law, the rules of the international agreement shall be applied. - 特許庁
中国や韓国の鉄鋼会社の台頭で国際競争は激化している。例文帳に追加
International competition is getting more intense with the rise of Chinese and South Korean steel companies. - 浜島書店 Catch a Wave
安定してクロック再生を行うことができる復調装置を提供する。例文帳に追加
To provide a demodulator capable of stably reproducing clocks. - 特許庁
安定なイジェクト動作を行うディスク再生装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a disk reproducing apparatus which performs a stable ejecting movement. - 特許庁
(b) 国際通貨基金協定の規定に適合するものであること。例文帳に追加
(b) shall be consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund; - 経済産業省
コンテンツ提供システム、コンテンツ提供方法、コンテンツ記録再生装置、コンテンツ記録再生方法、コンテンツ受信側管理プログラム、コンテンツ提供サーバ、コンテンツ提供方法及びコンテンツ提供側管理プログラム例文帳に追加
CONTENT PRESENTING SYSTEM, CONTENT PRESENTING METHOD, CONTENT RECORDING/REPRODUCING DEVICE, CONTENT RECORDING/REPRODUCING METHOD, CONTENT RECEIVING SIDE MANAGEMENT PROGRAM, CONTENT PRESENTING SERVER, CONTENT PRESENTING METHOD, AND CONTENT PRESENTING SIDE MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁
ラトビアに対して拘束力を有する国際協定に本法の規範と異なる規定が含まれる場合は,当該国際協定の規定が適用される。例文帳に追加
If the international agreements binding on Latvia include provisions, which differ from the norms of this Law, the provisions of the international agreements shall be applied. - 特許庁
この国は独裁政治と不況のためにぼろぼろに崩れている。例文帳に追加
The country is crumbling to dust because of autocracy and stagnation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
京都国際学生映画祭は多くの連携企画を行っている。例文帳に追加
The Kyoto International Student Film and Video Festival is involved in many collaborative projects. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
回復は、マインドの改善や低金利、金融状況の改善、国際環境の改善に支えられている。例文帳に追加
The recovery is supported by rising confidence, low interest rates, better financial conditions and an improved international environment. - 財務省
ダイナミックに本業の国際競争力を強化しようとしていることが分かる。例文帳に追加
They are taking bold steps to bolster their international competitiveness in their core businesses. - 経済産業省
所望コンテンツを効率良く再生することが可能な記録再生装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a recording and reproducing device for efficiently reproducing desired contents. - 特許庁
最近多くの若者が故郷を見捨てて都会へ出ていく.例文帳に追加
These days many young people abandon the countryside where they were born and go off to the cities. - 研究社 新和英中辞典
中国の国際的影響力は近年急速に拡大している。例文帳に追加
China’s global influence has expanded rapidly in recent years. - Tatoeba例文
また、国際的にも東京都が日本の首都とみなされている。例文帳に追加
Moreover, Tokyo is also internationally regarded as the Capital of Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
協定に基づいてなされた国際商標出願に関する規定の適用例文帳に追加
Application of Provisions Concerning International Trademark Applications Filed under the Agreement - 特許庁
安定した高速動作が可能なクロック再生装置を提供する。例文帳に追加
To provide a clock recovery apparatus capable of performing stable high-speed operation. - 特許庁
構成部品を低減しかつ、信頼性の高い記録再生装置を提供する。例文帳に追加
To provide a recording/reproducing device with reduced components and high reliability. - 特許庁
(i) 国際保護商標に係る保護を停止しなかった場合は、公共の利益が影響を受ける程度例文帳に追加
(i) the extent to which the public interest will be affected if protection of the protected international trade mark is not ceased; - 特許庁
音楽再生時の操作性を向上させることができる「音楽再生装置」を提供すること。例文帳に追加
To provide a music-reproducing device which can improve operability when music is reproduced. - 特許庁
マルクス:かれが代表しているのは、古くさい中産階級共和国の考え方にすぎません。例文帳に追加
Dr. M.: He represents nothing better than the old idea of a middle-class republic. - R. Landor『カール・マルクス Interview』
国際化対応されていないプログラムコードを国際化対応に自動的に変換するためのプログラミング環境を提供する。例文帳に追加
To provide a programming environment for automatically converting non-global program codes into global ones. - 特許庁
同計画では更に、国際的なロードマップの共有、後述するCCS等における連携強化等の国際連携のあり方を提示している。例文帳に追加
Furthermore, the Plan presented ideas on how the international community should work together, including global sharing of the roadmaps and strengthened partner relationships such as the CCS (described later). - 経済産業省
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。例文帳に追加
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. - Tatoeba例文
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。例文帳に追加
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. - Tanaka Corpus
ネットワーク再送信のためのコスト効果のある技術を提供すること。例文帳に追加
To provide a technology for presenting cost effect for network retransmission. - 特許庁
○省エネ・環境分野における国際協力の枠組みを整備し、低炭素社会実現に向けた国際的基盤を強化。例文帳に追加
○ Build foundation for framework in global cooperation in the energy conservation and environmental areas and strengthen the global basis for the development of a low carbon society. - 経済産業省
(2)国際競争力の強化とドラッグ・ラグの解消のために何が求められているか例文帳に追加
(2) What is requested for strengthening of the international competitive power and for solving drug lag? - 厚生労働省
ハンガリー共和国を指定する国際登録の効力の拒絶例文帳に追加
refusal of the effects of an international registration designating the Republic of Hungary. - 特許庁
顧客に不安感を与えることなく、最適な状態で冷菓を提供する。例文帳に追加
To provide a frozen dessert in the optimal state without giving anxiety to customers. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |