1016万例文収録!

「ごふしみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごふしみに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごふしみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5871



例文

伏見口、五条口例文帳に追加

Fushimiguchi, Gojoguchi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近頃体のふしぶしが痛みます。例文帳に追加

I'm feeling pain in my joints thee days. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

御所では五倍子水(ふしみず)という。例文帳に追加

In the Imperial Palace, it is called fushimizu (gallnut water).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東伏見慈洽(ひがしふしみじごう、1910年(明治43年)5月16日-)は、日本の僧侶。例文帳に追加

Jigo HIGASHIFUSHIMI (May 16, 1910 -) is a Buddhist monk in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

普請中、業を休みます例文帳に追加

We shall stop businesssuspend businessclose businessduring construction.  - 斎藤和英大辞典


例文

法名は道寿、号は不白。例文帳に追加

His Buddhist name was Doju and his go (pen name) was Fuhaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選択的に重みを付したゴルフボール例文帳に追加

SELECTIVELY WEIGHTED GOLF BALL - 特許庁

ご用の節は下名まで例文帳に追加

If you want anything, please say so to the undermentioned.  - 斎藤和英大辞典

伏見街道(ふしみかいどう)は、京(京都)の五条通と伏見とを結ぶ街道。例文帳に追加

The Fushimi-kaido here refers to a road that links the Gojo-dori Street in Kyo, Capital (Kyoto) with Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ゴルフシャフト及び、該ゴルフシャフトが組み付けられたゴルフクラブ例文帳に追加

GOLF SHAFT AND GOLF CLUB INCORPORATED WITH GOLF SHAFT - 特許庁

例文

退位後長く住んだ洛南の離宮伏見殿にちなみ、伏見院と追号。例文帳に追加

He received a posthumous name, Fushimi in, the name came from the Palace he lived for long time in Rakunan, after the abdication.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐ東には昭憲皇太后の伏見桃山東陵(ふしみももやまのひがしのみささぎ)が隣接する。例文帳に追加

Just east of here lies "Fushimi no Momoyama no Higashi no Misasagi" (the mausoleum of the Empress Dowager Shoken).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市伏見区桃山町丹後33-6例文帳に追加

33-6 Tango, Momoyama-cho, Fushimi-ku Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所...京都市伏見区醍醐例文帳に追加

The location: Daigo, Fushimi Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市伏見区醍醐大構町28例文帳に追加

28 Daigo-Okamae-cho, Fushimi Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 大坂伏見屋敷之事 口上例文帳に追加

One: Fushimi residence in Osaka, presented verbally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腐植状堆肥の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF HUMUS COMPOST - 特許庁

23上醍醐寺(醍醐寺)京都市伏見区醍醐醍醐山例文帳に追加

23. Kamidaigo-ji Temple (also known as Daigo-ji Temple): Daigodaigoyama, Fushimi Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮の宮号は、宮家の所領・伏見御領にちなんだものである。例文帳に追加

The Miya go (the title given by the emperor to the house owner) of Fushimi no Miya came from the name of the Miyake's private land or the land belonging to the Fushimi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座敷がご入用に節は前日にお申し込みを願います例文帳に追加

When you want a room, please give us a day's notice.  - 斎藤和英大辞典

腹部の節ごとに短い毛の生えた溝がある。例文帳に追加

In every node in the belly there are convolutions with short bristles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ごみ焼却炉伝熱管の腐食防止方法及び装置例文帳に追加

CORROSION PREVENTION METHOD AND APPARATUS FOR REFUSE INCINERATOR HEAT TRANSFER TUBE - 特許庁

伏竹弓(ふせたけゆみ)平安時代:10世紀頃〜例文帳に追加

Fusetakeyumi (Lowered Bamboo Bow) in the Heian Period: 10th Century-  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)に宮号を東伏見宮に改める。例文帳に追加

In 1870 his Miya go title was changed to Higashi Fushimi no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-〒612-8660 京都市伏見区南浜町247番地例文帳に追加

247 Minamihama-cho, Fushimi Ward, Kyoto City, 612-8660  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諡号は道光普照国師(どうこうふしょうこくし)。例文帳に追加

His shigo (posthumous name) was Dokofusho Kokushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御香宮神社(ごこうぐうじんじゃ、ごこうのみやじんじゃ)は京都市伏見区にある神社である。例文帳に追加

Gokogu-jinja Shrine (it is also pronounced Gokonomiya-jinja Shrine) is a Shinto shrine located in Fushimi Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒601-1335京都府京都市伏見区醍醐一言寺裏町21例文帳に追加

21 Daigoichigonjiura-cho, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture 601-1335  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見区役所醍醐支所(醍醐総合庁舎)例文帳に追加

Fushimi Ward Office, Daigo Branch (the integrated Daigo office)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐寺開山堂〔京都市伏見区醍醐醍醐山〕例文帳に追加

Kaizando of Daigo-ji Temple [Daigo Daigoyama, Fushimi Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見天皇宸翰御歌集(五十五首)例文帳に追加

Poem Collection by Emperor Fushimi, Emperor Fushimi's autograph (55 poems)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮貞康親王(ふしみのみやさだやすしんのう、天文(元号)16年1月11日(1547年2月1日)-永禄11年4月15日(1568年5月11日))は、戦国時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Sadayasu (February 1, 1547 - May 11, 1568) was an Imperial family member during the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御諸神社(現伏見稲荷大社(京都市伏見区深草藪ノ町))例文帳に追加

Mimoro-jinja Shrine (Fushimi Inari Taisha Shrine [Fukakusayabunouchi-cho, Fushimi Ward, Kyoto City], as of now)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御間城姫(みまきひめ、生没年不詳)は崇神天皇の皇后。例文帳に追加

Mimakihime (date of birth and death unknown) was the empress of Emperor Sujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御香宮神社表門(ごこうのみやじんじゃおもてもん)〔京都市伏見区御香宮門前町〕例文帳に追加

Front gate of Gokonomiya-jinja Shrine [Gokogu Monzen-cho, Fushimi Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天未(いま)だ明けざる時、出でて政(まつりごと)を聴く跏趺(かふ)して座す。例文帳に追加

He got up before daybreak and attended to government affairs, sitting with his legs crossed on the floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

読み込みアンプ12及び書き込みアンプ13は、相互に異なるゲインでRF信号を増幅する。例文帳に追加

A reading amplifier 12 and a writing amplifier 13 amplify RF signals with respectively different gains. - 特許庁

親王の伏見御料は、以後子孫相次いで伝領され、これが伏見宮の起源となる。例文帳に追加

The Prince's Imperial estate was successively passed to his descendants from generation to generation after that, it became the origin of Fushiminomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は『真実に』を意味したが、今は不信を意味する古語例文帳に追加

an archaic word originally meaning `in truth' but now usually used to express disbelief  - 日本語WordNet

皇后(中宮):珣子内親王(1311-1337)-後伏見天皇女例文帳に追加

Empress (Chugu): Princess Junshi (1311-1337), a daughter of the Emperor Go-Fushimi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後、蟄居・伏見宮預りとなる。例文帳に追加

After Meiji Restoration he was confined to a house under the control of Fushiminomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御香宮神社(伏見区)表門(大手門を移築)例文帳に追加

Gokogu-jinja Shrine (Fushimi Ward): Omote-mon Gate (relocated Ote-mon Gate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮貞成親王(伏見宮家三代目、崇光天皇の孫、後崇光院)の第二皇子。例文帳に追加

He was Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa's second Prince. (The third representative of the Fushiminomiya family, Emperor Suko's grandchild, Gosuko-in.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮邦輔親王(ふしみのみやくにすけしんのう、永正10年3月20日(1513年4月25日)-永禄6年3月26日(1563年4月18日))は、戦国時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Kunisuke (April 25, 1513 - April 18, 1563) was an Imperial family member during the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮貞敦親王(ふしみのみやさだあつしんのう、長享2年(1488年)3月-元亀3年7月25日(1572年9月2日))は、戦国時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Sadaatsu (March, 1488 - September 2, 1572) was the Imperial family member during the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐寺五重塔(京都市伏見区)例文帳に追加

Five-storey pagoda of Daigo-ji Temple: Fushimi-ku Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1186年(文治2年)-後白河院が伏見殿御所に移る例文帳に追加

1186: Cloistered Emperor Goshirakawa moved to Fushimi-dono Gosho Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴルフシミュレータ、ゴルフゲーム装置及びプログラム例文帳に追加

GOLF SIMULATOR, GOLF GAME APPARATUS, AND PROGRAM - 特許庁

右ききのゴルファーの右方向へカーブするゴルフショット例文帳に追加

a golf shot that curves to the right for a right-handed golfer  - 日本語WordNet

例文

ごみ焼却炉用火格子材料の腐食及び摩耗試験装置例文帳に追加

CORROSION AND ABRASION TEST DEVICE FOR GRATE MATERIAL FOR REFUSE INCINERATOR - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS