1016万例文収録!

「さんしょうざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんしょうざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんしょうざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17110



例文

附 則 〔平成十八年四月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of April 28, 2006]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成十九年八月九日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of August 9, 2007]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成十九年九月七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of September 7, 2007] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 (平成一三年一二月二一日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第二号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 2 of December 21, 2001)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

附 則 (平成一四年三月二八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2002)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

附 則 〔平成十三年十二月二十一日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第二号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 2 of December 21, 2001]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成十四年三月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2002]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

消火時には気化皿3に残存する燃料が少ないため、速やかに消火が行われる。例文帳に追加

Less fuel remaining in the vaporizing dish 3 at extinction is helpful in quick extinction. - 特許庁

立体像116の形成はレーザー照射部30,32,34を利用して行われる。例文帳に追加

The stereoscopic image 116 is formed by utilizing laser irradiation parts 30, 32, and 34. - 特許庁

例文

そして、その中間天井小梁32の上側に天井面材33が固定されている。例文帳に追加

A ceiling face material 33 is fixed on an upper side of the intermediate small beam 32. - 特許庁

例文

経済産業省産業技術環境局環境調和産業推進室岩切室長例文帳に追加

Shunichi Iwakiri, Director, Environmental Industries Office, METI . welcome and keynote  - 経済産業省

レーザ照射部材34の照射側の端部34a及び入射側の端部34cは薄板状である。例文帳に追加

An end 34a on the irradiation side of the laser irradiation member 34 and an end 34c on the incident side thereof are in the form of thin films. - 特許庁

枠構成部材32,36は、液晶パネル前面12の矩形状周縁部16に対向する面30a側に緩衝材42,44を備える。例文帳に追加

The frame constitutive members 32, 36 include the buffer members 42, 44 on the face 30a side facing a rectangular peripheral edge part 16 of the liquid crystal panel front face 12. - 特許庁

緩衝部材30の端部30Aと上側基板11の端部11Aとの距離D1を、緩衝部材30の厚みD2以上とする。例文帳に追加

The distance D1 between the end 30A of the buffer member 30 and the end 11A of the upper side substrate 11 is above the thickness D2 of the buffer member 30. - 特許庁

遅波板33は、内側に配置される小径部材101と、小径部材101を囲む大径部材103とから構成されている。例文帳に追加

A slow-wave plate 33 comprises a small-diameter member 101 disposed inside and a large-diameter member 103 surrounding the small-diameter member 101. - 特許庁

この第1の部材31の内側に台座33が配置され、台座33には種結晶34が取り付けられている。例文帳に追加

A pedestal 33 is arranged at the inner side of the first member 31, and a seed crystal 34 is attached to the pedestal 33. - 特許庁

商品提供店舗3と商品販売店舗5とは、在庫商品の受け渡しを行ない、商品販売店舗5で商品の即時販売を行なう。例文帳に追加

The article providing store 3 passes the stock article to the article selling store 5, which sells the article on the spot. - 特許庁

支持基材30内に緩衝材40が充填され、緩衝材40の一部が支持基材30の一側開口から露出している。例文帳に追加

The support base material 30 is filled with a cushioning material 40 and a part of the cushioning material 40 is exposed from the opening at the one side. - 特許庁

天井小梁16の側面間に架け渡された小梁間下地材16Aに上下間界壁33を形成する壁面材33Aを設ける。例文帳に追加

A binder-to-binder bed material 16A stretched between the side surfaces of ceiling binders 16 is provided with a wall surface material 33A forming a vertical intermediate boundary wall 33. - 特許庁

つわり、妊娠悪阻、切迫流産、出産後の回復丌全等、妊娠又は出産をしたことに起因して妊産婦に生じる症状をいう。例文帳に追加

Meaning a symptom attributed to pregnancy or childbirth that appears in expectant and nursing mothers, including morning sickness, hyperemesis gravidarum, a threatened miscarriage and a failure of recovery from childbirth. - 厚生労働省

障害部材36は、可撓部材3602と、可撓部材3602の支持手段3604から構成されている。例文帳に追加

The obstacle member 36 is composed of a flexible member 3602, and a support means 3604 of the flexible member 3602. - 特許庁

主体化粧材1と接続化粧材2との間に介装材3の外面を溝底面とする化粧溝4を形成させるようにして、主体化粧材1を接続化粧材2によって接続させ合わせるようにしてある。例文帳に追加

The main body decorative materials 1 are connected with each other by the connection decorative material 2 in a way to form the decorative groove 4 with an outer face of the interposition material 3 as a groove bottom surface between the main body decorative material 1 and the connection decorative material 2. - 特許庁

附 則 〔平成十五年三月二十八日経済産業省令第三十三号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 33 of March 28, 2003]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 解散団体財産売却理事会令(昭和二十三年政令第二百八十五号)例文帳に追加

(iii) Order Concerning the Sales Commission for Dissolved Organizations' Property (Cabinet Order No. 285 of 1948).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

衝撃緩和材3が、衝撃吸収能力に優れた高衝撃吸収性高密度発泡材3Aを層状に含ませている武道用具。例文帳に追加

In the impact easing material 3, a high impact absorbing high-density foaming material 3A with excellent impact absorption capacity is contained in a layer. - 特許庁

また使用者が手すり1から遠ざかると自動で照明器具3が消灯するため、照明器具3を消し忘れることもなくなる。例文帳に追加

Further, when the user moves away from the handrail 1, the lighting fixtures 3 are automatically lighted out, which eliminates omission of lighting-out of the lighting fixtures 3. - 特許庁

また、再興の経緯から、現在は「染丸」を、旧来の「林家正三」(しょうざ)に代わる一門の止め名としている。例文帳に追加

Because of this background of reestablishment, they have 'Somemaru' as the family tomena (uninherite name) instead of original 'Shoza HAYASHIYA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の化粧部材3、13のサイディング材2、12に対して縦方向に複数隣接するように、互いに隣接する化粧部材3、13のうち、一方の化粧部材3、13の取付部3a、13aにおけるビス4、14が、他方の化粧部材3、13の本体部3b、13bによって外側から覆われた状態で、それぞれ行われている。例文帳に追加

In order to mount the plurality of decorative members 3, 13 on the siding member 2, 12 so as to be vertically adjacent to each other, the screw 4, 14 at the mounting portion 3a, 13a of one of the decorative members 3, 13 is covered with the bodies 3b, 13b of the other decorative members 3, 13 from the outside. - 特許庁

執行官は,当該保証証書が供託された場合は,第三者請求人に対し,当該財産の取得又は保管を理由とする損害賠償責任を負わない。例文帳に追加

of such property, to any such third party claimant, if such bond shall - 特許庁

可変波長レーザからのレーザ光の波長変化によって生じる測定対象物側光路および参照面側光路の光路差の変化を補償する補償板31が、測定対象物側光路および参照面側光路のいずれか一方の光路中、または、それぞれの光路中に設けられている。例文帳に追加

A compensator 31, compensating variation in any optical path difference between an optical path of the measuring object side and that of the referencing plane side caused by wavelength variation in the laser beam from the variable wavelength laser, is provided in either of these two optical paths or each of them, respectively. - 特許庁

すなわち、脚部材3に横方向の撓みが生じても第2の緩衝材3Bが載置面Gに対して僅かに滑りを生じるので、第1の緩衝材3Aが大きく撓むことなく、脚部材3がケーシング2から外れることがない。例文帳に追加

Thus, even if lateral bending occurs in the leg member 3, the second buffering material 3B may be slightly slid with respect to the placing surface G, so that the first buffering material 3A is not greatly bent and the leg member 3 is not detached from the casing 2. - 特許庁

この正面補強棒材35は上辺32および下辺31と平行であり、両端は側辺33,33に溶接されている。例文帳に追加

This front reinforcing bar material 35 is parallel to the upper edge 32 and the lower edge 31, and both ends are welded to the side edges 33 and 33. - 特許庁

抄本コンテンツデータ14に対して抄本改ざん検知コード計算処理を行い、改ざん検知コード15を得て、抄本コンテンツデータ14と改ざん検知コード15を合わせて抄本データ16とする。例文帳に追加

An abstract falsification detection code calculation process is applied to the abstract contents data 14 to obtain a falsification detection code 15, and the abstract contents data 14 and the falsification detection code 15 are combined to form abstract data 16. - 特許庁

コンソールエスケープシーケンスをわざわざ入力するよりも、ほとんどの場合terminfo の情報を参照するncurses (3),例文帳に追加

Rather than emitting console escape sequences by hand, you will almost always want to use a terminfo-aware screen library or utility such as ncurses (3),  - JM

中央部材11、側面部材13および側面部材15の各々が、内側部、緩衝材および外側部を順に重ね合わせて形成されている。例文帳に追加

The center member 11 and the side members 13 and 15 are respectively formed by laying an inner part, a cushioning material and an outer part in order. - 特許庁

また、酸化燃焼により90%以上が二酸化炭素に変わるため、焼却残渣の少ない材料である。例文帳に追加

By oxidative combustion, ≥90% graphite is converted to carbon dioxide, therefore it is a material with less incineration residue. - 特許庁

消泡剤水系分散液、並びにこれを用いた消泡剤含有合成樹脂水性分散液、コーティング用合成樹脂組成物、及び塗工物例文帳に追加

AQUEOUS DISPERSION OF ANTIFOAMING AGENT, AQUEOUS DISPERSION OF SYNTHETIC RESIN COMPRISING ANTIFOAMING AGENT EMPLOYING THE SAME, SYNTHETIC RESIN COMPOSITION FOR COATING, AND COATED ARTICLE - 特許庁

ユーザ認証モジュール81は、パスワード算出モジュール78により算出されたパスワードを用いてユーザの認証を行う。例文帳に追加

A user authentication module 81 authenticates the user, using the password calculated by the password calculation module 78. - 特許庁

財務会計上、資本財(「固定資産」とも呼ばれる)は、通常、資産の耐用期間にわたって償却または減価償却される。例文帳に追加

In financial accounting, capital goods (sometimes called "capital assets") are typically depreciated or amortized over the life of the asset.  - 経済産業省

今年は,映画監督の河瀬直(なお)美(み)さんなど,さまざまな分野から6人が同賞に選ばれた。例文帳に追加

This year six people from various fields, including Kawase Naomi, a movie director, were chosen for the awards.  - 浜島書店 Catch a Wave

パーツ片3A〜3Fは、板状の衝撃緩和材4を布材5で覆って内包して構成されている。例文帳に追加

The part pieces 3A-3F are constituted by covering and enclosing a planar impact buffering material 4 with a cloth material 5. - 特許庁

間接参照演算子《C 言語で ポインターで表わされるアドレスの値を取得する演算子 *》例文帳に追加

a dereference operator  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

本発明の消毒剤は、特に3剤組み合わせでグラム陰性菌に対して相乗効果を発揮する。例文帳に追加

The disinfectant exhibits synergistic effect on the gram-negative bacteria, particularly by combination of three agents. - 特許庁

表示パネル10の上側基板11と被覆部材20との間に、緩衝部材30を設ける。例文帳に追加

A buffer member 30 is provided between an upper side substrate 11 and a coating member 20 of a display panel 10. - 特許庁

外郭体3の中に収容されるのは、捕集体2の代わりに、消臭剤又は芳香剤でもよい。例文帳に追加

Instead of the collecting body 2, a deodorant or an aromatic can be accommodated in the contour body 3. - 特許庁

筒部材32は底部側に設けた小径部34と、小径部34に続き小径部34の吸引部12b側に形成され小径部34よりも内径の大きい大径部36とを有している。例文帳に追加

The cylindrical material 32 includes a small diameter 34 provided in the bottom side, and a large diameter 36 which is formed in the side of an attracting part 12b of the small diameter 34 following the same to have the internal diameter which is larger than the small diameter 34. - 特許庁

ユーザは、ユーザ端末1に送られてきた、商品Aに対する商品Bの相性度を参照して、商品Aと相性がよく、購入後は商品Aと相性よく組み合わせて使用できそうな商品Bの購入を、ファッション販売システム3に申し込むことができる。例文帳に追加

By referring to the affinity of merchandise B to the merchandise A transmitted to a user terminal 1, the user is able to apply for the purchase of merchandise B whose affinity to the merchandise A is satisfactory, and which seems to be used after combined with the merchandise A with satisfactory affinity after purchase to the fashion selling system 3. - 特許庁

代表例は出羽三山の一社の月山神社(山形県東田川郡庄内町)である。例文帳に追加

A great example of this is Gassan Jinja Shrine (Shonai Town, Higashitagawa District, Yamagata Prefecture), one of the shrines of Dewa sanzan (the three mountains of Dewa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波長380nm〜430nmのレーザ光照射により情報の記録が行われる。例文帳に追加

Information recording is performed by irradiating the recording layer with the laser beam having 380-430 nm wavelength. - 特許庁

例文

第3搬送部材350が振動することにより微小部品800の移送が行われる。例文帳に追加

The third transfer member 350 is oscillated to transfer the micro part 800. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS