1016万例文収録!

「さんしょうざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんしょうざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんしょうざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17110



例文

処理位置Pを挟んでプラズマ照射部10側とは反対側に熱授受部材30を設ける。例文帳に追加

A heat transfer member 30 is provided oppositely to the plasma radiation part 10 across the processing position P. - 特許庁

第2枠体4の内側に座板3を勘合して、シート3を小物入れ部6の上に配設する。例文帳に追加

A seat plate 3 is fitted inside the second frame body 4 and a seat 3 is disposed on the minor article housing part 6. - 特許庁

消火剤は、放出口13A、13Bからノズル本体11の全周にわたって放出される。例文帳に追加

A fire extinguishing agent is radiated all around the periphery of the nozzle body 11 from the ports 13A and 13B. - 特許庁

この状態で、レーザー照射ヘッド44により、成形型32の外側から内部の繊維材料37にレーザービームを照射する。例文帳に追加

The fiber material 37 in the interior in the state is irradiated with the laser beam from the outside of the mold 32 by a laser-radiating head 44. - 特許庁

例文

アルカリ土類金属の亜硝酸塩又は硝酸塩、減水剤、増粘剤及び黒鉛を含有してなる急硬性混和剤。例文帳に追加

The quick hardening admixture contains the nitrite or nitrate of an alkaline earth metal, a water reducing agent, a thickener and graphite. - 特許庁


例文

そして、前記外向きの爪部材6A,7Aは、取付対象部材3の背面側で当該取付対象部材3に係合する。例文帳に追加

The outward claw members 6A and 7A are engaged with the subject member 3 on the back surface side of the subject member 3. - 特許庁

座部3の両側に各々設けられた昇降リンク機構15が、支持部材19に対し座部3を昇降させる。例文帳に追加

Rise and fall link mechanisms 15 provided at both sides of a seat 3 respectively lift and lower the sea 3 from a support member 19. - 特許庁

ベース部材に白色LED32が取り付けられた状態で、白色LED32が光を照射すると、白色LED32から照射された照明光の照明範囲の中心を通る主照明光軸32cがほぼ一点で交わる。例文帳に追加

When the white LEDs 32 mounted on the base member emit rays of light, main illuminating optical axes 32c passing through the illuminating ranges of the rays of illuminating light emitted from the white LEDs 32 meet almost at one point. - 特許庁

ベーキングパウダーや酸中和剤として使用される結晶塩(KHCO3)例文帳に追加

a crystalline salt (KHCO3) that is used in baking powder and as an antacid  - 日本語WordNet

例文

十六 受渡しの決済のために商品取引所に預託された財産例文帳に追加

16. Property deposited with a Commodity Exchange for the settlement of receipt or delivery  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 輸入割当てに関する手続は、経済産業省令で定める。例文帳に追加

(4) The procedure concerning import quotas shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一覧表示されるプロパティーはすべて、this への現在の参照を表しています。例文帳に追加

All properties listed represent the current reference to this.  - NetBeans

玄奘三蔵による訳「観自在菩薩」はそれを採用していることになる。例文帳に追加

A translation by Genjosanzo, 'Kanjizai Bosatsu' can be seen as having adopted that thesis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、静岡県焼津市で消費量の9割を生産している。例文帳に追加

90% of the total consumption is currently produced in Yaizu City, Shizuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家がその技を賞して陸奥国産の名馬を賜おうとする。例文帳に追加

Yoriie was going to reward him with a famous horse from Mutsu Province to praise the skill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(詳しくは京都市営地下鉄東西線の歴史の項を参照)例文帳に追加

(For details, please refer to the article on the history of the Kyoto Municipal Subway Tozai Line)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(詳しくは京都市営地下鉄東西線歴史を参照)例文帳に追加

(For details, see the article on the history of the Kyoto Municipal Subway Tozai Line.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(詳しくは京都市営地下鉄東西線の歴史の項を参照)例文帳に追加

(For details, see the article concerning the history of the Kyoto Municipal Subway Tozai Line.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和一の大きさを誇った、葛下郡・広瀬郡に亘る散在性荘園。例文帳に追加

It was the biggest manor in Yamato, scattered from Katsuge County to Hirose County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の現在の目標は,国内3大会のすべてで優勝することです。例文帳に追加

My aim now is to win all three national championships.  - 浜島書店 Catch a Wave

一硝酸イソソルビドを主薬とする経皮吸収性テープ剤例文帳に追加

TAPE AGENT WITH PERCUTANEOUS ABSORPTION TENDENCY HAVING ISOSORBIDE MONONITRATE AS MAIN MEDICAMENT - 特許庁

このデータをブラウザを搭載する携帯電話21から参照可能とする。例文帳に追加

The data can be referred to from a portable telephone 21 with a browser. - 特許庁

Yb混晶酸化物単結晶からなるシンチレータ用発光材料例文帳に追加

LIGHT-EMITTING MATERIAL FOR SCINTILLATOR, COMPRISING Yb MIXED CRYSTAL OXIDE SINGLE CRYSTAL - 特許庁

認証用端末3は、その結果を表示してユーザYに通知する。例文帳に追加

The authentication terminal 3 displays and reports the result to the user Y. - 特許庁

継合した円筒部材の間には、微小間隙38が形成されている。例文帳に追加

A minute gap 38 is formed between the connected cylindrical members. - 特許庁

シール材2の内側領域には液晶層103が配されている。例文帳に追加

A liquid crystal layer 103 is provided in the region inside the sealing material 2. - 特許庁

耐低温変態割れ性に優れた液相拡散接合用鋼材例文帳に追加

STEEL FOR LIQUID-PHASE DIFFUSION BONDING HAVING EXCELLENT RESISTANCE TO LOW-TEMPERATURE TRANSFORMATION CRACK - 特許庁

そして、座標ynに基づいてマスクテーブルを参照する。例文帳に追加

Then, on the basis of the coordinates yn, a mask table is referred to. - 特許庁

(将来的課題としてのアジア域内における知的財産制度の調和)例文帳に追加

(A future task of harmonizing intellectual property systems in Asia) - 経済産業省

資料:経済産業省「鉱工業出荷内訳表」から作成。例文帳に追加

Source: The Break-down list of shipment of the mining industry (The Ministry of Industry, Trade and Economy) - 経済産業省

経済産業省& GHG プロトコル 共同開催ワークショップ資料例文帳に追加

METI & GHG Protocol Joint Workshop  - 経済産業省

資料:経済産業省「我が国企業の海外事業活動」から作成。例文帳に追加

Sources: Survey of Overseas Business Activities (METI) - 経済産業省

認証サーバでは、任意の会議体への参加要求が行われたユーザ端末から複数の認証手段が取得した認証情報を受信して、それらの認証情報に基づいてユーザ認証が行われる(S7)。例文帳に追加

The authentication server receives authentication information obtained by a plurality of authenticating means from a user terminal that makes a request to participate in an optional conference body and authenticates a user on the basis of the authentication information (S7). - 特許庁

商標所有者が破産してその財産が引き渡される場合は,その商標権もこれら財産に含められるものとする。例文帳に追加

If the assets of the proprietor of a trademark are surrendered in the event of bankruptcy, his trademark rights shall be included among those assets.  - 特許庁

また、可動障子30の框の室外側を金属部材30aで且つ室内側を断熱部材30bの複合材で形成する。例文帳に追加

An outdoor side of a door frame of the ventilator 30 is formed of a metal member 30a, and an indoor side is formed of a composite member of a heat insulating member 30b. - 特許庁

可動障子30の框の室外側を金属部材31で、且つ室内側を断熱部材32の複合材で形成する。例文帳に追加

The outdoor side of the rail of the moving screen 30 is formed with the metal members 31, and the indoor side is formed with the insulation members 32 of composite material. - 特許庁

可動障子30の框の室外側を金属部材30aで、室内側を断熱部材30bの複合材で形成する。例文帳に追加

An outdoor side of a door frame of the ventilator 30 is formed of a metal member 30a, and an indoor side is formed of a composite member of a thermal insulating member 30b. - 特許庁

泡消火システムは、泡消火剤搬送車50から泡消火剤が供給される第1の泡消火剤貯留槽51と、該第1の泡消火剤貯留槽51から泡消火剤が供給される第2の泡消火剤貯留槽52と、該第2の泡消火剤貯留槽52から泡消火剤が供給されると共に、水源から水が供給され、これらの泡消火剤と水とを混合して泡消火液として放射する泡放射砲53とを備えている。例文帳に追加

The foam fire fighting system includes a first foam fire extinguishing agent tank 51 supplied with the agent from an agent carrier 50, a second foam fire extinguishing agent tank 52 supplied with the agent from the first tank 51, and a foam gun 53 to discharge foam fire extinguishing liquid (the foam fire extinguishing agent from the second tank 52 is mixed with water from a water source). - 特許庁

この溶液は、キレート剤、消泡剤又は分散剤をさらに含むことができる。例文帳に追加

The solution can further comprise, a chelating agent, a defoaming agent, or a dispersing agent. - 特許庁

プリズム用支持装置13は、上側プリズムホルダ31及び下側プリズムホルダ32と、3個の上側中間支持部材33及び3個の下側中間支持部材34と、3個の液晶パネル固定板35、3個の液晶パネルマスク36を備える。例文帳に追加

The device 13 is equipped with an upper prism holder 31 and a lower prism holder 32, three upper intermediate supporting members 33 and three lower intermediate supporting members 34, three liquid crystal panel fixing plates 35, and three liquid crystal panel masks 36. - 特許庁

ワークフローサーバ2は、申請ユーザ端末1からデータ承認の申請が行なわれた旨の情報を承認ユーザ端末3に表示する。例文帳に追加

A workflow server 2 displays information that an application user terminal 1 is applied for data approval on an approval user terminal 3. - 特許庁

これによって、亜硝酸が処理水中に残留する条件で、効率的な亜硝酸の酸化除去が行われる。例文帳に追加

In this way, in conditions in which nitrous acid remains in treated water, nitrous acid is oxidized/removed efficiently. - 特許庁

ユーザがパスワード情報を入力すると(S32)、記憶部が記憶するパスワード情報とユーザからのパスワード情報とを照合する(S33)。例文帳に追加

When a user inputs password information (S32), the password information stored in the storage is collated with the password information from the user (S33). - 特許庁

この山の所在地より北白川城(きたしらかわじょう)、山の別名より勝軍地蔵山城(しょうぐんじぞうさんじょう)とも呼ばれている。例文帳に追加

It is also called Kitashirakawa Castle based on its location or Shogunjizosan Castle based on another name of the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窓枠10の縦枠15に可動障子30の上下動を案内するガイド部材16を可動障子30の室外側に設ける。例文帳に追加

Guide members 16 for guiding up and down motion of the ventilator 30 to jambs 15 of the window frame 10 are provided to the outdoor side of the ventilator 30. - 特許庁

そして、切換部材30は、後方側から作用する衝撃を緩和する衝撃緩和構造35を有している。例文帳に追加

The changeover member 30 has a shock-cushioning structure 35 for cushioning the shock applied from the rear side. - 特許庁

この消泡水配管23の取付座24にはその先端に消泡ノズル23Aが設けられた消泡水配管23が、また、電極取付座5には電極棒9が、それぞれ引き抜き自在に取り付けられている。例文帳に追加

In addition, the anti-foaming water piping 23 with an anti-foaming nozzle 23A fitted to the tip is installed at the mounting seat 24 for the anti-foaming water piping 23 and an electrode bar 9 is installed at the electrode mounting seat 5 respectively, in such a way that both piping 23 and electrode bar 9 are freely drawable. - 特許庁

泡消火薬剤供給機構が,混合器1に泡消火薬剤が入る手前に設けられる三方切替弁4と、この三方切替弁4にそれぞれ接続される2個の泡消火薬剤槽3A,3Bとを備えてなる。例文帳に追加

A foam extinguishing agent supplying mechanism comprises the three-way switching valve 4 arranged ahead of a location where the foam extinguishing agent enter a mixer 1 and two foam extinguishing agent tanks 3A, 3B each connected to the three-way switching valve 4. - 特許庁

現在は一人遣いのもののみだが、発祥当初(昭和初期)は三人遣いのものもあった。例文帳に追加

Today one puppet is manipulated by one puppeteer, but shortly after its initiation (in the early Showa period), a puppet was sometimes manipulated by three puppeteers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2位は小沢一郎自由党党首,自民党総裁で首相の小泉純一郎首相は第3位だった。例文帳に追加

Liberal Party President Ozawa Ichiro was second, and LDP President and Prime Minister Koizumi Junichiro came in third.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS