1153万例文収録!

「しゅうきょうさいばんしょ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゅうきょうさいばんしょの意味・解説 > しゅうきょうさいばんしょに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゅうきょうさいばんしょの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1084



例文

宗教裁判所例文帳に追加

the Inquisition  - 斎藤和英大辞典

宗教裁判所長.例文帳に追加

the Grand Inquisitor  - 研究社 新英和中辞典

(特にスペインの)宗教裁判所長.例文帳に追加

the Inquisitor General  - 研究社 新英和中辞典

トルケマダはスペインの宗教裁判の宗教裁判所長であった例文帳に追加

Torquemada was the inquisitor general for the Spanish Inquisition  - 日本語WordNet

例文

五 裁判所調査官、司法研修所教官又は裁判所職員総合研修所教官例文帳に追加

(v) Research law clerks, professors of the Legal Training and Research Institute, professors of the Training and Research Institute for Court Officials  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

裁判所職員総合研修所教官例文帳に追加

Professors of the Training and Research Institute for Court Officials  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十六条の二 最高裁判所に裁判所職員総合研修所教官を置く。例文帳に追加

Article 56-2 (1) In the Supreme Court, there shall be professors of the Training and Research Institute for Court Officials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十五条 最高裁判所に司法研修所教官を置く。例文帳に追加

Article 55 (1) In the Supreme Court, there shall be professors of Legal Training and Research Institute.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スペインの宗教裁判所は、最終的な力を与えた、市民と教会の当局によって管理された例文帳に追加

the Spanish Inquisition was administered by both civil and church authorities which gave it ultimate power  - 日本語WordNet

例文

第五十六条 最高裁判所に司法研修所長を置き、司法研修所教官の中から、最高裁判所が、これを補する。例文帳に追加

Article 56 (1) In the Supreme Court, there shall be President of the Legal Training and Research Institute, who shall be assigned to the position by the Supreme Court from among professors of the Legal Training and Research Institute.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十六条の三 最高裁判所に裁判所職員総合研修所長を置き、裁判所職員総合研修所教官の中から、最高裁判所が、これを補する。例文帳に追加

Article 56-3 (1) In the Supreme Court, there shall be Chief of the Training and Research Institute for Court Officials, who shall be assigned to the position by the Supreme Court from among professors of the Training and Research Institute for Court Officials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 裁判所調査官、裁判所事務官、司法研修所教官、裁判所職員総合研修所教官、法務事務官又は法務教官例文帳に追加

(iv) A research law clerk, court administrative official, professors of the Legal Training and Research Institute, professor of the Training and Research Institute for Court Officials, or law official or law instructor of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判所職員総合研修所教官は、上司の指揮を受けて、裁判所職員総合研修所における裁判所書記官、家庭裁判所調査官その他の裁判官以外の裁判所の職員の研究及び修養の指導をつかさどる。例文帳に追加

(2) Professors of the Training and Research Institute for Court Officials shall, under the direction of their supervisors, take charge of guiding research and training in the Training and Research Institute for Court Officials for court clerks, family court research law clerks, and other court officials except for judges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先週、東京地方検察庁は東京地方裁判所に公判請求を提出した。例文帳に追加

Last week, the Tokyo District Public Prosecutors Office filed a demand for a trial at the Tokyo District Court. - Weblio英語基本例文集

この教判は天台宗の教学で智顗が考案し、それを後の法華宗や日蓮宗が採用継承した。例文帳に追加

This theory was formulated by Chigi and adopted by the Tendaishu sect as education, which has been handed down by the Hokkeshu sect and later by the Nichirenshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 最高裁判所は、当分の間、特に必要があるときは、裁判官又は検察官をもつて司法研修所教官又は裁判所職員総合研修所教官に、裁判官をもつて裁判所調査官にそれぞれ充てることができる。例文帳に追加

(3) The Supreme Court may, for the time being, assign judges and public prosecutors as professors of the Legal Training and Research Institute and professors of the Training and Research Institute for Court Officials, and judges as research law clerks respectively, when there is special necessity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

州は,取決により,1つの州の共同体商標裁判所に課せられた職務の全部又は一部を,他の州の権限のある共同体商標裁判所に委任することができる。例文帳に追加

The Lander may transfer by agreement, in whole or in part, the functions incumbent upon the Community trade mark courts of one Land to the competent Community trade mark court of another Land.  - 特許庁

イザベラ1世の聴罪司祭であり、後に宗教裁判所長に任命された高僧(1436年−1517年)例文帳に追加

prelate who was the confessor of Isabella I and who was later appointed Grand Inquisitor (1436-1517)  - 日本語WordNet

面内位相差が低く、波面収差が小さい液晶プロジェクター用波長板を提供すること。例文帳に追加

To provide a wavelength plate for a liquid crystal projector which has a small in-plane phase difference and a small wavefront aberration. - 特許庁

衝突した際の衝撃エネルギーの吸収が良好な自動車用バンパービームを提供する。例文帳に追加

To provide an automobile bumper beam excellently absorbing the energy of impacts in a collision. - 特許庁

押収の理由が存在する場合,裁判所は原告に担保を提供させることができ,原告は押収の前にこれを供託しなければならない。例文帳に追加

If reasons for confiscation exist, the Court can make the plaintiff provide security which he must deposit before confiscation. - 特許庁

2 司法研修所教官は、上司の指揮を受けて、司法研修所における裁判官の研究及び修養並びに司法修習生の修習の指導をつかさどる。例文帳に追加

(2) Professors of Legal Training and Research Institute shall, under the direction of their supervisors, take charge of guiding research and training for judges in the Legal Training and Research Institute and education for legal apprentices.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

基板を現像処理する際に,基板に供給される現像液の量が,最終的に基板面内において均一になるようにする。例文帳に追加

To finally make the quantity of developing liquid supplied on a substrate uniform over the substrate surface in a developing process for the substrate. - 特許庁

基板収納容器を保管中の工場で火災が発生したときに、延焼を抑制可能な基板収納容器を提供する。例文帳に追加

To provide a wafer storage container suppressing the spread of fire if a fire occurs in a plant storing wafer storage containers therein. - 特許庁

分割の際に生じる応力からチップ部品を保護可能な集合基板を提供する。例文帳に追加

To provide an aggregate substrate for protecting chip parts from stress produced in division. - 特許庁

招待制ネットワークを基盤とした学習・教育支援コミュニティサイ例文帳に追加

LEARNING/EDUCATION SUPPORT COMMUNITY SITE BASED ON INVITATION SYSTEM NETWORK - 特許庁

動脈硬化や再狭窄等の病巣における血小板の凝集を再現した細胞培養系を提供すること。例文帳に追加

To provide a cell culture system wherein a blood platelet coagulation in a lesion such as of arteriosclerosis or restenosis is reproduced. - 特許庁

同月、信太郎サイドは京都七条公共職業安定所(整理番号26020-4057571)を通して、職人5人を新たに募集。例文帳に追加

In the same month, Shintaro recruited five craftsmen through Kyoto Shichijo public employment exchange (reference number: 26020-4057571).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積層ずれが生じた際、LC共振器間で共振周波数のずれの方向が同じになるバンドパスフィルタを提供する。例文帳に追加

To provide a band-pass filter which makes LC resonators shift in resonance frequency in the same direction in case of stack deviation. - 特許庁

彼は大法官府でも財務府でも王座裁判所でも宗教裁判所でも、弁論を繰りひろげたことがなかった。例文帳に追加

Nor had he ever pleaded in the Court of Chancery, or in the Exchequer, or the Queen's Bench, or the Ecclesiastical Courts.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

スペイン人で、宗教裁判の裁判長としての何千ものユダヤ人の死に対する責任があり、スペインの宗教裁判所の間、魔女を疑った(1420年−1498年)例文帳に追加

the Spaniard who as Grand Inquisitor was responsible for the death of thousands of Jews and suspected witches during the Spanish Inquisition (1420-1498)  - 日本語WordNet

処理ガスを周期的に反応管6に供給する際、制御部60がガス供給系の供給周期及び回転機構20の回転周期を制御し、処理ガスが基板に対して先に供給される時の基板の周縁箇所と、その次に供給される時の基板の周縁箇所とが異なる。例文帳に追加

When the treatment gas is periodically supplied to the reaction pipe 6, the control unit 60 controls supply cycles of the gas supply system and rotation cycles of the rotating mechanism 20, a peripheral edge place of the substrate when the treatment gas is supplied to the substrate early and a peripheral edge place of the substrate when the treatment gas is supplied next being different from each other. - 特許庁

防水型の火災感知器において、回路基板収納部に封止材を充填する際に、回路基板に接続したリード線が回路基板収納部の周壁に接触せず、充填不良が発生しない火災感知器を提供する。例文帳に追加

To provide a water proofing type fire sensor preventing a lead wire connected to a circuit board from contacting the peripheral wall of a circuit board storage part and not causing poor filling when filling sealer in the circuit board storage part. - 特許庁

州政府は,法定命令により,複数の共同体商標裁判所の管轄区域に係わる共同体商標訴訟をそれらの裁判所の1つに割り当てる権限を有する。州政府は,法定命令により,その権限を州の法務省に委任することができる。例文帳に追加

The governments of the Lander shall have the power to allot by statutory ordinance Community trade mark litigation for the areas of several Community trade mark courts to one such court. The governments of the Lander may transfer such power by statutory ordinance to the Ministries of Justice of the Lander.  - 特許庁

(2) 州政府は法定命令をもって,複数の地方裁判所の管轄地区における特許係争事件をその内の 1の地方裁判所の管轄と定める権限を有する。州政府は,これらの権限を州の法務行政機関に移転することができる。更に諸州は協定により,1州の裁判所機能の全部又は一部を他の州の権限を有する裁判所に移転することができる。例文帳に追加

(2) The governments of the federal states [Landerregierungen] shall have power to assign by statutory order the patent dispute cases in the districts of several Regional Courts to one such Regional Court. The governments of the federal states may transfer these powers to the state administrations of justice [Landesjustizverwaltungen]. The federal states can moreover transfer, by agreement, the functions of the courts of one federal state in their entirety or in part to the competent court of another federal state.  - 特許庁

限られた基板サイズの中に所定のアイソレーションを確保しつつ複数の伝送線路を形成することのできる高周波回路基板を提供する。例文帳に追加

To provide a high frequency circuit board capable of forming a plurality of transmission lines while securing predetermined isolation within a limited board size. - 特許庁

オフセット衝突の際に、バンパR/Fにおける衝突エネルギー吸収効率の向上が図れる車両のバンパ構造を提供する。例文帳に追加

To provide a bumper structure of a vehicle which improves absorption efficiency of collision energy at the bumper R/F in an offset collision. - 特許庁

従来、廃棄物の最終処分場の建設用地としては地盤の強度が足りないような軟弱地盤においても建設可能な廃棄物最終処分場と、その構築方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a final waste disposal site which can be constructed even on soft ground which is not firm enough to construct a conventional final waste disposal site, and to provide its construction method. - 特許庁

自動修復再指示機能部は、最初の自動修復作業の後にプリント回路基板を自動的に再検査し、修復を必要とする領域の再指示された機械読み取り可能な表示を自動修復機能部に提供する。例文帳に追加

An automatic recovery reinstructing function part automatically reinspects the printed circuit board, after the first automatic recovery operation, and provides the machine-readable display of the region requiring the recovery, which is reinstructed, to the automatic recovery function part. - 特許庁

基板処理装置(1)は、略水平面内で回転可能に保持された基板(A)の表面を処理する処理液を基板の表面(A1)の所望環状領域に供給するための処理液供給部(8,10,50)を有する、処理液供給部は、基板の表面の所望環状領域の内周縁と対向配置された内周縁近傍の端周縁まで且つこの端周縁が最拡径部をなすように延びる環状案内面(50)を有する。例文帳に追加

Each treatment liquid feeding part has an annular guide surface (50) extending to a peripheral edge near an inner peripheral edge located to face an inner peripheral edge of the desired annular area on the surface of the wafer such that the peripheral edge forms a most expanded diameter portion. - 特許庁

基板の処理条件が変わっても、最適な発振周波数の超音波により、微小気泡を圧壊して基板の最適な処理を行うことができる基板処理装置および基板処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a substrate processing apparatus and a substrate processing method capable of optimally processing a substrate by crushing and breaking minute bubbles by using ultrasonic waves of optimal oscillation frequency even if the conditions of processing the substrate have been changed. - 特許庁

互いに異なる複数種類の処理液を基板に順次供給することによって基板に対して所定の湿式処理を施す際に、複数種類の処理液を良好に分離して回収することができる基板処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a substrate treatment apparatus capable of excellently separately collecting a plurality of kinds of treatment liquids different from one another in applying predetermined wet treatment to the substrate by sequentially supplying the plurality of kinds of treatment liquids. - 特許庁

自動車の外板パネルの板金補修において補修部のみを局部的に加熱し、周辺部の熱的影響を最小限に留めた鋼板の形状を復元する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for restoring the shape of a steel sheet in repairing the steel sheet for an outer panel of an automobile, which method can minimized the thermal effect on a peripheral zone by locally heating a repairing portion only. - 特許庁

2 捕虜収容所長は、被収容者が刑事事件に関する裁判手続に出頭することについて、必要な協力をするものとする。例文帳に追加

(2) The prisoner of war camp commander shall cooperate in case a detainee attends court proceedings for a criminal case if necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

異なる最小シンボル周波数のトランスポンダに基づいて、ディジタル放送番組の集合をインストールする方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for installing a set of digital broadcast programs on the basis of transponders with different minimum symbol frequencies. - 特許庁

可動断熱仕切板を収納させる際の取扱操作性の向上を図ることができる商品収納装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a merchandise storage device having improved handleability in storing a movable heat-insulating partitioning plate. - 特許庁

また、高周波信号の伝送損失も最小限にでき、高密度で高周波特性の高い回路基板を提供できる。例文帳に追加

Further, the transmission loss of a high-frequency signal can be minimized, and the circuit board with high density and high frequency characteristics can be provided. - 特許庁

修正する際に修正箇所周辺に損傷を与えることなく、局所的に良好な透明導電膜の形成を行うことで、欠陥部分を良品化するカラーフィルタ基板の欠陥修正方法と、この欠陥修正方法によって修正されたカラーフィルタ基板を提供する。例文帳に追加

To provide a method for correcting a defect on a color filter substrate improving a defective part by locally forming a favorable transparent conductive film without damaging a periphery of a correction part when correcting it; and to provide a color filter substrate corrected by the method for correcting the defect. - 特許庁

複数の半導体基盤に同時にアッシングまたはエッチング処理を行うのに最適な広域高周波プラズマ供給源を提供する。例文帳に追加

To provide a wide area radio frequency plasma source suitable for simultaneously ashing or etching multiple semiconductor substrates. - 特許庁

例文

外部から衝撃を受けた際に、基板を収容する収容ケースおよび基板が壊れるときに、筐体と基板との間で生じる電気的導通の発生の抑制が図られた車載用電子ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic unit for mobiles capable of suppressing generation of an electric conduction at a space between a housing to store a substrate and the substrate when the housing and the substrate are broken upon receiving external impact. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS