1016万例文収録!

「じゅうらん」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうらんの意味・解説 > じゅうらんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうらんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16277



例文

閲覧等の制限の申立ての方式等・法第九十二条例文帳に追加

Method of Filing Petition for Restriction on Inspection, etc.; Article 92 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

業務及び財産の状況に関する説明書類の縦覧例文帳に追加

Public Inspection of Explanatory Documents Concerning the Status of Business and Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 書籍等の閲覧の一部又は全部の三十日以内の停止例文帳に追加

(iii) Complete or partial suspension of access to books, etc. for a period not exceeding thirty days;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 会長は、議事録を作成し、これを縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(4) The chairman shall prepare minutes and subject them to public inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(十五) ポリジオルガノシラン、ポリシラザン又はポリカルボシラザン例文帳に追加

(xv) Polydiorganosilane, polysilazane, or polycarbosilazane  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ロ 第二十四条の表第二号の下欄ロに掲げる改造例文帳に追加

(b) Alteration listed in the right column (b) under item (ii), the table of Article 24  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 第二十四条の表第二号の下欄ハに掲げる改造例文帳に追加

(c) Alteration listed in the right column (c) under item (ii), the table of Article 24  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表第十二の上欄に掲げる機械等に応じ、個別検定例文帳に追加

corresponding individual examination, in accordance with machines, etc., in the left column of Appended Table 12  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表第七の上欄第十号に掲げる機械等に係る工事例文帳に追加

Work pertaining to the machine, etc., listed in item (x) of the left column of Appended Table 7  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

別表第七の上欄第十二号に掲げる機械等に係る工事例文帳に追加

Work pertaining to the machine, etc., listed in item (xii) of the left column of Appended Table 7  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

従来あった2.2-STABLE ブランチは 2.2.8 のリリースをもって終了しました。例文帳に追加

The 4-STABLE branch has ended with the release of 4.11, the final 4.  - FreeBSD

重要なイベントは、ランレベルを変更する電源の変更です。例文帳に追加

An important event is changing the power source, which should cause a runlevel switch. - Gentoo Linux

さらに親鸞は、『浄土文類聚鈔』において、下記の通り釈した。例文帳に追加

Shinran further explains in "Passages on the Pure Land Way" as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1262年に親鸞が死去した場所は、尋有の住坊「善法坊」と伝えられる。例文帳に追加

Legend has it that Shinran died in the priest's lodge of Jinu called 'Zempobo' in 1262.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝の長慶天皇代、弘和元年(1381年)十二月三日奏覧。例文帳に追加

It was submitted to the Emperor for inspection on December 3 in 1381, in the reign of the Southern Dynasty Emperor Chokei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋藩学校に入学後は、林正十郎らにフランス語を学んだ。例文帳に追加

After entering the Nagoya domain school, he learned French from Seijuro HAYASHI and other people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口中に広がる、バランスの良いしっかりとしたコクのある味をさす。例文帳に追加

It denotes a well-balanced taste with body that spreads in the mouth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柔道を参考に乱取りを取り入れ、大学合気道などの一部で普及。例文帳に追加

It incorporates randori, referring to judo, and is popular among some university aikido groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、滋味には特有の旨味と適度な渋みのバランスが重要である。例文帳に追加

Flavor-wise, a balance between their own delicious taste and modest astringency is important.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、ウナギの産卵場所はフィリピン海溝付近の海域とされた。例文帳に追加

Until now, the spawning ground of eels was said to be the area near the Philippine Trench.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冬に産卵するという従来の説は誤りとされている。例文帳に追加

The traditional theory that they lay eggs in the winter is now considered to be incorrect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花鳥図屏風(大和文華館)重要文化財 1981年に展覧会を開催。例文帳に追加

Flowers and Birds (The Museum Yamatobunkakan) Important Cultural Property: An exhibition was organized in 1981.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

趙孟十三跋・臨蘭亭序(東京国立博物館)例文帳に追加

The Chomo Jusanbatsu Rinranteijo (the copy of the Ranteijo introducing Wang Xi-Zhi's handwritings) (Tokyo National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下は石山寺所有の重要文化財の一覧である。例文帳に追加

The following is a list of the important cultural properties owned by Ishiyama-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳の乱に従軍した折、寺院で供物を拝借した。例文帳に追加

When in the army during the Meitoku War, Yoriyuki stole food from the altar in a temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基房の従者達がその女車の無礼を咎め、乱暴狼藉を働いた。例文帳に追加

The followers of Motofusa accused the rudeness of onna guruma and used violence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久3年(1221年)の承久の乱では、父・泰時とともに従軍する。例文帳に追加

In 1221, he joined the army to combat in the Jokyu War, with his father Yasutoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平治元年(1159年)平治の乱では兄・源義朝に味方して従軍。例文帳に追加

He was the ally of his older brother MINAMOTO no Yoshitomo during the Heiji Rebellion in 1159.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼朝に臣従し、治承・寿永の乱で活躍。例文帳に追加

He served to MINAMOTO no Yoritomo, and distinguished himself in the Jisho-Juei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十八世紀仏蘭西文化史・社会主義運動史富山房,1922例文帳に追加

Dai Juhachi Seiki Furansu Bunka-shi, Shakaishugi Undo-shi (History of French culture and Socialism Movement of the 18th Century), Fuzambo, 1922  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永6年(1399年)に大内義弘が挙兵した応永の乱の討伐にも従軍。例文帳に追加

In 1399, he joined the suppression of the Oei War where Yoshihiro OUCHI raised an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉で蘭渓道隆遷化後の建長寺の住持となる。例文帳に追加

In Kamakura, he became the chief priest of the Kencho-ji Temple after Rankei Doryu died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年にパリ万国博覧会(1867年)にて赤十字社について知る。例文帳に追加

He learnt about Red Cross Society in the Paris World Exposition in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1221年、承久の乱で幕府軍に従軍して武功を挙げた。例文帳に追加

In the Jokyu War in 1221, he took part in the army of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and distinguished himself in the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平治の乱の際は甥と従弟の狭間で苦しみ、遁世した。例文帳に追加

During the Heiji War, he was torn between his nephew and his cousin, whose painful experience led him to seclude himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠西医範(オランダ解剖学書を訳した三十冊に及ぶ大著)例文帳に追加

Ensei Ihan (Examples from Western Medicine): Translation of a Dutch anatomical book, and it counts 30 volumes  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降累進して、侍従・近衛府・近衛府・蔵人頭となる。例文帳に追加

Later he was promoted from Jiju (Imperial Household Agency staff), Konoefu, to Kurodo no to (Head Chamberlain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱後の京都復興においての重要な階層である。例文帳に追加

This class played an important role in Kyoto reconstruction after the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、戦国時代には相次ぐ家中の内乱に悩まされていた。例文帳に追加

They were suffered from the successive disturbances within the family during the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハカはニュージーランドの先住民,マオリ族の踊りの総称です。例文帳に追加

Haka is a general name for the dances of the Maori, the indigenous people of New Zealand.  - 浜島書店 Catch a Wave

世界中から約4万人のランナーがこのレースに参加します。例文帳に追加

About 40,000 runners from all over the world participate in the race.  - 浜島書店 Catch a Wave

このシリーズは世界中のレストランやホテルを格付けしている。例文帳に追加

The series rates restaurants and hotels all over the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

ブルジュ・ハリファには住居,事務所,レストランが入居する。例文帳に追加

The Burj Khalifa contains apartments, offices, and restaurants.  - 浜島書店 Catch a Wave

ダルタニアンと三銃士は首飾りを取り戻すため,イングランドへ向かう。例文帳に追加

He and the Three Musketeers head to England to bring back the necklace.  - 浜島書店 Catch a Wave

まず、サーベイランスの質・実効性の向上が重要です。例文帳に追加

To this end, first of all, enhanced quality and traction of surveillance are important.  - 財務省

当該商標の使用権者又はフランチャイジーの名称と住所例文帳に追加

name and address of the licensee or franchisee of the mark - 特許庁

ランチャイザーの名称若しくは商号,住所及び国籍例文帳に追加

name, designation or business, address and nationality of the franchisor - 特許庁

オレフィン重合のためのバナジウム−イミド−ホスホランイミネート−錯体例文帳に追加

VANADIUM-IMIDE-PHOSPHORANE IMINATE COMPLEX FOR OLEFIN POLYMERIZATION - 特許庁

メチレンジチエパンに基づく加水分解可能および重合可能なシラン例文帳に追加

HYDROLYZABLE AND POLYMERIZABLE METHYLENE DITHIEPANE- BASED SILANE - 特許庁

例文

15−ケトプロスタグランジンを含む胆汁分泌促進剤組成物例文帳に追加

CHOLERESIS STIMULATING COMPOSITION CONTAINING 15-KETO- PROSTAGLANDIN - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS