例文 (999件) |
じょうだにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49957件
筒状磁性体101は、薄肉の筒状体に形成されている。例文帳に追加
A cylindrical magnetic body 101 is formed in a cylindrical shape with a thin wall. - 特許庁
可動電極と固定電極との間に静電引力が生じる。例文帳に追加
Electrostatic attraction arises between the mobile electrode and the fixed electrode. - 特許庁
既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。メールで書く場合 例文帳に追加
We repeatedly asked you for payment, but we have not received anything from you yet. - Weblio Email例文集
本発明の目的は、低温はんだにおける機械的強度を向上させることにある。例文帳に追加
To improve the mechanical strength of low temperature solder. - 特許庁
1613年(慶長18年)-京都二条と伏見の間に高瀬川(京都府)が開通する例文帳に追加
1613: The Takase-gawa River (Kyoto Prefecture) opened between Kyoto Nijo and Fushimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いまだに孝標女作者説に一定の信憑性が認められることは事実であるといっていい。例文帳に追加
Therefore, it cannot be denied that there is certain credibility to the theory that places Takasue's daughter as the author. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時尾とのあいだには、長男・勉、次男・剛、三男・龍雄の3人の息子が生まれた。例文帳に追加
SAITO and Tokio had three sons: Tsutomu, the eldest; Tsuyoshi, the second; and Tatsuo, the youngest son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
評議会は人事や予算に関して一定の権限を持つが,CPAがいまだに最終決定権を持つ。例文帳に追加
Although the Council has certain powers regarding human affairs and budgets, the CPA still has the power to make final decisions. - 浜島書店 Catch a Wave
多くの物質が、実験の間に材料の表面上に積もった。例文帳に追加
Many substances accumulated on the surface of the material during the experiment. - 科学技術論文動詞集
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。例文帳に追加
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. - Tatoeba例文
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。例文帳に追加
He'll be back in two hours; in the meantime let's prepare dinner. - Tanaka Corpus
ただし、京橋~七条間に限って見れば所要時間は約40分である。例文帳に追加
However, the time required between Kyobashi Station and Shichijo Station is about 40 minutes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トルエンのニトロ化の間に生じる廃水の処理法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for treating waste water generated during the nitration reaction of toluene. - 特許庁
上部緩衝材5は、室外機と上部ケース2との間に配置される。例文帳に追加
The top cushioning material 5 is disposed between the outdoor unit and the top case 2. - 特許庁
線状体に巻き付けられた光ファイバケーブルの弛み除去方法例文帳に追加
METHOD FOR ELIMINATING SLACK OF OPTICAL FIBER CABLE WOUND AROUND WIRE-SHAPED BODY - 特許庁
球状の体に固い放射状の仮足をもつ原生動物例文帳に追加
protozoa with spherical bodies and stiff radiating pseudopods - 日本語WordNet
西方院(奈良市、唐招提寺子院)阿弥陀如来立像重文例文帳に追加
Seiho-in Temple (Nara City, Toshodai-ji Temple branch) - Standing Statue of Amida Nyorai, Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下定盤72と上定盤71との間に研削液を流入させる。例文帳に追加
A polishing liquid is poured in between the upper and lower surface plates 71 and 72. - 特許庁
無鉛はんだによる水晶振動子の内部接合と回路基板への実装を可能とし環境汚染を生じない実装を実現することにある。例文帳に追加
To realize mounting wherein internal bonding and mounting on a circuit board of a crystal oscillator are enabled by using leadless solder, so that contamination of environment is not generated. - 特許庁
短時間で気体をシリンダに高充填し、性能を向上させる。例文帳に追加
To improve performance by highly filling gas in a cylinder in a short period of time. - 特許庁
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。例文帳に追加
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. - Tatoeba例文
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。例文帳に追加
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. - Tanaka Corpus
無駄にカメラ側の電源を消耗したり、無駄に写真が撮れてしまうことを確実に防止する。例文帳に追加
To surely prevent a power source on a camera side from being uselessly consumed and also to surely prevent pictures from being uselessly taken. - 特許庁
日本はアメリカと講和条約を結んだ.例文帳に追加
Japan concluded the peace treaty with the United States. - 研究社 新和英中辞典
二人は恋の仇敵で非常に不和だ例文帳に追加
They are rivals in love, and at daggers drawn with each other―at swords' points with each other. - 斎藤和英大辞典
日本人は概して宗教に冷淡だ例文帳に追加
The Japanese are, as a rule, indifferent to religion. - 斎藤和英大辞典
日本軍は旗鼓堂々と旅順へ乗り込んだ例文帳に追加
The Japanese made their entry into Port Arthur with colours flying and band playing. - 斎藤和英大辞典
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。例文帳に追加
While she was out the thief got away with her jewels. - Tatoeba例文
そうしている間に彼女は泣き出した。例文帳に追加
In the meantime, she began to cry. - Tatoeba例文
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。例文帳に追加
I dare say she is still in Japan. - Tatoeba例文
全体とその一部との間に有する意味論上の関係例文帳に追加
the semantic relation that holds between a whole and its parts - 日本語WordNet
一部とその全体との間に有する意味論上の関係例文帳に追加
the semantic relation that holds between a part and the whole - 日本語WordNet
彼は短い間に一連の論文を公表した例文帳に追加
He gave forth a series of papers during a short period of time. - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |