1016万例文収録!

「じょうだに」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じょうだにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じょうだにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49957



例文

該処理チャンバは、該基板の順次移送の間に洗浄される。例文帳に追加

The processing chamber is cleaned between sequential transfers of the substrates. - 特許庁

同様の競合条件が強制ロックとmmap (2) の間にも存在する。例文帳に追加

Similar races exist between mandatory locks and mmap (2).  - JM

操舵装置22は操舵入力34から実操舵量35を出力する。例文帳に追加

A steering gear 22 outputs an actual steering amount 35 from the steering input 34. - 特許庁

そういう事業なり商売は結局長い間にはダメになる。例文帳に追加

Such commerce or business may not survive for a long time. - 経済産業省

例文

車両の行き違いは全長111mの大杉谷鉄橋上で行われる。例文帳に追加

The cars pass each other on the 111 meter long Osugidani Railway Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同年4月16日(旧暦)、家康は将軍職を辞して将軍職を秀忠に譲る。例文帳に追加

Ieyasu resigned from the shogunate and gave it to Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テザーのような紐状体に接触せずに張力を検出すること。例文帳に追加

To detect a tension of a tether without being contacted with a stripe such as the tether. - 特許庁

ダニ及びダニのフンやダニの餌となる人のあか、ふけ、家の塵、埃等を有効に捕集出来る電気掃除機集塵袋用紙の提供。例文帳に追加

To provide paper for an electric vacuum cleaner dust collecting bag capable of effectively collecting ticks, the droppings of the ticks and scurf, dandruff and house dust to be the feed of the ticks, etc. - 特許庁

また基板2と台座8との熱膨張係数の差によって生じる変位を許容するので、はんだに生じる亀裂を防止する。例文帳に追加

Moreover, since the displacement caused by a difference in a coefficient of thermal expansion between the substrate 2 and the seat 8 is permitted, cracking occurring in the solder is prevented. - 特許庁

例文

新京阪鉄道柳谷観音延長線(長岡天神駅-柳谷観音・未成)例文帳に追加

The Shinkeihan Railway Yanagidani-Kannon Extended Line (extending from Nagaoka Tenjin station to the Yanagidani Kannon; uncompleted)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いまだに約3800人が病気の被害者として公式認定するよう政府に求めている。例文帳に追加

About 3,800 people are still asking for the government to officially recognize them as victims of the disease.  - 浜島書店 Catch a Wave

明治27年(1894年)、イギリスとの間に日英通商航海条約を締結。例文帳に追加

In 1894, he concluded the Anglo-Japanese Treaty of Commerce and Navigation with England.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は泉谷山、開基は北条長時、開山は真阿。例文帳に追加

The sango is Shokozan, the Kaiki is Nagatoki HOJO, and the kaisan is Shina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板状体2の内部には電池5が交換が可能な状態で配置される。例文帳に追加

A replaceable battery 5 is disposed inside the plate-like body 2. - 特許庁

ロータリエンコーダにおける受光素子の出力状態判定方法例文帳に追加

METHOD FOR DETERMINING OUTPUT STATE OF LIGHT-RECEIVING ELEMENT IN ROTARY ENCODER - 特許庁

工具ホルダにおけるテーパシャンクの切粉除去方法及び工具保持台例文帳に追加

METHOD OF REMOVING CHIP OF TAPER SHANK IN TOOL HOLDER AND TOOL HOLDING BASE - 特許庁

磁気カードリーダ、及び磁気カードリーダにおける情報記録方法例文帳に追加

MAGNETIC CARD READER AND INFORMATION RECORDING METHOD IN MAGNETIC CARD READER - 特許庁

印字装置5では、印字ヘッド10を線状体2の進行方向に移動させながら線状体2に印字を行う。例文帳に追加

The printer 5 prints on the filament 2 while moving the print head 10 in the advancing direction of the filament 2. - 特許庁

まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。例文帳に追加

It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... - Tatoeba例文

まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。例文帳に追加

It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it ...  - Tanaka Corpus

トランスミッションのシフトの間に十分な補償圧力を維持する。例文帳に追加

To maintain sufficient compensation pressure during shift for a transmission. - 特許庁

略奪文化が完全な発展を遂げると、職業の間に区別が生じる。例文帳に追加

As the predatory culture reaches a fuller development, there comes a distinction between employments.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

本発明の突出量可変式のリニアアクチュエータ1は、円筒状の外筒体22と、この外筒体22の内挿される内筒体23と、外筒体22を摺動自在に支持する支持体24とを有している。例文帳に追加

The projection amount variable type linear actuator has a cylindrical outer tube body 22, an inner tube body 23 inserted into the outer tube body 22, and a support 24 slidably supporting the outer tube body 22. - 特許庁

良忍から大乗戒をうけて密教・浄土教を学び、比叡山西塔黒谷に住した。例文帳に追加

After receiving Mahayana precepts from Ryonin, he studied Mikkyo (Esoteric Buddhism) as well as Jodo Sect and resided in Saito Kurodani in Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネット端末上で要求を選択して入力することでインターネットを介してエレベータのモダニ情報の提供が受けられるエレベータモダニ情報提供方法およびエレベータモダニ情報提供システムを得る。例文帳に追加

To provide an elevator modernization information providing method capable of receiving provision of modernization information of an elevator through Internet by selecting and inputting a demand on Internet terminal and an elevator modernization information providing system. - 特許庁

人体や環境に対して優しく、極めて確実、且つ、容易にダニ類を駆除できるダニ類の誘引駆除方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for attracting and exterminating mites gentle to human body and environment, capable of securely and easily exterminating mites. - 特許庁

ドアを閉じた状態でドアと壁との間に隙間が生じにくいヒンジ構造を提供する。例文帳に追加

To provide a hinge structure hardly forming a space between a door and a wall when the door is closed. - 特許庁

浄瑠璃寺九体阿弥陀如来像(京都府木津川市、国宝)例文帳に追加

Nine statues of Amida Nyorai, Joruri-ji Temple (Kizugawa City, Kyoto Prefecture, a national treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容器と原料ガス通路との間には燃焼触媒28を充填する。例文帳に追加

A combustion catalyst 28 is filled between the vessel and the gaseous starting material passage 29. - 特許庁

洗浄水を無駄に消費しない洋風水洗式便器を提供する。例文帳に追加

To provide a western style water closet seat in which washing water is not consumed uselessly. - 特許庁

リーダに作業床を取付ける作業を地上で安全に行う。例文帳に追加

To conduct work of installing a working floor on a leader safely on the ground. - 特許庁

そしてツバメは幸福の王子の両足のちょうど間に止まりました。例文帳に追加

So he alighted just between the feet of the Happy Prince.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

これら対抗する両端の間には、添え料理が平行線上に並んでいた。例文帳に追加

Between these rival ends ran parallel lines of side-dishes:  - James Joyce『死者たち』

階調レベルデコーダ22は表示データの階調レベルを制御する。例文帳に追加

A gradation level decoder 22 controls the gradation level of display data. - 特許庁

表示装置を斜めから見た場合、ペン入力位置と表示位置との間にずれが生じてしまう。例文帳に追加

To solve the problem of causing a deviation between a pen input position and display position when viewing a display device slantwise. - 特許庁

道路は彼が村を去ったときと変わらず、未だに修理されていない状態だ。例文帳に追加

The road is still in the same unrepaired condition as when he left the village.  - Weblio英語基本例文集

いずれにしても、いまだに定説と言えるものがないというのが現状である。例文帳に追加

In any case, the current state is that there is not yet an established theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴史上、蝦夷と呼ばれる人々がどのような人々であったのかはいまだにさまざまな論がある.。例文帳に追加

Even today there are various theories as to what kind of people the Ezo were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも1つの光波長λにおいて実効コア断面積は5λ^2以下である。例文帳に追加

An effective core cross section is 5λ^2 or smaller in at least one optical wavelength λ. - 特許庁

上部圧電体29bのPbの組成率は下部圧電体29aのPbの組成率より低い。例文帳に追加

The composition rate of Pb of the upper piezoelectric body 29b is lower than the composition rate of Pb of the lower piezoelectric body 29a. - 特許庁

はんだによる短絡をなくして、ブリッジ故障の発生を防止することを可能とする。例文帳に追加

To prevent the occurrence of bridging failures on a printed board by eliminating the occurrence of short circuits caused by solder. - 特許庁

パンチ処理からバインダによる綴じ処理までを自動的に連続処理する綴じ処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a binding processor which automatically performs continuous processing from punching to binding using a binder. - 特許庁

ガラスパッケージ部品の無鉛はんだによると回路基板への実装を可能とし、環境汚染を生じない回路基板実装を実現することにある。例文帳に追加

To mount a glass package component to a circuit board using leadless solder in order to materialize the circuit board mounting without environmental contamination. - 特許庁

動きベクトル情報は、デコーダに送信され、動き補償に利用される。例文帳に追加

The motion vector information is sent to a decoder, and is utilized for motion-compensation. - 特許庁

彼女は3週間オランダにホームステイしていた。例文帳に追加

She home stayed in the Netherlands for 3 weeks.  - Weblio Email例文集

ジョンは今週、カナダに戻る予定です。例文帳に追加

John plans to return to Canada this week.  - Weblio Email例文集

一秒でも人生を無駄にしたくない。例文帳に追加

I don't want to waste even a second of my life.  - Weblio Email例文集

あなたの苗字は山田に変わりましたか?例文帳に追加

Did your surname change to Yamada?  - Weblio Email例文集

彼女は腕を私の体にからませた.例文帳に追加

She twined her arms round [around] me.  - 研究社 新英和中辞典

例文

2 人の間には暗黙の了解が成立していたのだ.例文帳に追加

There was an unspoken agreement [a tacit understanding] between the two of them.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS