1016万例文収録!

「てんで に」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てんで にの意味・解説 > てんで にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てんで にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22478



例文

熱い砂とサボテンでいっぱいの野生の過酷な国例文帳に追加

wild and harsh country full of hot sand and cactus  - 日本語WordNet

人間は進化の最終地点ではない例文帳に追加

human beings are not the end-all of evolution  - 日本語WordNet

飲食店で飲食した代金を払わないで逃げる人例文帳に追加

a person who leaves a restaurant without paying the bill  - EDR日英対訳辞書

テニスや卓球で,両者とも0点であること例文帳に追加

in tennis or table tennis, the state of both failing to score; love all  - EDR日英対訳辞書

例文

百貨店で,売り場監督という任務の人例文帳に追加

in a department store, a man in the position of floorwalker  - EDR日英対訳辞書


例文

飲食店で飲食した代金を払わないで逃げること例文帳に追加

the act of leaving a restaurant without paying the bill  - EDR日英対訳辞書

直線を1点で二分したそれぞれのもの例文帳に追加

the part of a line on one side of a fixed point  - EDR日英対訳辞書

その式典で話す人を何人か手配しなければならない例文帳に追加

I have to line up several speakers for the ceremony. - Eゲイト英和辞典

この時点では私は何をしたらいいかまったくわからない例文帳に追加

At this point, I really don't know what to do. - Eゲイト英和辞典

例文

また細かい点で何かあれば連絡下さい。例文帳に追加

If you would like to ask about the details, please contact us. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

おみやげは1階の売店で購入できます。例文帳に追加

You can buy souvenirs at the shop on the first floor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この内大事なのは第二目の観点である。例文帳に追加

Among these views, the second one is of importance.  - Tanaka Corpus

理性があるという点で人間は他の動物と違っている。例文帳に追加

Human beings differ from other animals in that they have reason.  - Tanaka Corpus

彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。例文帳に追加

He came across this old coin in an antique shop.  - Tanaka Corpus

日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。例文帳に追加

Japanese differ from American in many respects.  - Tanaka Corpus

日米の利害がこの点で衝突した。例文帳に追加

Japanese and American interests clashed on this point.  - Tanaka Corpus

中国と日本は多くの点で異なっている。例文帳に追加

China and Japan differ in many points.  - Tanaka Corpus

人参はその食料品店で売っています。例文帳に追加

They sell carrots at the grocery store.  - Tanaka Corpus

人間は話す能力がある点で動物と異なる。例文帳に追加

Man is different from animals in that he has the faculty of speech.  - Tanaka Corpus

人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。例文帳に追加

Human beings are different from animals in that they can think and speak.  - Tanaka Corpus

人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。例文帳に追加

Men differ from brutes in that they can think and speak.  - Tanaka Corpus

娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。例文帳に追加

There was very little in the way of entertainment.  - Tanaka Corpus

火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。例文帳に追加

Mars resembles our planet in some ways.  - Tanaka Corpus

もちろん、両者はある点では似ている。例文帳に追加

Of course they resemble each other in some ways.  - Tanaka Corpus

それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。例文帳に追加

It was similar in some ways to soccer which is played today.  - Tanaka Corpus

その本を秋田の書店で購入できますか。例文帳に追加

Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?  - Tanaka Corpus

そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。例文帳に追加

Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?  - Tanaka Corpus

あなたのお兄さんは車を運転できますか。例文帳に追加

Can your brother drive a car?  - Tanaka Corpus

現時点では http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/から入手できます。例文帳に追加

Currently available at http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/.  - FreeBSD

鶏肉料理の専門店では「カツ丼」として供される。例文帳に追加

In restaurants specializing in chicken dishes, chicken katsudon are served as 'katsudon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪神のうどん店でよく見られるメニュー。例文帳に追加

Kobu Udon is a popular dish served in Udon noodle shops in the Keihanshin area (Osaka, Kyoto and Kobe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はパリの本店で鞄を購入した。例文帳に追加

He bought a bag at the flagship store in Paris.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点でほとんどの藩は贋貨作りを中止している。例文帳に追加

By this time, most domains had stopped making counterfeit money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今の時点で4人の方ということであります。例文帳に追加

At the moment, I have all the four candidates in my mind.  - 金融庁

日本は勝ち点15で,現在3組の首位を占めている。例文帳に追加

Japan has 15 points and is now at the top of Group 3.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本は総合勝ち点15でサウジアラビアと並んだ。例文帳に追加

Japan tied Saudi Arabia with 15 points overall.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女はショートプログラム終了時点で2位だった。例文帳に追加

She was in second place after the short program.  - 浜島書店 Catch a Wave

回転電機またはリニアモータおよびその固定子例文帳に追加

ROTATING ELECRIC MACHINE OR LINEAR MOTOR AND ITS STATOR - 特許庁

回転電機1はステータ2と、ロータ3とを含む。例文帳に追加

A rotary electric machine 1 comprises a stator 2 and a rotor 3. - 特許庁

永久磁石式回転電機および円筒型リニアモータ例文帳に追加

PERMANENT-MAGNET ROTATING ELECTRIC MACHINE AND CYLINDRICAL LINEAR MOTOR - 特許庁

肘当てを2点で支持し、その支持強度を高める。例文帳に追加

To enhance the supporting strength by supporting an arm at two points. - 特許庁

回転電機1は固定子2と回転子3とからなる。例文帳に追加

The rotating electric machine 1 is composed of a stator 2 and a rotor 3. - 特許庁

任意の付帯情報の観点でデータを抽象化する。例文帳に追加

To abstract data from a viewpoint of arbitrary incidental information. - 特許庁

CNGの充填を任意の時点で停止させる。例文帳に追加

To provide a CNG filling device capable of stopping filling of CNG at an optional time point. - 特許庁

回転伝達ユニット及び画像形成装置例文帳に追加

ROTATION TRANSMISSION UNIT AND IMAGE FORMING DEVICE - 特許庁

回転伝達ユニットおよび画像形成装置例文帳に追加

ROTATION TRANSMISSION UNIT AND IMAGE FORMING DEVICE - 特許庁

一方向入出力回転伝達機構例文帳に追加

UNIDIRECTIONAL INPUT/OUTPUT ROTATION TRANSMITTING MECHANISM - 特許庁

2段階変速式の回転伝達装置例文帳に追加

TWO STAGE VARIABLE SPEED TYPE ROTATION TRANSMISSION DEVICE - 特許庁

ハイブリッド型2相永久磁石回転電機例文帳に追加

HYBRID TYPE TWO-PHASE PERMANENT MAGNET ROTATING ELECTRICAL MACHINE - 特許庁

例文

回転伝達板2は、スライダー10を保持する。例文帳に追加

The rotation transmission plate 2 holds a slider 10. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS