1016万例文収録!

「でもよい」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > でもよいの意味・解説 > でもよいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

でもよいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3725



例文

該側鎖は、分岐側鎖でも非分岐側鎖でもよいが、分岐側鎖が好ましい。例文帳に追加

For the side chain, both a branch side chain and a nonbranch side chain are acceptable, but the branch side chain is preferable. - 特許庁

側鎖は、分岐側鎖でも非分岐側鎖でもよいが、分岐側鎖が好ましい。例文帳に追加

The side chain may be a branched side chain or an unbranched side chain, and the branched side chain is preferable. - 特許庁

該側鎖は、分岐側鎖でも非分岐側鎖でもよいが、分岐側鎖が好ましい。例文帳に追加

The side chain may be a branched side chain and a non-branched side chain and is preferably the branched side chain. - 特許庁

複数のスイッチング素子Tr_0 〜Tr_2 は、直列接続でも並列接続でもよい例文帳に追加

The switching terminals Tr0 and Tr2 may be connected in series or in parallel. - 特許庁

例文

蒸着させる方法としては、物理蒸着法(PVD)でも化学蒸着法(CVD)でもよい例文帳に追加

As a method for the vapor deposition may be either physical vapor deposition (PVD) method or chemical vapor deposition (CVD) method. - 特許庁


例文

ヒト細胞は未分化の間葉系幹細胞でもよく、分化しつつある間葉系幹細胞でもよい例文帳に追加

The mesenchymal stem cell in the undifferentiated state or a mesenchymal stem cell in process of differentiation is preferably used as the human cell. - 特許庁

各電極接続端子の配列方向は、垂直方向に平行でも、水平方向に平行でもよい例文帳に追加

The arrangement direction of the respective electrode connection terminals may be parallel to the vertical direction or parallel to the horizontal direction. - 特許庁

神様がくださるものを、よいものでも悪いものでも、受け取らなければならないよ。例文帳に追加

we must take what God sends--the ill with the good;  - Ouida『フランダースの犬』

シールリングは中空にしてもよいし、内部にクッション層(6)を設けたものでもよいし、Oリングでもよい例文帳に追加

The seal ring can be formed to be hollow, with a cushion layer 6 inside or as an O-ring. - 特許庁

例文

ここで使用するアルギニンとしては、それぞれL−体、D−体及びDL−体何れでもよく、またそれぞれ塩の形態でもよく、これらの混合物でもよい例文帳に追加

The arginine used in the agent is L, D, DL, one of their salts or their mixture. - 特許庁

例文

3aはパイプ状のものでも複雑な骨組みを持ったものでもよく、実羽根を細くして連続的に形成したものでもよい例文帳に追加

A material 3a as part of the blade for supporting the actual vane can be formed in a pipe shape, with a complicated framework or continuous with the thinner actual vane. - 特許庁

ただし、放電電極に接続する電源1は、直流電源でも、交流電源でも、矩形波電源でもよい例文帳に追加

In this case, the power source 1 connected to the discharge electrodes may be a D.C. power source, an A.C. power source or a rectangular wave power source. - 特許庁

でも彼は強い人脈を持っている。例文帳に追加

Even now, he has really strong personal connections.  - Weblio Email例文集

でも今は彼女は強い心を持っています。例文帳に追加

But, she has a very strong mind.  - Weblio Email例文集

私たちはいつまでもずっと良い友達です。例文帳に追加

We will be great friends forever.  - Weblio Email例文集

私はここに住んでも良いと思っています。例文帳に追加

I am thinking that it would alright to live here too.  - Weblio Email例文集

私はその件についてはどちらでも良いです。例文帳に追加

I'm fine with either in regards to that matter.  - Weblio Email例文集

私はその話を聞くだけでも良いですか?例文帳に追加

May I just listen to that story?  - Weblio Email例文集

その件についてはどちらでも良いです。例文帳に追加

I'm fine with either in regards to that matter.  - Weblio Email例文集

この鉛筆をあなたの車で運んでも良いですか。例文帳に追加

Is it OK to carry this pencil in your car?  - Weblio Email例文集

あなたが都合の良い時にいつでも連絡ください。例文帳に追加

Please contact me anytime that is convenient for you.  - Weblio Email例文集

あなたは何か良いことでもあったのですか。例文帳に追加

Did you happen to have something good happen to you?  - Weblio Email例文集

どんなに良いものでもありすぎると食傷することがある.例文帳に追加

One [You] can have too much of a good thing.  - 研究社 新英和中辞典

今出かけてもいいし, もう少し後でも構いませんよ.例文帳に追加

It doesn't matter whether we start now or a little later.  - 研究社 新和英中辞典

いつまでもぐらぐらしていないで決心しなさいよ.例文帳に追加

Stop dithering and make up your mind.  - 研究社 新和英中辞典

だれでも人は生に強い執着がある.例文帳に追加

Everyone has a strong instinctive hold on life.  - 研究社 新和英中辞典

この川は泳いでも大丈夫ですか?例文帳に追加

Is it safe to swim [bathe] in this river?  - 研究社 新和英中辞典

彼らはどこまでも生活向上の欲求が強い.例文帳に追加

Their desire for ever higher living standards runs strong.  - 研究社 新和英中辞典

どんな善い人でもその行為を厳しく調べるとぼろが出る例文帳に追加

The conduct of the best men will not bear scrutiny.  - 斎藤和英大辞典

一つ二つの違いはどうでも好い例文帳に追加

One or two more or less would make no difference.  - 斎藤和英大辞典

どんな好い翻訳でも多少は原文と違うものだ例文帳に追加

The best translation will varymore or less) from the original. - 斎藤和英大辞典

好い年をして結婚でもあるまい例文帳に追加

Marriage is not to be thought of at his ageat his time of life.  - 斎藤和英大辞典

いくら好い翻訳でも多少は原文と違うものだ例文帳に追加

The best translation will vary more or less from the original.  - 斎藤和英大辞典

いくら善い人でも欠点の無い人は無い例文帳に追加

The best men have their faults.  - 斎藤和英大辞典

沙翁{しゃおう=シェークスピア}はいつ読んでも好い例文帳に追加

I never tire of reading Shakespeare.  - 斎藤和英大辞典

いつでもご都合の好い時に金をお返しなさい例文帳に追加

You may pay back the money whenever convenient to yourselfat your own convenienceYou may take your own time for payment.  - 斎藤和英大辞典

梯子段の上がり降りだけでも好い運動になる例文帳に追加

The going up and down the stairs alone gives you good exercise.  - 斎藤和英大辞典

好いことをするつもりでとんでもないことをしてしまった例文帳に追加

I have committed a folly under the impression I was doing good.  - 斎藤和英大辞典

彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。例文帳に追加

She is as hardworking as she is bright. - Tatoeba例文

彼はすぐに泳いでもよくなるでしょう。例文帳に追加

He will soon be allowed to swim. - Tatoeba例文

彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。例文帳に追加

It makes no difference to me whether he comes or not. - Tatoeba例文

都合の良いときにいつでも会いに来なさい。例文帳に追加

Come and see me whenever it is convenient for you. - Tatoeba例文

時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。例文帳に追加

Time and thinking tame the strongest grief. - Tatoeba例文

私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。例文帳に追加

You can use whichever pen I'm not using. - Tatoeba例文

最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。例文帳に追加

Whoever comes first will get the best seats. - Tatoeba例文

今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。例文帳に追加

Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted. - Tatoeba例文

好きな人は誰でも連れてきて良いです。例文帳に追加

You may bring whomever you like. - Tatoeba例文

好きな人は誰でも連れてきて良いです。例文帳に追加

You may bring whoever you like. - Tatoeba例文

パーティーに来たい人は誰でも来て良い。例文帳に追加

Whoever wants to come to my party may come. - Tatoeba例文

例文

パーティーにきたい人は誰でもきても良い。例文帳に追加

Whoever wants to come to my party may come. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS