1016万例文収録!

「とげざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とげざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とげざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1333



例文

現在行われていること例文帳に追加

something currently being undertaken  - EDR日英対訳辞書

《諺》 とげのないバラはない, バラにとげあり, 「楽あれば苦あり」.例文帳に追加

Roses have thorns.No rose without a thorn.  - 研究社 新英和中辞典

刺入材用照準合せ装置例文帳に追加

INSERTING MATERIAL AIMING APPARATUS - 特許庁

《諺》 とげのないバラはない 《世に完全な幸福はない》.例文帳に追加

There's no rose without a thorn.  - 研究社 新英和中辞典

例文

現在の官職から他の官職に替わること例文帳に追加

the action of transferring to a different official post  - EDR日英対訳辞書


例文

様々なウチワサボテンの、丸い、または洋梨型のとげのある果実例文帳に追加

round or pear-shaped spiny fruit of any of various prickly pear cacti  - 日本語WordNet

柔らかいスポンジ状の木材を有するとげのあるオーストラリアの珊瑚木例文帳に追加

prickly Australian coral tree having soft spongy wood  - 日本語WordNet

1975年(昭和50年)の人口97,780人と比べると現在は約3%減少している。例文帳に追加

Today's figures are 3% less compared to 97,780 in 1975.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神話ができる素材の柔軟性と厳密性のなさ例文帳に追加

the flexibility and looseness of the materials from which mythology is made  - 日本語WordNet

例文

竹を抜き去ると現在の竹輪の形になる。例文帳に追加

Removing the bamboo stick from the paste, one can see the current form of chikuwa (fish sausage in the form of a bamboo cylinder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

フォトレジスト現像液用消泡分散剤例文帳に追加

DEFOAMING DISPERSANT FOR PHOTORESIST DEVELOPER SOLUTIONS - 特許庁

とげだらけの舌形の葉と黄色の花のある広範囲にわたるヨーロッパの雑草例文帳に追加

widespread European weed with spiny tongue-shaped leaves and yellow flowers  - 日本語WordNet

2008年の3月に行われたものを含むと現在まで1257年、1257回を越える。例文帳に追加

It has been held 1257 times for 1257 years until now, including the one held in March 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卿ならば、たとえ十年かけてでも世界一周をなしとげた人には財産を分け与えたであろう。例文帳に追加

would have given his fortune to be able to make the tour of the world, if it took ten years;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

収益はユーザのネットワークとゲームプロバイダとの間で分かち合われてもよい。例文帳に追加

The revenue may be shared between the user's network and the game provider. - 特許庁

usersを指定しないと、現在わかっているすべてのユーザのリストを指定したことになる。例文帳に追加

If no users are specified, a list of all currently known users is assumed. - JM

ゲル材との密着性が良好なサスペンションワイヤ及び該ワイヤとゲル材との硬化方法例文帳に追加

SUSPENSION WIRE HAVING SATISFACTORY CLOSE ADHESION TO GEL MATERIAL AND HARDENING METHOD OF WIRE AND GEL MATERIAL - 特許庁

ワンタイムID生成装置10は、入力されたユーザIDと現在時刻とからワンタイムIDを生成する。例文帳に追加

The one-time ID generation device 10 generates a one-time ID from the input user ID and the current time. - 特許庁

田原本藩(たわらもとはん)は大和国十市郡田原本(現在の奈良県磯城郡田原本町田原本)に存在した藩。例文帳に追加

Tawaramoto Domain existed in Tawaramoto, Toichi-gun, Yamato Province (present-day Tawaramoto, Tawaramoto-cho, Shiki-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最適速度モデルは加減速を車間距離と現在の速度で表す。例文帳に追加

The optimal speed model displays the space between the cars and the current speed.  - Weblio Email例文集

《諺》 すべての道はローマに通ず 《同じ目的を遂げるにも方法はいろいろある》.例文帳に追加

All roads lead to Rome.  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 ローマは一日にして成らず 《大事業は短時日では成し遂げられない》.例文帳に追加

Rome was not built in a day.  - 研究社 新英和中辞典

これにより、携帯電話500は災害地域の地図と現在位置とを重ね合わせて表示させる。例文帳に追加

Then, each of the mobile telephones 500 displays the map of the disaster area and the present position in an overlapped state. - 特許庁

逆特性変換部109と減算部DEC3は機器に加わった加速度外乱を推定する。例文帳に追加

A reverse characteristic conversion part 109 and a subtraction part DEC3 estimate an acceleration disturbance applied to the device. - 特許庁

手のひら状に先が分かれた葉と、さまざまな色の距がある花の目立ったとげから成るヒエンソウの種類の植物例文帳に追加

any plant of the genus Delphinium having palmately divided leaves and showy spikes of variously colored spurred flowers  - 日本語WordNet

セメント組成物のワーカビリティー改良剤およびこれを含有するセメント減水剤例文帳に追加

AGENT FOR IMPROVING WORKABILITY OF CEMENT COMPOSITION AND WATER-REDUCING ADMIXTURE FOR CEMENT CONTAINING THE SAME - 特許庁

プロセスカートリッジ及び現像フレームと現像剤フレームの結合方法及び可撓性シール部材例文帳に追加

PROCESS CARTRIDGE, DEVELOPING FRAME, DEVELOPING FRAME CONNECTING METHOD AND FLEXIBLE SEALING MEMBER - 特許庁

下流側ブランケット14に低散乱空間6と減速材兼冷却材空間を設ける。例文帳に追加

In the downstream side blanket 14, a low scattering space 6 and a moderator and coolant space are provided. - 特許庁

さらに、我が国に近接する東アジアの経済集積は、近年目覚ましい発展を遂げている。例文帳に追加

The economic agglomerations in neighboring East Asia have also grown enormously in recent years. - 経済産業省

葉に覆われたとげの中に羊毛のような葉と汚い白い花をつける北の温暖な地方に咲く雑草の多年生植物例文帳に追加

weedy perennial of north temperate regions having woolly foliage and dirty white flowers in a leafy spike  - 日本語WordNet

大勢至といわれる所以は多くの威勢自在なるものを「大勢」、大悲自在を成し遂げる(果)に「至」るから採られていると思われる。例文帳に追加

The reason why it is thought to be called Daiseishi is that it can successfully 'reach' the point where many things can be 'Daisei' or saved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外部から衝撃が加わると、現像装置1が移動してカバー部材2の凸部21が押圧部材4の側端部に載り上げる。例文帳に追加

When impact is applied from the outside, the developing device 1 moves, and the protrusions 21 of the cover member 2 run on side ends of the pressing members 4. - 特許庁

江戸時代、歌舞伎が隆盛すると、下座音楽に使われ、効果音として取り入れられた。例文帳に追加

During the Edo Period, when kabuki was popular, it was used in theatre music and incorporated as a sound effect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区今熊野泉山町の後月輪陵(のちのつきのわのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was entombed at Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi, Senzan-cho Town, Imagumano, Higashiyama Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区今熊野泉山町の後月輪陵(のちのつきのわのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was entombed in Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi, in Senzan-cho, Imagumano, in the Higashiyama Ward of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出身地は一説によると、現在の京都市右京区嵯峨の近くであるといわれる。例文帳に追加

According to one estimate, she was from near present-day Saga, Ukyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

突出ロツド7をゲートカットピストン2とゲートカットロッド6にわたり進退自在に挿通する。例文帳に追加

An ejecting rod 7 is movably inserted throughout the gate cutting piston 2 and the gate cutting rod 6. - 特許庁

位置合わせした対応する過去の断層画像と現在の断層画像との差分画像を作成する。例文帳に追加

A subtraction image between the corresponding past cross-sectional image to be aligned and current cross-sectional image is produced. - 特許庁

トナーを担持する現像剤担持体52Yと、現像剤担持体52Yに現像剤を供給するトナー供給部材53Yと、現像剤担持体52Y及びトナー供給部材53Yを有する現像室51Yと、現像室51Yに配設され、印字状況に対応して異なる位置でトナー水位を検知する検知手段150Yと、を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The developing device includes: a developer carrier 52Y to carry toner; a toner supply member 53Y to supply developer to the developer carrier 52Y; a developing chamber 51Y having the developer carrier 52Y and the toner supply member 53Y; and a sensing means 150Y disposed in the developing chamber 51Y to sense a toner level at a different position corresponding to printing circumstances. - 特許庁

トナーを担持する現像剤担持体52Yと、現像剤担持体52Yに現像剤を供給するトナー供給部材53Yと、現像剤担持体52Y及びトナー供給部材53Yを有する現像室51Yと、現像室51Yのトナー水位より上方に配設されトナー水位を検知する検知手段150Yと、を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The developing device includes: a developer carrier 52Y configured to carry toner; a toner supply member 53Y configured to supply developer to the developer carrier 52Y; the developing chamber 51Y having the developer carrier 52Y and the toner supply member 53Y; and a sensing means 150Y disposed above a toner level in the developing chamber 51Y and configured to sense a toner level. - 特許庁

古事記ではイザナミの尿から生まれたワクムスビの子とし、天孫降臨の後、外宮の度相(わたらい)に鎮座したと記されている。例文帳に追加

Kojiki says that Toyouke-bime was the child of Wakumusubi who was born of urine of Izanami (The Female Who Invites), and was enshrined at Watarai of Geku (the outer shrine) after tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって、タバコの煙は繊細、柔和、滞りなく、長く香りを留め、喉のとげとげしさ、刺すような感じ、ざらざら感、喉を衝くような刺激等の不快感を減少し、火をつけて吸飲する時の煙の香りの一致性と安定性を明らかに改善する。例文帳に追加

Thereby, tobacco smoke holds fine, soft smell for a long term without arrear, decreases unpleasant feelings such as throat harshness, piquant feeling, rough feeling and stimulation piercing the throat, and evidently improve conformity and safeness of smoke smell when igniting and smoking. - 特許庁

ドラム枠体の外面と現像枠体の外面とに跨がって、片面に接着剤が塗布された粘着テープ(76)を剥離自在に貼着して、ドラム枠体と現像枠体との相対的旋回を阻止する。例文帳に追加

An adhesive tape (76) whose either surface is coated with an adhesive is stuck to extend over the outer surface of the drum frame body and the outer surface of the developing frame body so that it is freely peeled, whereby the relative rotation of the drum frame body and the developing frame body is prevented. - 特許庁

ゲームキャラクタの行動(移動)が合理的に行われていないとユーザに感じさせてしまわないように図ることが可能なゲーム装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a game device which can prevent a user from feeling that actions (movements) of game characters are not performed rationally. - 特許庁

現像剤補給容器側の駆動伝達部材と現像剤受入れ装置側の駆動部材の係合を適正に行わせることのできる現像剤補給容器を提供する。例文帳に追加

To provide a developer replenishment container capable of appropriately engaging a driving transmitting member on a developer replenishment container side with a driving member on a developer receiving device side. - 特許庁

対話的実行コードで文法エラーがあると、現在の実行ブロックが無効になります。例文帳に追加

Syntax errors in the interactive execution code will invalidate the current execution block.  - JM

現在のファイルの終りでは、ウインドウサイズがデフォルトの値に戻ることに注意すること。例文帳に追加

Note that the window size reverts back to the default at the end of the current file.  - JM

昭和40年代前半に現在「吉本原法」と呼ばれる内観のスタイルが完成する。例文帳に追加

Before 1970, the style of Naikan that is called 'Yoshimoto Genpo' today had been completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、吸収・取捨選択を繰り返し、様々な手が加えられて独特な展開を遂げている。例文帳に追加

As a result, the Japanese culture developed in a unique way through processes of repeated absorption and refusal, and various arrangements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

740年には、真備と玄昉を除くのを名目に、大宰府で藤原広嗣が反乱を起こしている。例文帳に追加

In 740, FUJIWARA no Hirotsugu raised a rebellion in Dazai-fu (the local government office in the Kyushu region) in an attempt to remove Makibi and Genbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS