1016万例文収録!

「どでかんさん」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どでかんさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どでかんさんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49976



例文

左右のサンプリングノズル3a、3bは、鉄塔支持型排気筒1の外側で導管13a、13bを介してサンプリング配管に接続する。例文帳に追加

The right and left sampling nozzles 3a, 3b are connected to a sampling pipe through conduit tubes 13a, 13b at the outside of the tower support type exhaust stack 1. - 特許庁

モーラ速度計算部33は、歌唱時間データ格納部23から歌唱時間データを読み込み歌唱区間の時間長を計算すると共に、モーラ数計算部32によって計算された区間モーラ数を時間長で割ることによって歌唱区間毎のモーラ速度を計算する。例文帳に追加

A mora speed calculation part 33 reads singing time data from a singing time data storage part 23, calculates the time length of a singing section, and calculates the mora speed for each singing section by dividing the section mora number calculated by the mora number calculation part 32 by the time length. - 特許庁

前記缶潰機35の押圧部36の下部を挟んで一対のガイドレール39が設けられる。例文帳に追加

A pair of guide rails 39 are arranged by sandwiching a lower part of the pressing part 36 of the can crusher 35. - 特許庁

ミストの導入口31とミストの集合空間32とを連通させつつ仕切部33で隔てる。例文帳に追加

The introducing port 31 for mist and the collecting space 32 for mist are communicated and separated with a partition part 33. - 特許庁

例文

エンジン1、吸気管2、排気管4、排気還流機構などをそれぞれモデル化してシリンダモデル37、吸気管モデル36、排気管モデル38、EGRモデル39などにより、システム全体のモデルを構築する。例文帳に追加

The engine 1, an intake pipe 2, an exhaust pipe 4, the exhaust gas recirculation mechanism or the like are respectively modeled and a model of a whole system is constructed by a cylinder model 37, an intake pipe model 36, an exhaust pipe model 38, an EGR model 39 or the like. - 特許庁


例文

硝酸塩の濃度が最高Nに換算して1ミリグラムまででは,培養時間3時間の間に一次生産者の成長速度に影響を与えなかった。例文帳に追加

The concentration of nitrate up to 1 mg/L as N did not affect the rate of primary producer during 3 hr of incubation. - 英語論文検索例文集

そして、動体情報登録部33が移動体に関連情報を設定し、当該設定を関連情報管理部34で管理する。例文帳に追加

Related information is set to the moving body by a moving body information registration part 33, and the setting is controlled by a related information management part 34. - 特許庁

二次転写ローラ332は、中間転写ベルト311及び二次転写ベルト331を挟んで駆動ローラ312に対向し、電気的に接地される。例文帳に追加

The secondary transfer roller 332 is opposed to the drive roller 312 across the intermediate transfer belt 311 and the secondary transfer belt 331, and is electrically grounded. - 特許庁

脱着部材13の延出部32先端に爪部33を設け、この爪部33を、ガイド部22と起立壁23間に係止できるように構成する。例文帳に追加

A pawl 33 is provided at the tip of the extension part 32 of the member 13 and arranged to be lockable between the guide part 22 and rising wall 23. - 特許庁

例文

導体32は、両端に配置された2つの板状導体321間を、電線322とらせん状導体323とで接続して構成される。例文帳に追加

A conductor 32 is composed by connecting a space between two sheet conductors 321 by an electric wire 322 and a spiral conductor 323. - 特許庁

例文

印刷機1は、刷版を交換する際には、それぞれの版胴32a、32b、32c、32dの版取付部37a、37b、37c、37dが、版交換装置35a、35b、35c、35dと対向する位置に回転する。例文帳に追加

In a printing machine 1, when the plate is exchanged, plate attachment parts 37a, 37b, 37c and 37d of respective plate drums 32a, 32b, 32c and 32d are rotated in a position opposing plate exchange apparatus 35a, 35b, 35c and 35d. - 特許庁

橋本さんは同校の特別土曜講座の一(いっ)環(かん)で6月18日と25日に授業を行った。例文帳に追加

Hashimoto gave classes on June 18 and 25 as part of the school's special Saturday program.  - 浜島書店 Catch a Wave

たくさんの遊歩道によって,観光客はさまざまな角度から滝の景観を楽しむことができる。例文帳に追加

The many walkways enable visitors to enjoy views of the waterfalls from various angles. - 浜島書店 Catch a Wave

第3の領域15cは貫通転位密度D_1より小さい貫通転位密度D_13を有する。例文帳に追加

The third region 15c has the threading dislocation density D_13 smaller than that D_1. - 特許庁

画素密度変換器3a〜3dは、分割画像信号A〜Dを画素密度変換する。例文帳に追加

Pixel density converters 3a-3d apply pixel density conversion to split image signals A-D. - 特許庁

この積算で得た積算駆動時間Σt2と駆動制限時間Tとを比較する。例文帳に追加

A calculated driving time Σt2 obtained by the calculation is compared with the driving limit time T. - 特許庁

還元雰囲気ガスRGをアノード3に送給し、アノード3を還元雰囲気でパージする。例文帳に追加

The reducing atmosphere gas RG is fed to an anode 3 to purge the anode 3 in a reducing atmosphere. - 特許庁

同時サンプリング型のAD変換方法、同時サンプリング型のAD変換システム例文帳に追加

SIMULTANEOUS SAMPLING TYPE AD CONVERSION METHOD AND SIMULTANEOUS SAMPLING TYPE AD CONVERSION SYSTEM - 特許庁

バンド20で水処理部11を配管(水道配管)33周囲に装着する。例文帳に追加

The water treatment part 11 is mounted around the piping (water service piping) 33 with the band 20. - 特許庁

ガイドパイプ45は伝熱管30の外側に伝熱管30と同心状に配置されている。例文帳に追加

The guide pipe 45 is disposed outside of the heat transfer tube 30 concentrically with the heat transfer tube 30. - 特許庁

横軸5は軸承官3の内径より細くしたので、軸承官3は回動、滑動する。例文帳に追加

The cross shaft 5 has a smaller inside diameter than the bearing tube 3 to have the bearing tube 3 rotated and slid. - 特許庁

温度センサ9は、サンプル管に挿通され、サンプル管の軸方向に沿って移動可能である。例文帳に追加

A temperature sensor 9 is inserted through the sample pipe and can move along the axial direction of the sample pipe. - 特許庁

①環境産業中小企業は、環境産業において、どのような役割を果たしているのであろうか。例文帳に追加

[1] The environmental industry What kind of role are SMEs playing in the environmental industry? - 経済産業省

ワイヤ間にサンドイッチされた分子デバイスは、電気化学的に酸化又は還元させることができる。例文帳に追加

The molecule device sandwiched between the wires can be oxidized or reduced electrochemically. - 特許庁

塑性流動した材料Mを鋳物欠陥3で埋めることでその鋳物欠陥3を消去する。例文帳に追加

Thus, this casting defect 3 is eliminated by burying the plastically fluidized material M into the casting defect 3. - 特許庁

私は20年間不動産で働いています。例文帳に追加

I have been working at a real estate agency for 20 years.  - Weblio Email例文集

彼は摂氏で測るために温度計を換算した例文帳に追加

he calibrated the thermometer for the Celsius scale  - 日本語WordNet

数学で,三角関数における単振動例文帳に追加

in trigonometry, {simple oscillation}  - EDR日英対訳辞書

簡単な道具で品物を生産する小規模な工業例文帳に追加

a small-scale industry [that requires simple apparatus]  - EDR日英対訳辞書

私は3年間で、体重を25ポンド落とした。例文帳に追加

I lost 25 pounds over a period of three years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

図3は,照射時間でのシュウ酸の濃度変化を表す。例文帳に追加

Figure 3 shows the variation of oxalic acid concentration with irradiation time. - 英語論文検索例文集

図3は照射時間でのシュウ酸の濃度変化を示す。例文帳に追加

Figure 3 shows the variation of oxalic acid concentration with irradiation time. - 英語論文検索例文集

この美術館の入場料は30ドルです。例文帳に追加

Admission to the museum is thirty dollars.  - Tanaka Corpus

三 国土交通省令で定める気象の観測例文帳に追加

(iii) Meteorological observations specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

関数は x を y で割った浮動小数点剰余を計算する。例文帳に追加

function computes the floating-point remainder of dividing x by y.  - JM

が含まれており、期待通りガンマ関数を計算できる。例文帳に追加

function that computes the Gamma function, as one would expect.  - JM

スレッドに関しては「Linux での注意」の節も参照すること)。例文帳に追加

See also the Linux Notes section about threads.  - JM

1986年-東海道・山陽新幹線で220km/h例文帳に追加

1986: 220 km/ was achieved on the Tokaido and Sanyo Shinkansen lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿蘇氏は、阿蘇山信仰を司る神官であった。例文帳に追加

The Aso clan served as a Shinto priest family that managed the Mt. Aso beliefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在,同製鉄所は年間1000万トン生産できる。例文帳に追加

The works can now produce 10 million tons a year.  - 浜島書店 Catch a Wave

高糖度トマトを簡単な作業で安定して生産する。例文帳に追加

To stably produce tomatoes with a high sugar content by simple work. - 特許庁

再起動装置304ではウェブブラウザの監視を行う。例文帳に追加

The web browser is monitored in the re-activating device 304. - 特許庁

酸化物半導体電極及び光電変換素子例文帳に追加

OXIDE SEMICONDUCTOR ELECTRODE AND PHOTOELECTRIC CONVERSION ELEMENT - 特許庁

画素間の類似尺度を高い信頼性で計算する。例文帳に追加

To calculate a similarity index between pixels with high reliability. - 特許庁

アルカンスルホン酸塩電解質から銅の電気めっき例文帳に追加

ELECTROPLATING OF COPPER FROM ALKANESULFONATE ELECTROLYTE - 特許庁

電磁シールド管3内部には、電線9が挿通される。例文帳に追加

The electric wire 9 is inserted into the electromagnetic shield pipe 3. - 特許庁

前記平均置換度は0.3〜0.5であってもよい。例文帳に追加

The average degree of substitution may be 0.3 to 0.5. - 特許庁

画像の解像度変換処理を加算のみで行う。例文帳に追加

To perform the resolution conversion processing of a picture only by arithmetic addition. - 特許庁

セトリング時間を短くできるサンプルホールド回路例文帳に追加

SAMPLE AND HOLD CIRCUIT WHICH REDUCES SETTLING TIME - 特許庁

例文

わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。例文帳に追加

I am surprised by just how much we did in a short 4-day period.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS