1016万例文収録!

「はつかねずみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はつかねずみの意味・解説 > はつかねずみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はつかねずみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

トビハツネズミ例文帳に追加

jumping mice  - 日本語WordNet

ネズミハツネズミを区別する.例文帳に追加

differentiate a rat from a mouse  - 研究社 新英和中辞典

ハツネズミとドブネズミは異なる。例文帳に追加

Mice are distinct from rats. - Tatoeba例文

二十日鼠という,鼠の種類例文帳に追加

a kind of mouse called 'hatsukanezumi'  - EDR日英対訳辞書

例文

ハツネズミとドブネズミは異なる。例文帳に追加

Mice are distinct from rats.  - Tanaka Corpus


例文

ネズミの標準属:一般のハツネズミ例文帳に追加

type genus of the Muridae: common house mice  - 日本語WordNet

トビハツネズミ科の標準属例文帳に追加

type genus of the Zapodidae  - 日本語WordNet

暗灰褐色の大変小さなネズミで、ハツネズミに似ている例文帳に追加

very small dark greyish brown mouse resembling a house mouse  - 日本語WordNet

見た目はハツネズミやかネズミに似た、小さくて嗅覚の鋭い多数の食虫有袋類例文帳に追加

any of numerous small sharp-nosed insectivorous marsupials superficially resembling mice or rats  - 日本語WordNet

例文

跳躍するハツネズミのような齧歯動物例文帳に追加

mouselike jumping rodent  - 日本語WordNet

例文

米国南東部に産する、暗色で大型のハツネズミ例文帳に追加

large dark mouse of southeastern United States  - 日本語WordNet

ハツネズミを追い出すのに、家まで燃やしてはいけない例文帳に追加

Burn not your house to fright the mouse away. - 英語ことわざ教訓辞典

ねずみ検出対象範囲(検出対象領域)をビデオカメラによって動画撮影した撮影動画像データに基づき、ねずみの存在証明のみならず、ねずみの移動経路や行動パターンの把握も可能とする技術の開発。例文帳に追加

To develop a technology for enabling not only the existence proof but also the traveling route or behavioral pattern of a rat to be grasped on the basis of the data of moving images for a target area for rat detection (detection target region) having been taken by means of a video camera. - 特許庁

本発明は、粘着部材でねずみを捕獲するための捕獲器に関し、内部底面に粘着部材を設定せず側面又は上部に設けた粘着部材でねずみを捕獲することにより捕獲性能を改良した。例文帳に追加

Provided is an adhesive type rattrap which improves the trapping performance by trapping the rats with the adhesive member disposed on a side face or on the upper side without setting on an internal bottom face. - 特許庁

忌避効果の優れた小動物忌避成分を含有し、小動物、特にクマネズミ、ドブネズミハツネズミ等の各種ネズミ類による被害防止に有用な小動物用忌避剤の提供。例文帳に追加

To provide a small animal repellent containing a small animal repelling component having excellent repelling effect and useful for preventing damage by small animals, especially various rats such as black rat, brown rat and house mouse. - 特許庁

ハツネズミに似ているが、より大型で長い尾を持つ各種の齧歯動物例文帳に追加

any of various long-tailed rodents similar to but larger than a mouse  - 日本語WordNet

新世界産ハツネズミ・レミング・ハタネズミ・ハムスターを含む、ほとんどが小型の新世界産齧歯動物例文帳に追加

mostly small New World rodents including New World mice and lemmings and voles and hamsters  - 日本語WordNet

超音波音声を記録した記録媒体、それを用いたねずみ等のげっ歯類誘引装置、誘発方法及びげっ歯類捕獲装置例文帳に追加

RECORDING MEDIUM HOLDING RECORDED ULTRASONIC SOUND, AND ATTRACTION DEVICE, INDUCING METHOD AND CAPTURING DEVICE FOR RODENT SUCH AS RAT BY USING THE MEDIUM - 特許庁

ハツネズミのような各種の原始齧歯動物の総称で、長い後脚を持ち、ほお袋は無い例文帳に追加

any of several primitive mouselike rodents with long hind legs and no cheek pouches  - 日本語WordNet

一般のハツネズミによって運ばれるウイルスに起因するウィルス性髄膜炎の型例文帳に追加

a form of viral meningitis caused by a virus carried by the common house mouse  - 日本語WordNet

このため本発明による鼠捕獲箱は、中間部の箱内面に自在に回転する餌箱付き回転蓋を配置し、また、下部には接着剤塗布受け箱を配置することからなり、特に回転蓋は既に捕獲された鼠の姿を他の鼠に見せないよう工夫された構造で連続して捕獲できることを特徴とする。例文帳に追加

As a result, the rats can be successively trapped because the rotary lid cover the figure of the already trapped rat. - 特許庁

本発明のネズミ忌避方法はアゾジカルボンアミドが熱分解して発生する煙を有効成分とし、前記煙を45cpm以上の煙量となるように拡散させるネズミの忌避方法。例文帳に追加

The method for repelling the rats comprises using the smoke emitted by thermal decomposition of azodicarbonamide as an active ingredient and diffusing the smoke so as to provide45 cpm amount of the smoke. - 特許庁

1−ノナナールがネズミの誘引成分として有効であることから、以下の発明により課題を解決できる。例文帳に追加

Since 1-nonanal is effective as an attracting ingredient for rats, the above problem can be solved by the following inventions. - 特許庁

この発明は、ネズミを捕獲する方法として、粘着シートとカバーを落下させる捕獲器具に関するものである。例文帳に追加

To provide a device for capturing a rat by dropping an adhesive sheet and a cover as a method for capturing the rat. - 特許庁

本発明は、簡単な構造で、外観を損ねず、水抜きの機能を持たせたワットメータボックス1を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a wattmeter box 1 with a simple structure without damaging the appearance and having drain function. - 特許庁

本発明は球状黒鉛鋳鉄からなるクランクシャフト8とねずみ鋳鉄からなる主軸受9との間の耐摩耗性を確保するために、主軸受9の上端部109の形状を変更し、金属組織的に安定した均質な材料を提供できるようにしたものである。例文帳に追加

For securing abrasion resistance between the crankshaft 8 comprising nodular graphite cast iron and the main bearing 9 comprising gray cast iron, the shape of the upper end 109 of the main bearing 9 is changed, so that a homogeneous material that is metallographically stable can be provided. - 特許庁

小團次主演では、「都鳥廓白浪」(通称忍ぶの惣太)(1854)・「鼠小紋東君新形」(通称 鼠小僧)(1857)・「網模様燈籠菊桐」(通称 小猿七之助)(1857)・「小袖曽我薊色縫」(通称 十六夜清心)(1859)・「三人吉三廓初買」(通称 三人吉三)(1860)・「船打込橋間白浪」(通称 鋳掛け松)(1866)。例文帳に追加

Below are the Shiranami plays in which Kodanji played the leading role: 'Miyakodori nagareno shiranami' (commonly called 'Shinobuno Sota') (1854), 'Nezumikomon haruno shingata' (commonly called 'Nezumi kozo') (1857), 'Amimoyo torono kikukiri' (commonly called 'Kozaru Shichinosuke') (1857), 'Kosode soga azamino ironui' (commonly called 'Izayoi Seishin') (1859), 'Sannin Kichisa kuruwano hatsugai' (commonly called 'Sannin Kichisa) (1860), 'Fune e uchikomu hashimano shiranami' (commonly called 'Ikakematsu') (1866).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、後に佐竹義宗が強引に相馬御厨全域を支配したとき、その『源義宗寄進状』には「常澄常胤等何故可成妨哉、是背法令、大非常之上、大謀叛人前下野守義朝朝臣年来郎従等 凡不可在王土者也」と、上総介常澄、千葉介常胤、が共に反抗していることが伺える。例文帳に追加

For example, when Yoshimune SATAKE aggressively dominated the entire region of Soma-mikuriya later, he stated in "MINAMOTO no Yoshimune's letter of donation" that '常澄何故可成,法令,非常,謀叛人前下野守朝臣年来郎従 不可王土,' indicating that Kazusa no suke Tsunezumi and Chiba no suke Tsunetane both rebelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことが小團次の気に入り、以降新七と小團次の名コンビによる『蔦紅葉宇都谷峠』(文弥殺し)、『三人吉三廓初買』(三人吉三)、『勧善懲悪覗機関』(村井長庵)、『鼠小紋東君新形』(鼠小僧)、『小袖曾我薊色縫』(十六夜清心)、『八幡祭小望月賑』(縮屋新助)などの名作が作られてゆくことになる。例文帳に追加

These modification gained the favor of Kodanji and later they became a good combination to produce some other famous plays: "Tsutamomiji Utsunoya-toge" (also known as "Bunya goroshi" [Killing of Bunya]), "Sannin Kichisa kuruwa no hatsugai" (also known as "Sannin Kichisa" [Three Men Named Kichisa]), "Kanzen choaku nozoki karakuri" (also known as "Choan MURAI"), "Nezumi komon haruno shingata" (also known as "Nezumi kozo"), "Kosode soga azami no ironui" (also known as "Izayoi Seishin"), "Hachiman matsuri yomiya no nigiwai" (also known as "Chizimiya Shinsuke") and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、硬化鋼、熱間加工と冷間加工の工具鋼、ダイス鋼、肌焼き鋼、高速度鋼、ダクタイル鼠鋳鉄を機械加工するための切削工具インサートを提供する。例文帳に追加

To provide a cutting tool insert for mechanically machining hardened steel, tool steel of hot working and cold working, die steel, casehardened steel, high speed steel and ductile gray iron. - 特許庁

本発明は、基材と被膜とを含み、極めて高く合金化した鼠鋳鉄のフライス加工用の切削インサート、及びその製造方法に関する。例文帳に追加

To provide a cutting insert which includes a base material and a coating film, and can be used in milling a very highly alloyed gray cast iron, and further to provide its manufacturing method. - 特許庁

本発明は、ネズミ等の小動物を忌避する忌避剤に関するものであり、詳しくは微生物等の作用により分解する土壌還元性を有する忌避剤に関する。例文帳に追加

To provide a repellent which repels small animals such as rats, and more particularly a soil-friendly repellent decomposable by the action of microbes or the like. - 特許庁

本発明は、防虫剤を含有させて、白蟻、ダニ、ゴキブリ等の害虫を効果的に忌避し、床下空間部内や木製土台に害虫が進入するのを効果的に防止することができる防鼠材を提供する。例文帳に追加

To provide a rat-proof material, by which a noxious insect such as a termite, a tick, a cockroach or the like is evaded effectively by comprising an insecticide and the penetration of the noxious insect to the inside of an underfloor space section and a wooden sill can be prevented effectively. - 特許庁

更に、上記トレー底基盤2を、入り口以外は通過阻止部としての壁を設けた組み立て式のハウス内に、前記ネズミ侵入部4が入り口側となり、餌置部7bが奥側となるようにして載置する。例文帳に追加

The tray bottom base plate 2 is placed in a collapsible box having walls as passage-blocking parts except the entrance so that the rat-entering part 4 may be present at the entrance side and a feed-placing part 7b may be present at the end side. - 特許庁

CSF−1は、この蛋白質をコードするネズミ及びヒトDNA配列のクローニング及び発現を含む組換法により使用可能な量で得られる。例文帳に追加

The CSF-1 is obtained in a usable amount by a recombinant method comprising the cloning of murine or human DNA sequence encoding the protein and its expression. - 特許庁

犬塚監督による『砂絵呪縛森尾重四郎前篇』は、片岡千恵蔵プロダクションの衣笠十四三監督作『初祝鼠小僧』、嵐寛寿郎プロダクションの山本松男監督作『右門捕物帖晴々五十三次乱麻篇』と同時上映で同年12月31日に公開された。例文帳に追加

On December 31, 1935, "Sunae Shibari Morio Jushiro Zenhen" (The Spell of the Sand Painting, Jushiro MORIO, Part One) directed by INUZUKA was screened with two other films: "Hatsu Iwai Nezumi Kozo" (The Rat Man, First Celebration) directed by Toshizo KINUGASA of Kataoka Chiezo Productions, and "Umon Torimonocho: Harebare Gojusan-tsugi Ranma-hen" (The Detective Records of Umon: Journey of the Fifty-three Tokaido Road Stages - Anarchy) directed by Matsuo YAMAMOTO of Arashi Kanjuro Productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意思とは石作皇子には仏の御石の鉢、車持皇子には蓬莱の玉の枝、右大臣阿倍御主人には火鼠の裘、大納言大伴御行には龍の首の珠、中納言石上麻呂には燕の子安貝を持ってこさせるというものだった。例文帳に追加

She asks Prince Ishizukuri to bring the stone begging bowl used by Buddha; Prince Kurumamochi, a branch of a tree with jeweled fruit from Penglai, the legendary Isle of the Immortals; Minister of the Right ABE no Miushi, a robe made of the fire-rat; Dainagon (chief councilor of state) OTOMO no Miyuki, a gemstone from a dragon's head; Chunagon (vice-councilor of state) ISONOKAMI no Maro, one of the easy-birth shells supposedly possessed by swallows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヌザンショウ抽出物、オランダビユ抽出物、ツルドクダミ抽出物、トウネズミモチ抽出物、オニノヤガラ抽出物及びチョウジ抽出物からなる群より選択される一種又は二種以上を有効成分として配合することを特徴とする白髪防止化粧料。例文帳に追加

This gray hair preventing cosmetic is characterized by comprising one or more kinds selected from the group consisting of an extract of Fagara schinifolia Engl., an extract of Psoralea corylifolia L., an extract of Polygoni Radix, an extract of Ligustrum lucidum Ait, an extract of Gastrodia elata Blume and an extract of Eugenia aryophyllata Thunberg. - 特許庁

離間配置された建造物内に夫々収容された電気設備間を接続するケーブルをケーブルピット内に布設した発電所、変電所、工場等の施設において、ケーブルピット内のケーブルの延焼を防止すると共に、ケーブルピット内に侵入した鼠を効率的に捕獲、駆除することができるピット内ケーブルの保護構造を提供する。例文帳に追加

To provide a protection structure of a cable in a pit that prevents the spread of a fire of the cable in the cable pit, and efficiently traps and gets rid of a rat intruded in the cable pit. - 特許庁

例文

代表的な演目には、サゲのないものでは、続き物の長編が『牡丹灯籠』(一般には怪談噺に位置付けられる)、『塩原多助一代記』、『真景累ヶ淵』、『安中草三』、『双蝶々』、『ちきり伊勢屋』、『業平文治』、『怪談乳房榎』、『お富与三郎』、一席物は『文七元結』、『三井の大黒』、サゲのあるものでは『芝浜』、『子別れ』(『子は鎹』はその後編)、『紺屋高尾』、『唐茄子屋政談』(上方の『南京屋政談』)、『お直し』、『鼠穴』、『富久』、『火事息子』、『柳田格之進』、『鰍沢』、『立ち切れ線香』などがある。例文帳に追加

Foremost classical stories include the following: among those without point are long continuous stories such as "Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp" (this is usually regarded as Kaidan-banashi), "The Story of Tasuke SHIOBARA", "The Spine-Chiller in Kasanegafuchi", "The Story of Soza ANNAKA", "Futatsu Chocho (literally, two butterflies): Chobe and Chokichi", "Chikiri Iseya", "Bunji NARIHARA", "The Vendetta under a Nursing Hackberry Tree", "Otomi Yosaburo"; short stories such as "Bunshichi's Motoyui Shop", "Mitsui's Daikoku"; stories with points include "Dream of a Leather Wallet", "Parting with Son" (and "Children Hold a Marriage Together" is the latter part), "A Dyer and Courtesan Takao", "The Pumpkin Vendor", "Onaoshi (Extension Surcharge", "Rat Hole", "Kyuzo's Lottery", "Kaji Musuko (My Son is a Firefighter)", "Kakunoshin YANAGIDA", "Kajikazawa Precipice", "Dying Incense".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS