1016万例文収録!

「へねさこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > へねさこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

へねさこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49971



例文

私と山田さんが会社のお金をタイへ運びます。例文帳に追加

Mr. Yamada and I will bring the company's money to Thailand.  - Weblio Email例文集

高熱のときだけ、お医者さんへ行く。例文帳に追加

I only go to the doctor when I have a high fever.  - Weblio Email例文集

彼女はお姉さんを手伝うために台所へ行きました。例文帳に追加

She went to the kitchen in order to help her older sister. - Weblio Email例文集

小舟が漂流して[下流へ流されて]いった.例文帳に追加

A small boat drifted past [down the stream].  - 研究社 新英和中辞典

例文

水流で小舟は下流へ流された.例文帳に追加

The current drifted the boat downstream [down the river].  - 研究社 新英和中辞典


例文

制御装置は(入出力)チャネルへさし込まれる例文帳に追加

The control units are plugged into channels  - コンピューター用語辞典

へさきに,竜の頭の飾りを施した船例文帳に追加

a boat that has an accessory in the shape of a dragon head at the bow  - EDR日英対訳辞書

入力変数の値が出力変数にコピーされます。例文帳に追加

The value of the input variable is copied to the output variable.  - NetBeans

同年4月、徳子は京へ送還された。例文帳に追加

Tokuko was returned to Kyoto in April in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その車両は2008年8月に大阪から埼玉へ運ばれた。例文帳に追加

The car was transported from Osaka to Saitama in August 2008.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ネットワーク接続への利便性を向上させる。例文帳に追加

To improve convenience in network connection. - 特許庁

初期ばね高さと最大変形ばね高さを入力して試験を行う試験機を提供すること。例文帳に追加

To provide a tester for performing a test by inputting an initial spring height and a maximally deformed spring height. - 特許庁

このねじ軸をモータにより回転させることでテーブル部材をねじ軸に沿って変位させる。例文帳に追加

The screw shaft is rotated by a motor so that the table member can be displaced along the screw shaft. - 特許庁

アモルファスシリコン層70を、熱酸化により熱酸化膜71へ変質させる工程を備える。例文帳に追加

The method includes a process of modifying the amorphous silicon layer 70 into a thermal oxide film 71 through thermal oxidation. - 特許庁

内壁材固定機能を兼ね備えたサイディング材固定具例文帳に追加

SIDING MATERIAL FIXING DEVICE HAVING INTERNAL WALL MATERIAL FIXING FUNCTION - 特許庁

サイディングパネル及びこれを用いた外壁パネル例文帳に追加

SIDING PANEL AND EXTERNAL WALL PANEL USING THE SAME - 特許庁

平板形固体酸化物燃料電池用インターコネクタ例文帳に追加

INTERCONNECTOR FOR PLANAR SOLID OXIDE FUEL CELL - 特許庁

昨年高等学校へ入れば入れたのだ例文帳に追加

I could have entered the high school last year.  - 斎藤和英大辞典

彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。例文帳に追加

He went abroad in opposition to her ardent wishes. - Tatoeba例文

これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。例文帳に追加

These men had come to his country in three ships. - Tatoeba例文

この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。例文帳に追加

This fish is bony and it is not easy to bone it. - Tatoeba例文

彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。例文帳に追加

He went abroad in opposition to her ardent wishes.  - Tanaka Corpus

これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。例文帳に追加

These men had come to his country in three ships.  - Tanaka Corpus

この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。例文帳に追加

This fish is bony and it is not easy to bone it.  - Tanaka Corpus

これは,アテネ五輪への道の,最後の大きな1歩である。例文帳に追加

This is the last big step on the road to the Athens Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

回転子への磁気センサ用マグネットの固定構造例文帳に追加

FIXING STRUCTURE OF MAGNET FOR MAGNETIC SENSOR MOUNTED ON ROTOR - 特許庁

軒先用の平板瓦と、この平板瓦の葺設屋根例文帳に追加

PLATE TILE FOE EDGE OF EAVES, AND ROOF WITH THE LAID PLATE TILE - 特許庁

板ばね3の先端寄りに板ばね3から配線部材5方向へ掛合部9を形成する。例文帳に追加

A connector 9 is formed closer to the tip end of the leaf spring 3 in the direction from the leaf spring 3 to the wiring member 5. - 特許庁

ご飯の上に加熱調理された多数の玉ねぎ小片を層状に盛り付け、この玉ねぎ小片の上にステーキ片を盛り付けたことを特徴とする。例文帳に追加

A number of small onion pieces are placed in a layer on cooked rice and a beefsteak piece is placed on the onion pieces. - 特許庁

成形機に構成された加熱シリンダが高温に加熱された際、その発生された熱を、熱エネルギーから電気エネルギーへ変換し、再利用することができる熱電変換材料を備えた成形機を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a molding machine having a thermoelectric conversion material which can convert the generated heat energy into electrical energy to be reused when a heating cylinder set in the molding machine is heated at a high temperature. - 特許庁

光エネルギーから電気エネルギーへの変換効率が向上された太陽電池を提供すること。例文帳に追加

To provide a solar battery with improved efficiency in converting light energy to electric energy. - 特許庁

へーぇ,君は私の知らないところでサリーと会っていたんだね例文帳に追加

So! You've been seeing Sally behind my back, have you? - Eゲイト英和辞典

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台)例文帳に追加

Fiscal year 2005 average weekday 24-hour traffic volume (numbers) (road traffic census)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台)例文帳に追加

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Road Traffic Volume Census (Statistical)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年度の平日24時間交通量(台)(平成17年度道路交通センサスより)例文帳に追加

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (Statistical) (Road Traffic Census)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台)例文帳に追加

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (Statistical) (Road Traffic Census)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台)例文帳に追加

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-hour Traffic Volume (numbers) (Road Traffic Census)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台)例文帳に追加

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (Statistics) (Road Traffic Census)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年度(平成17年度道路交通センサスより)平日24時間交通量(台)例文帳に追加

Fiscal year 2005 Average Weekday 24-Hour Traffic Volume (numbers) (Road Traffic Census)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1350年(正平(日本)5年/観応元年)に詔を承り生駒山で挙兵した。例文帳に追加

Yorifusa received an Imperial edict in 1350 and raised an army at Mt. Ikoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱遮蔽コーティング部材作製方法および熱遮蔽コーティング部材例文帳に追加

HEAT SHIELD COATING MEMBER-MANUFACTURING METHOD AND HEAT SHIELD COATING MEMBER - 特許庁

これにより、暖房放熱器3への熱媒の供給を回避する。例文帳に追加

Thus, supply of the heat medium to the heating radiator 3 can be avoided. - 特許庁

この間、黒田清隆(了介)を長州へ往還させ薩長同盟の工作も重ねさせた。例文帳に追加

At this time, he sent Kiyotaka (Ryosuke) KURODA to Choshu and brought him back, and worked for a Satsuma-Choshu alliance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撮像ヘッドの発熱部品で発生した熱を効率よく放熱すること。例文帳に追加

To efficiently radiate the heat generated from a heating part of an imaging head. - 特許庁

そして、2つのねじりばね26が用いられるため、個々のねじりばねとして大きなばね力量のものを使用することなく、トータルとして大きなばね力量が確保され、観察位置への復帰に要する時間が短縮される。例文帳に追加

Since two torsion springs 26 are used, the large spring force amount is secured totally without using the spring having the large spring force amount as the individual torsion spring, whereby time required to restore the movable mirror to an observation position is shortened. - 特許庁

ばね33a,33bは、互いに平行となるようにベース35の上に配置される。例文帳に追加

Springs 33a, 33b are parallelly arranged on a base 35. - 特許庁

この熱は非接触部33から非接触部33に隣接する空間へ放散される(放散熱H)。例文帳に追加

The heat is dissipated from the noncontact part 33 to a space next to the noncontact part 33 (dissipated heat H). - 特許庁

シャッタ30は圧縮コイルばね40によって常に挿入孔開口24側へ付勢されている。例文帳に追加

The shutter 30 is exerted always to the side of insertion hole opening 24 by a compression coil spring 40. - 特許庁

降伏後、忠真は頴娃1万石へ移され、後に帖佐2万石へ移された。例文帳に追加

After surrendering, the fief of Tadamasa was transferred to Ei, the land worthwhile 10,000 koku of rice, and later transferred to Chosa, the land worthwhile 20,000-koku of rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、本スピーカ装置では、マグネットに開口が形成されているので、プレートへと伝達された熱はその開口を通じて外部へと放熱される。例文帳に追加

However, the opening is formed on the magnet in the speaker apparatus, the heat delivered to the plate is dissipated externally through the opening. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS