1016万例文収録!

「みおざと」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みおざとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みおざとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

彼は痛み止めを服用し,技の難易度を落とさざるを得なかった。例文帳に追加

He took painkillers and had to reduce the difficulty of his routines. - 浜島書店 Catch a Wave

いざというときには、私たちはかなりおろかに見える。例文帳に追加

We're going to look pretty foolish when the crunch comes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ミス・オクラホマが王座を獲得した。例文帳に追加

Miss Oklahoma won the crown. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

耐火気密材および防火扉例文帳に追加

FIREPROOF AIRTIGHT MATERIAL AND FIRE DOOR - 特許庁

例文

取付部材および組立体例文帳に追加

FITTING MEMBER AND ASSEMBLY - 特許庁


例文

紙押さえ部材及び綴じ具、ファイル例文帳に追加

PAPER RETAINING MEMBER, BINDING IMPLEMENT AND FILE - 特許庁

コンクリートスラブにおける埋込材例文帳に追加

EMBEDDED MATERIAL IN CONCRETE SLAB - 特許庁

樹脂組成物および紙コート剤例文帳に追加

RESIN COMPOSITION AND PAPER COATING AGENT - 特許庁

取付部材および埋込器具例文帳に追加

FITTING MEMBER AND EMBEDDED APPARATUS - 特許庁

例文

天之久比奢母智神(あめのくひざもち)・国之久比奢母智神(くにのくひざもち)--瓢(ひさご)・灌漑の神例文帳に追加

Amenokuhizamochi, Kuninokuhizamochi: The deities of the gourd or irrigation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『日本書紀』によると、大阪にも大隅宮(おおすみのみや。現在の大阪市東淀川区大隅、一説に同市中央区(大阪市))が置かれたという。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," there was also built, in Osaka, Osumi no miya (present-day Osumi, Higashi Yodogawa Ward, Osaka City, or, according to one theory, Chuo Ward of Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本宮の北側には三輪山(大神神社)が鎮座する。例文帳に追加

To the north side of the main shrine is Mount Miya (Omiwa-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃材ゴミ取り装置における吸込み調整装置例文帳に追加

SUCTION ADJUSTING DEVICE IN WASTE MATERIAL REFUSE COLLECTOR - 特許庁

通水部材およびその通水部材を用いた水栓ならびにその通水部材の製造方法例文帳に追加

WATER PASSING MEMBER, WATER FAUCET USING WATER PASSING MEMBER, AND MANUFACTURING METHOD FOR THE WATER PASSING MEMBER - 特許庁

通水部材およびその通水部材を用いた水栓ならびにその通水部材の製造方法例文帳に追加

WATER FEEDING MEMBER, FAUCET USING THIS WATER FEEDING MEMBER AND MANUFACTURING METHOD FOR THIS WATER FEEDING MEMBER - 特許庁

男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。例文帳に追加

The boy gazed at the player dreamily. - Tatoeba例文

風見が雄鶏の形である風見時計例文帳に追加

weathervane with a vane in the form of a rooster  - 日本語WordNet

男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。例文帳に追加

The boy gazed at the player dreamily.  - Tanaka Corpus

本山寺(美咲町)塔(岡山県美咲町) 重要文化財。例文帳に追加

Honzan-ji Temple Pagoda (Misaki Town, Okayama Prefecture), Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物外壁の水切り材及び水切り材取付構造例文帳に追加

THROATING MEMBER FOR BUILDING EXTERNAL WALL, AND THROATING MEMBER MOUNTING STRUCTURE - 特許庁

液状歯磨き剤塗布ブラシ及び液状歯磨き剤例文帳に追加

LIQUID TOOTHBRUSH AGENT APPLICATOR BRUSH AND LIQUID TOOTHBRUSH AGENT - 特許庁

取付部材、圧力調整部材及び水密筐体例文帳に追加

MOUNTING MEMBER, PRESSURE ADJUSTING MEMBER, AND WATER TIGHT CASING - 特許庁

ジョイント部材及び骨組み構築材例文帳に追加

JOINT MEMBER AND BUILDING FRAME CONSTRUCTION MATERIAL - 特許庁

睡眠誘導剤及びストレス性不眠症改善剤例文帳に追加

SLEEP INDUCER AND STRESS INSOMNIA-IMPROVING AGENT - 特許庁

黒ずみ防止剤及びそれを用いたセメント混和剤例文帳に追加

BLACKENING-PREVENTIVE AGENT, AND CEMENT ADMIXTURE USING SAME - 特許庁

「船を風上にむけて、島の風上を通るのはね。例文帳に追加

"to haul your wind and keep the weather of the island.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

上立売通(かみだちうりどおり)は京都市内の東西の通りの一つ。例文帳に追加

Kamidachiuri-dori Street is a street running east-west in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出水通(でみずどおり)は京都市の東西の通りの一つ。例文帳に追加

Demizu-dori Street is a street running east-west through Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はそのくちばしの大きさを見たとき青ざめた例文帳に追加

he blanched when he saw the size of the bill  - 日本語WordNet

残響音生成方法及び残響音シミュレータ例文帳に追加

REVERBERATION SOUND GENERATING METHOD AND REVERBERATION SOUND SIMULATOR - 特許庁

だからいとしいウミウシさん、青ざめないでおどろうよ。例文帳に追加

Then turn not pale, beloved snail, but come and join the dance.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

道敷大神は(黄泉比良坂でイザナギに)追いついた神という意味である。例文帳に追加

Chishiki no Okami means the god who caught up with Izanagi at Yomotsu Hirasaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

止水材、止水材の施工方法、及びその止水材を使用した止水方法例文帳に追加

WATER CUT-OFF MATERIAL, CONSTRUCTION METHOD OF WATER CUT-OFF MATERIAL AND WATER CUT-OFF METHOD USING THIS WATER CUT-OFF MATERIAL - 特許庁

目地部止水部材の止水性能確認方法及び目地部止水部 材例文帳に追加

WATER-STOPPING PERFORMANCE CONFIRMING METHOD FOR JOINT SEALING MEMBER AND JOINT SEALING PART - 特許庁

更生管の止水方法、止水部材及び止水部材の保持装置例文帳に追加

WATER STOP METHOD AND WATER STOP MEMBER FOR REGENERATING PIPE AND HOLDING DEVICE OF WATER STOP MEMBER - 特許庁

素材を変更するとなると設計を大幅に見直す必要もございます。メールで書く場合 例文帳に追加

We need to go through a major design review if we decide to use different materials.  - Weblio Email例文集

富士山の神とともに10の島を生み、現在の三嶋大社(静岡県三島市)に鎮座したとする。例文帳に追加

The legend also says that he was enshrined in present-day Mishima-taisha Shrine (Mishima City, Shizuoka Prefecture) after producing 10 islands together with the god of Mt. Fuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。例文帳に追加

There is something I would like to ask regarding the bank transfer date.  - Weblio Email例文集

あなたがお休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for replying despite it being your vacation.  - Weblio Email例文集

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for replying despite it being your vacation.  - Weblio Email例文集

君が代を おもふ心の 一筋に 我が身ありとも 思はざりけり例文帳に追加

My sentiment for the Emperor's world is straight and I do not care for my body even though it exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閣議は案件通り進みまして、特にお話しすることはございません。例文帳に追加

The cabinet meeting proceeded based on the predetermined agenda, so I do not have anything particular to report to you.  - 金融庁

(出典)2009年4月IMF世界経済見通し及び内閣府の政府経済見通し例文帳に追加

Data: "IMF World Economic Outlook April, 2009","Economic Outlook", Cabinet Office, Government of Japan. - 経済産業省

他とのかかわりにおいてのみ存在が成立すること例文帳に追加

relative relation (be realized because of, come into existence because of relation with other thing)  - EDR日英対訳辞書

おのとのみを使って細工をすること例文帳に追加

the act of doing handiwork with an ax and chisel  - EDR日英対訳辞書

天つ罪・国つ罪(あまつつみ・くにつつみ)とは、神道における罪の観念である。例文帳に追加

"Amatsu tsumi" and "Kunitsu tsumi" are concepts of crime in in the Shintoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石が水の中にザブンと落ちた.例文帳に追加

The stone splashed into the water.  - 研究社 新英和中辞典

神は存在すると思いますか。例文帳に追加

Do you believe that God exists? - Tatoeba例文

神が存在するとは思いません。例文帳に追加

I do not believe that God exists. - Tatoeba例文

例文

神が存在するとは思いません。例文帳に追加

I don't believe that God exists. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS