意味 | 例文 (999件) |
むなさきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15522件
私はこの先素敵な人ときっと結ばれる。例文帳に追加
I will surely get together with someone wonderful from now on. - Weblio Email例文集
アジサイは酸性の土壌では青紫になるそうです。例文帳に追加
It is said that hydrangea petals turn bluish-purple in acidic soil. - 時事英語例文集
王師の向かうところ草木の風になびくが如し例文帳に追加
The Imperial army carries everything before it. - 斎藤和英大辞典
(汽車の乗客に向かって)あなたは行き先はどちらですか例文帳に追加
Where are you booked for? - 斎藤和英大辞典
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?例文帳に追加
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? - Tatoeba例文
トムなら玄関先にいると思うよ。例文帳に追加
I think that Tom is out on the porch. - Tatoeba例文
上品さ、教養、あるいは趣がないさま例文帳に追加
lacking refinement or cultivation or taste - 日本語WordNet
紫水晶、ガーネット、翡翠と電気石のような半貴石例文帳に追加
such semiprecious stones as amethyst, garnet, jade, and tourmaline - 日本語WordNet
赤紫の花を持つカリフォルニアのオシロイバナ例文帳に追加
California four o'clock with purple-red flowers - 日本語WordNet
ヨーロッパ産の細長い茎を持ち紫色の花をつける例文帳に追加
European purple-flowered with slender stems - 日本語WordNet
ムラサキ科に属している、背の高い素朴な草本例文帳に追加
a large genus of tall rough herbs belonging to the family Boraginaceae - 日本語WordNet
花咲爺という昔話の主人公である翁例文帳に追加
the main character of a story told from long ago, called Hanasakajijii - EDR日英対訳辞書
黒色や紫色などの色があせて,赤みを帯びた色例文帳に追加
the reddish color resulting from the fading of black or purple - EDR日英対訳辞書
夏の終り、源氏は紫の上と新枕を交わす。例文帳に追加
At the end of the summer, Genji and lady Murasaki consummate their marriage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和泉式部・紫式部などと親交した。例文帳に追加
She made friends with Izumi SHIKIBU and Murasaki SHIKIBU at court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「須磨」以降は紫の上の侍女となった。例文帳に追加
After the events regarding 'Suma,' they became Lady Murasaki's ladies-in-waiting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白地、赤地、紫地などの錦で出来た靴下。例文帳に追加
These are socks made of white, red, and purple brocade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朱墨、青墨、紫墨、茶墨などの表現がある。例文帳に追加
There are expressions such as red ink, seiboku (blue ink), purple ink and brown ink. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大島村神浦長崎県平戸市港町例文帳に追加
Konoura, Oshima Village, Hirado City, Nagasaki Prefecture, port town - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妃は聖武天皇女不破内親王。例文帳に追加
His Empress was Emperor Shomu's daughter, Imperial Princess Fuwa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
袴は、指貫なら紫の「かにあられ」文浮織物。例文帳に追加
Hakama had a purple color and weaving with raised designs called 'Kaniarare' for Sashinuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これやこの江戸紫の若なすび例文帳に追加
Koreya kono Edomurasaki no wakanasubi (Now I have got Edo purple-colored, young and flesh eggplants) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翠山、翠嶽、紫藤園などと号し、通称十兵衛。例文帳に追加
He called himself Suizan, Suidake, Shitoen, etc. and his common name was Jubei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黄表紙:柳亭種彦『偐紫田舎源氏』例文帳に追加
Kibyoshi (an illustrated book of popular fiction whose cover was yellow): "Nise Murasaki Inaka Genji" (The tale of Genji in Muromachi era) by Tanehiko RYUTEI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引き裂き性の良好なポリエステル系樹脂フィルム例文帳に追加
POLYESTER RESIN FILM HAVING GOOD TEARABILITY - 特許庁
容易に引き裂き可能なガスバリヤー性積層フィルム例文帳に追加
EASILY TEARABLE GAS BARRIER LAMINATED FILM - 特許庁
つま先部を含む前靴部20とヒール部32を含む後靴部30とからなる。例文帳に追加
The shoe is made of a front shoe section 20 including the toe part and a rear shoe section 30 including the heel part 32. - 特許庁
紫の上の少女時代を「若紫」と呼ぶことがあるが、作中でこう記されることはない。例文帳に追加
Sometimes Murasaki no Ue in her girlhood is called "Wakamurasaki," but it is not mentioned in the tale this way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長崎医科大学(旧制)附属薬学大学専門部(旧制)(日本・長崎県)(1人):下村脩例文帳に追加
Nagasaki School of Medicine (old education system), attached pharmaceutical special division (Nagasaki Prefecture (Japan)): Osamu SHIMOMURA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仕向け先ごとに異なる仕向け先用データの共通化をはかり、在庫管理を容易にする。例文帳に追加
To uniformize data for destinations differing from one destination to another and thereby facilitate inventory management. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |