1016万例文収録!

「めあれ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めあれに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めあれの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18183



例文

あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。例文帳に追加

That can't be Mary. She's in hospital now. - Tatoeba例文

あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。例文帳に追加

That can't be Mary. She's in the hospital now. - Tatoeba例文

あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。例文帳に追加

Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. - Tatoeba例文

あれ、雨降ってる。どうしよう、洗濯物干してきちゃった。例文帳に追加

Oh dear, it's raining, and I've already hung the laundry out to dry; what shall I do? - Tatoeba例文

例文

あれがメアリーのわけないじゃん。あの子は今入院中だもん。例文帳に追加

That can't be Mary. She's in the hospital now. - Tatoeba例文


例文

名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。例文帳に追加

Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.  - Tanaka Corpus

仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。例文帳に追加

If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.  - Tanaka Corpus

もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。例文帳に追加

If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it.  - Tanaka Corpus

あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。例文帳に追加

The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.  - Tanaka Corpus

例文

あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。例文帳に追加

That can't be Mary. She is in hospital now.  - Tanaka Corpus

例文

Netlink メッセージが途切れておらず、パーズ可能であれば真を返す。例文帳に追加

Return true if the netlink message is not truncated and ok to parse.  - JM

もし TRUE であれば、アーカイブが圧縮されることを示します(gzip を使用します) 。例文帳に追加

if TRUE, indicates that the archive is compressed (using gzip).  - PEAR

モジュール名は name で指定し、必要があれば key でリンクキーを指定します。例文帳に追加

The modulename is given in name, with the link key given in key if necessary. - Python

ともあれ、舒明天皇の時代、政治の実権は蘇我蝦夷にあった。例文帳に追加

At any rate, during the time of the Emperor Jomei, SOGA no Emishi had real political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御幣を担ぐ:縁起を担ぎ、迷信からあれこれ思い悩むこと。例文帳に追加

Gohei wo katsugu: be superstitious and bothered with superstitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし,技術者になりたいのであれば,自分自身の夢を持つことが重要です。例文帳に追加

Your passion will bring you the chance to realize your dream.  - 浜島書店 Catch a Wave

夢があればやる気も出るし,日々の生活でがんばれます。例文帳に追加

If you have a dream, you'll feel motivated and can work harder in your daily life. - 浜島書店 Catch a Wave

もしあれば,実用新案を完全に開示する図面又は図形表示例文帳に追加

Drawings or a pictorial representation disclosing completely the utility model, if there is/are any - 特許庁

[3] 可能であれば,証明書には商標見本を貼付しなければならない。例文帳に追加

[3] A specimen of the trademark must be affixed to the certificate, whenever possible. - 特許庁

- 開示の理解に必要不可欠であれば図面又はその他の資料例文帳に追加

- the drawings or other material, where indispensable for the understanding of the disclosure; - 特許庁

発明は,製品,方法又はその何れかに関連するものであればよい。例文帳に追加

The invention may be on a product, a process orrelates to either. - 特許庁

出願人が選任した代理人(若しあれば)の名称,住所及び宛先例文帳に追加

the name, domicile and address of the representative appointed by the applicant, if any;  - 特許庁

通常であれば、当該発明は新規性を有するとみなされる。例文帳に追加

Normally, the invention is regarded as novel.  - 特許庁

各メモリサブアレイ11はセンスアンプサブアレイ12を持つ。例文帳に追加

Each memory subarray 11 has a sense amplifier subarray 12. - 特許庁

免疫反応を利用したアレルゲン検出方法及びアレルゲン検出装置例文帳に追加

DETECTION METHOD OF ALLERGEN UTILIZING IMMUNOREACTION, AND ALLERGEN DETECTOR - 特許庁

半導体基板などの基板の表面あれを高精度に検査する。例文帳に追加

To inspect a substrate such as a semiconductor substrate for surface roughness at high precision. - 特許庁

アレイ基板、平面表示装置、マザー基板及びアレイ基板の製造方法例文帳に追加

ARRAY SUBSTRATE, FLAT SURFACE DISPLAY DEVICE, MOTHER SUBSTRATE AND METHOD OF MANUFACTURING ARRAY SUBSTRATE - 特許庁

平均流量が閾値未満であれば、これは真の無呼吸を示す。例文帳に追加

If the average flow is lower than a threshold value, it indicates real apnea. - 特許庁

もし必要であれば、外部シェル全体に粗面を形成することもできる。例文帳に追加

The rough side can also be formed in the whole external shell, as required. - 特許庁

表示装置、投射表示装置、レンズアレイ及び凹面ミラーアレ例文帳に追加

DISPLAY DEVICE, PROJECTION DISPLAY DEVICE, LENS ARRAY, AND CONCAVE SURFACE MIRROR ARRAY - 特許庁

メモリセルアレイARYは、複数のサブアレイSARYを有する。例文帳に追加

A memory cell array ARY has a plurality of sub-arrays SARY. - 特許庁

不一致であれば(S14でNO)、警告メッセージが表示される(S16)。例文帳に追加

When mismatching is determined (NO in S14), an alarm message is displayed (S16). - 特許庁

利用形態が表示画面上での閲覧であれば、広告も返送する。例文帳に追加

If the use form is browsing on a display screen, advertisements are also returned. - 特許庁

内部コマンドであれば、そのままメカコントローラー43へ出力する。例文帳に追加

If the command is the internal command, the command is directly output to a mechanical controller 43. - 特許庁

たとえば、メモリセルアレイ11を複数個のサブアレイ12に分割する。例文帳に追加

For example, a memory cell array 11 is divided into plural sub-arrays 12. - 特許庁

アレーアンテナ、到来波推定装置、及び平面アレーの合成方法例文帳に追加

ARRAY ANTENNA, ARRIVED WAVE ESTIMATE APPARATUS, AND METHOD OF COMPOSITING DATA FROM PLANAR ARRAY - 特許庁

雨や曇りの日には、雲のすき間があれば、夜と同じようにする。例文帳に追加

On rainy or cloudy days, if there are gaps of clouds, the light is utilized by a similar way as that of the nighttime. - 特許庁

CがM以下であれば、その対象座標値が除外される。例文帳に追加

The objective coordinate value is excluded when C is no higher than M. - 特許庁

これら2つのバージョンが同一であれば、そのドキュメントは真正である。例文帳に追加

When these two versions are the same, the document is true. - 特許庁

またここで使用する接地棒の長さは、1.5mあればよい。例文帳に追加

Further, a length of the grounding rod may be 1.5 m. - 特許庁

指40が生体であれば、両ブロックとも指紋画像は鮮明である。例文帳に追加

If the finger 40 is the organism, a clear fingerprint image is generated in both blocks. - 特許庁

それに、あれ以上に見事に育った鵞鳥なんてそうそう目にしません」例文帳に追加

and I have seldom seen a better grown goose."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

あれを目印にするんで海につっこんでいかなくてすむってわけです。例文帳に追加

I steer by them, so as not to drive into the sea;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

あれは自分の目の前に大きな未来が開けているのを知っていた。例文帳に追加

He knew he had a big future in front of him.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

アリスはつぶやきました。「じゃあ、あれは夢じゃなかったんだわ。例文帳に追加

`So I wasn't dreaming, after all,' she said to herself,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

軍事ではフランス人なら、なんであれ民生業務ではアメリカ人です。例文帳に追加

What the French are in military affairs, the Americans are in every kind of civil business;  - John Stuart Mill『自由について』

メモリセルアレイネットリスト生成部4は、メモリセル情報とメモリセルアレイ情報とからなるメモリセルアレイのネットリストを生成する。例文帳に追加

A memory cell array net list generation part 4 generates a memory cell array net list comprising the memory cell information and memory cell array information. - 特許庁

電子装置は、インターフェロメトリック変調器のアレイと、インターフェロメトリック変調器のアレイのためのアレイドライバとを含む。例文帳に追加

In one embodiment, an electronic device includes an array of interferometric modulators, and an array driver for the array of interferometric modulators. - 特許庁

マルチポート・メモリ・アレイの走査メモリ・テスト方法(メモリ・アレイ、メモリ・アレイのテスト法、及びマルチポート浮動小数点レジスタ)例文帳に追加

SCANNED MEMORY TESTING METHOD OF MULTI-PORT MEMORY ARRAY (MEMORY ARRAY, MEMORY ARRAY TESTING METHOD, AND MULTI-PORT FLOATING POINT REGISTER) - 特許庁

例文

わが社にメンタリング制度があれば、その新人は辞めなかったかもしれない。例文帳に追加

If our company had had a mentoring system, that newcomer might not have resigned. - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS