1016万例文収録!

「めいあんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいあんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいあんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28947



例文

本発明は新規抗腫瘍性アンチセンスオリゴヌクレオチドを提供する。例文帳に追加

To provide a novel antitumor antisense oligonucleotide. - 特許庁

本発明は、安全に行うことができる電子商取引きを提供する。例文帳に追加

To provide a safely executable electronic commerce. - 特許庁

本発明は、分散型アンテナシステム及びその通信方法に関する。例文帳に追加

The distributed antenna system and the communication method thereof are disclosed. - 特許庁

メイン増幅部として電圧帰還型のオペアンプ10を用いる。例文帳に追加

A voltage feedback type operational amplifier 10 is used as a main amplification part. - 特許庁

例文

本発明の装置は、人体感知器も具備して安全化が実現されている。例文帳に追加

The apparatus is equipped with proximity sensors for human body as safety measures. - 特許庁


例文

本発明は、耐久性を格段的に向上し得るスイッチ装置を提案する。例文帳に追加

To propose a switch device in which durability can be enhanced. - 特許庁

非書込期間で生ずる画素間の明暗発生の回避等を図る。例文帳に追加

To avoid brightness irregularity in pixels occurring in a non-writing period. - 特許庁

本発明は容易に且つ安定して平滑な表面が得られることを課題とする。例文帳に追加

To easily and constantly obtain a smooth surface. - 特許庁

遠方をより鮮明に撮影することができる車両用暗視装置。例文帳に追加

To provide a vehicular night-vision device capable of clearly carrying out photographing from a distant location. - 特許庁

例文

アンテナの位置が明確に認識できる、通信端末を提供する。例文帳に追加

To provide a communication terminal capable of clearly recognizing an antenna position. - 特許庁

例文

メインバンクとの関係は、依然として安定的と捉えることができる。例文帳に追加

Thus, as before, the relationship with main banks can be regarded as stable. - 経済産業省

二百四十七 パラオキシ安息香酸イソブチル(別名パラヒドロキシ安息香酸イソブチル)例文帳に追加

247. Isobutyl p-Hydroxybenzoate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百四十八 パラオキシ安息香酸イソプロピル(別名パラヒドロキシ安息香酸イソプロピル)例文帳に追加

248. Isopropyl p-Hydroxybenzoate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百四十九 パラオキシ安息香酸エチル(別名パラヒドロキシ安息香酸エチル)例文帳に追加

249. Isopropyl p-Hydroxybenzoate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百五十一 パラオキシ安息香酸プロピル(別名パラヒドロキシ安息香酸プロピル)例文帳に追加

251. Propyl p-Hydroxybenzoate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1899年(明治32年)には第一次宗教法案が貴族院に提案されたが、否決された。例文帳に追加

The first draft law on religion was proposed in the House of Peers in 1899, but was rejected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女房名は安嘉門院四条(あんかもんいんのしじょう)または、右衛門佐(うえもんのすけ)。例文帳に追加

Her name as a court lady was Ankamonin no shijo, and alternatively, Uemon no suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によるMIMOアンテナでは、複数のアンテナ素子のそれぞれがスイッチング素子を含む。例文帳に追加

A MIMO antenna according to the present invention includes a plurality of antenna elements each including a switching element. - 特許庁

サーバは,クライアントから送信されたファイル名に対応するファイルをクライアントに送信する。例文帳に追加

The server transmits the file corresponding to the file name transmitted from the client to the client. - 特許庁

器具本体3に取り付ける照明器具用安定器11は、安定器本体15と、端子台部31とを備える。例文帳に追加

This luminaire ballast 11 for attaching to a luminaire body 3 is provided with a ballast body 15 and a terminal block part 31. - 特許庁

法面安定に本発明の経済的な耐蝕鋼製アンカー工法も施工可能になる。例文帳に追加

An economical construction method using anchors made of corrosion resistant steel can also be used to stabilize faces of slope. - 特許庁

メイアンプ15は、プリアンプ14から出力された電圧信号を増幅する。例文帳に追加

A main amplifier 15 amplifies a voltage signal outputted from the pre-amplifier 14. - 特許庁

MD構造を持つハッシュ関数を用いた暗号アルゴリズムが安全であることを証明する。例文帳に追加

To prove safety of an encryption algorithm using a hash function having MD structure. - 特許庁

本発明はさらにオンラインで安全な支払いを実現するクライアントシステムを提供する。例文帳に追加

The invention further comprises a client system for implementing an online secure payment. - 特許庁

任意のサイズにして簡単且つ安価に作製でき、安全性の高い救命筏を提供する。例文帳に追加

To provide a highly-safe life-saving raft that can be easily and inexpensively manufactured in any desided size. - 特許庁

本発明のアンテナモジュール1は、アンテナコイル2と、磁性シート3と、導電体4とを具備する。例文帳に追加

The antenna module 1 includes the antenna coil 2, a magnetic sheet 3 and a conductor 4. - 特許庁

本発明は、 安定しているデータ感知動作が可能なセンスアンプを提供する。例文帳に追加

To provide a sense amplifier capable of performing a stable data sensing operation. - 特許庁

公開鍵証明書やPKIを導入せずに安全に暗号鍵を共有する。例文帳に追加

To share a cipher key safely without introducing any public key certificates and any PKIs. - 特許庁

投票者は、暗号化された署名付き投票文を平文(暗号を解いたもの)にする。例文帳に追加

The voter converts the ciphered signed voting sentence into a plaintext (deciphered one). - 特許庁

ルーベンスが生きている間、アントワープの町は、アントワープが生んだ最も偉大な息子に名誉を与えました。例文帳に追加

In his life she glorified this greatest of her sons,  - Ouida『フランダースの犬』

考案者としての名称表示の請求は,考案者,出願人又は実用新案所有者が行うことができる。例文帳に追加

The request for naming may be made by the inventor, by the applicant or by the owner of the utility model.  - 特許庁

その後鳥取藩藩医、稲村三杏の養子となり、藩校の尚徳館や福岡の亀井南冥の塾に学び、三杏の死後藩医を継いだ。例文帳に追加

He was later adopted by a doctor Sankyo INAMURA, who worked for Tottori Domain, and studied at the domain school, Shotoku-kan, and Nanmei KAMEI's school and became a domain doctor like his father after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十一条 一件の発明又は実用新案の特許出願は、一つの発明又は実用新案に限られる。例文帳に追加

Article 31 An application for an invention patent or utility model patent shall be limited to one invention or utility model.  - 特許庁

メインフレームとクライアントマシンとの間の中間ファシリティを省き、クライアントマシンからメインフレーム上のAPを利用可能にする。例文帳に追加

To make utilizable AP on a main frame from a client machine by eliminating an intermediate facility between the main frame and the client machine. - 特許庁

命令送信手段208は、暗号化された命令と第1の暗号鍵をサブ基板104へ送信する。例文帳に追加

An instruction sending means 208 sends the encrypted instruction and the first encryption key to the sub board 104. - 特許庁

照明条件に関する安定性が高く、所望の瞳強度分布を精度良く安定的に形成することのできる照明光学系。例文帳に追加

To provide an illumination optical system, having high stability in illumination conditions, and capable of forming a desired pupil intensity distribution accurately and stably. - 特許庁

単一の発明若しくは実用新案の出願は,その分割が発明や実用新案の実質を損ない又は発明や実用新案の二重保護を結果する場合は分割を認められない。例文帳に追加

The application for a single invention or utility model may not be divided if such division implies in mutilation or double protection to the invention or model.  - 特許庁

コンピュータ装置30は、明暗縞状パターンGnを位相が異なる4つのサインカーブによって変調した後、各明暗縞状パターンGnを合成して明暗縞状パターン合成画像SGkを計算する。例文帳に追加

The computer apparatus 30 modulates the brightness band-like pattern Gn with four sine curves of different phases, then composes each brightness band-like pattern Gn, and calculates brightness band-like pattern composed images SGk. - 特許庁

XML署名・暗号の処理方法、XML署名・暗号処理用プログラム、Webサービス用ノード装置、コンピュータプログラムの生成方法、プログラム、プログラミング装置、XML署名・暗号処理システム例文帳に追加

PROCESSING METHOD FOR XML SIGNATURE/CIPHER, PROGRAM FOR PROCESSING XML SIGNATURE/CIPHER, NODE DEVICE FOR WEB SERVICE, METHOD FOR GENERATING COMPUTER PROGRAM, PROGRAM, PROGRAMMING DEVICE, AND PROCESSING SYSTEM FOR XML SIGNATURE/CIPHER - 特許庁

既に考案者として名称表示されている者以外の者が,名称表示されている者に追加して又は当該の者に代わって,考案者として名称表示されることになる場合は,既に考案者として名称表示されている者による同意の証拠も提出しなければならない。例文帳に追加

Where a person other than the one already named as inventor is to be named as such in addition to or in place of the person so named, proof of the consent of the person already named shall also be produced.  - 特許庁

(1)の要件において、実用新案登録後に明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面の訂正があったときは、「訂正後の」明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面が、実用新案登録の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面となる。例文帳に追加

In the requirement (1), where a correction is made to the description, claims of utility model or drawings after the utility model registration, the description, claims of utility model or drawingsafter the correctionshall be the description, claims of utility model or drawings attached to the request for utility model registration.  - 特許庁

属性証明書に記載する属性情報を暗号化する暗号鍵を,利用者の公開鍵で暗号化して属性証明書を発行してもらい,利用者は,属性証明書を利用する際,検証者に開示する属性情報に対応する暗号鍵のみ復号し,更にその暗号鍵を検証者の公開鍵で暗号化し,属性証明書と共に検証者に送信する。例文帳に追加

An encryption key for encrypting attribute information to be described in an attribute certificate is encrypted by a user's public key to issue an attribute certificate; and when the attribute certificate is utilized, the user decrypts only an encryption key, corresponding to attribute information to be released to a verifier , encrypts the encryption key by a verifier's public key and transmits the encrypted key to the verifier, together with the attribute certificate. - 特許庁

CPU10は、保護対象プログラムに記述されている命令をダミーの命令に偽装し、ダミーに偽装した命令の元の命令を暗号化するとともに、暗号化に用いる鍵を偽装する。例文帳に追加

The CPU 10 disguises an order described in the program to be protected as a dummy order, encrypts the original order of the order disguised as the dummy, and disguises a key used in the encryption. - 特許庁

隣接する照明器具同士間の極端な明暗差の発生を防止または低減して、この極端な明暗差に起因する違和感や不快感を低減または緩和する照明制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination control device reducing or alleviating discomfort or unpleasant feeling caused by extreme light and darkness differences, by preventing or reducing generation of extreme light and darkness differences between adjacent lighting fixtures. - 特許庁

隣接する照明器具同士間の極端な明暗差の発生を防止または低減して、この極端な明暗差に起因する違和感や不快感を低減または緩和する照明制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination control device reducing or alleviating discomfort or unpleasant feeling caused by extreme light and darkness difference between adjacent lighting fixtures, by preventing or reducing generation of the above extreme light and darkness differences. - 特許庁

ベリファイアは、証明書データベースに記憶された無署名証明書に対応する有効な無署名証明書の暗号ハッシュを収めるハッシュ表を保持する。例文帳に追加

The verifier holds a hash table storing the code hash of a valid certificate with no signature corresponding to the certificate with no signature stored in the certificate database. - 特許庁

請求項に係る発明が他の出願の当初明細書等に記載された発明又は考案と同一例文帳に追加

The claimed invention is identical to an invention or a device disclosed in the originally attached description, etc. of another application  - 特許庁

AドメインのHTTPクライアントは、Aドメイン又はAドメイン以外のHTTPサーバからScriptを取得し実行する。例文帳に追加

The HTTP client of an A domain acquires and executes a Script from an HTTP server of the A domain or other than the A domain. - 特許庁

サーバーソフトから、クライアントに描画命令を出すときに、その描画命令固有の識別情報を付加して描画命令を送る。例文帳に追加

When issuing a rendering instruction to a client, server software adds identification information unique to the rendering instruction before sending the rendering instruction. - 特許庁

例文

前記データの署名暗号化の後、前記ランダム点Rのx座標R_xのみと、前記署名の署名コンポーネントs_signatureのみとが、前記データに付加される。例文帳に追加

Only an x-coordinate R_x of the random point R and only a signature component s_signature of a signature are added to the data, after signature-enciphering the data. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS