1016万例文収録!

「めいあんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいあんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいあんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28947



例文

配線および施工作業を容易にし、かつ安全な照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a safe luminaire facilitating wiring and construction work. - 特許庁

本案は、エジェクターを使用した、オストメイトの排泄物排出装置。例文帳に追加

To provide an excrement discharge apparatus for ostomate using an ejector. - 特許庁

復号手段133は、暗号化された命令を受信して復号する。例文帳に追加

A decryption means 133 receives and decrypts the encrypted instructions. - 特許庁

火災負荷の下にある支持システムの安全性を証明する方法例文帳に追加

METHOD FOR VERIFYING SAFETY OF SUPPORTING SYSTEM UNDER FIRE LOAD - 特許庁

例文

PC300は、クライアント証明書をサーバー200に送信する。例文帳に追加

The PC 300 transmits the client certificate to the server 200. - 特許庁


例文

また、署名生成に使ったデータを鍵として暗号化に使用する。例文帳に追加

Further, data used for generating the signature are used for ciphering as a key. - 特許庁

不鮮明な画像に対しても安定した位置決めを可能とする。例文帳に追加

To achieve stable positioning even to an unclear image. - 特許庁

このバックアップデータを識別する識別名については暗号化しない。例文帳に追加

An identification name for identifying the backup data is not ciphered. - 特許庁

耐震安全性の再評価の進捗に関しては、第6条で説明する。例文帳に追加

Progress of re-evaluation of seismic safety is explained in Article 6. - 経済産業省

例文

あと一回だけ命令できるんだから」とブリキの木こりが提案しました。例文帳に追加

suggested the Tin Woodman. "You have still the right to command them once more."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

かつて、生命と財産はたぶんほとんど絶対的な安全に到達しました。例文帳に追加

Once, life and property must have reached almost absolute safety.  - H. G. Wells『タイムマシン』

暗室作業の必要性をなくすため、いくつかの市販のテレビ受像管が利用された。例文帳に追加

To eliminate the need for the dark-room work, several commercial TV tubes were employed.  - 科学技術論文動詞集

アメリカンインディアン語の1つ(命名者は人類学者のエドワード・サピール)例文帳に追加

a group of Amerindian languages (the name coined by an American anthropologist, Edward Sapir)  - 日本語WordNet

源明子(みなもとのあきこ/あきらけいこ/めいし)は、平安時代にいた人物。例文帳に追加

MINAMOTO no AKIKO (also called Akirakeiko or Meishi) was a person who lived during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)4月、燈明台掛(後の海上保安試験研究センター)・税関に兼勤。例文帳に追加

In May 1869, Kagenori was appointed to Tomyodaigakari (an official at the lighthouse, the present Japan Coast Guard Research Center) and additionally to the Customs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、安価で、且つ、包装作業性の良い照明器具用反射板の包装装置を提供する。例文帳に追加

To provide a packaging apparatus for a luminaire reflector which is inexpensive and highly operative in packaging. - 特許庁

明暗むらが少なく、照明の明るい多焦点走査レーザ顕微鏡を提供する。例文帳に追加

To provide a multi-focal scanning laser microscope which has less unevenness of brightness and bright illumination. - 特許庁

暗号化された電子ドキュメントデータは、送信元ドメインから宛先ドメインに受け取られる。例文帳に追加

Encrypted electronic document data is received by a destination domain from a transmission origin domain. - 特許庁

肌へのなじみの早さ、製剤安定性に優れる透明乃至半透明な化粧料を提供する。例文帳に追加

To provide a transparent or translucent cosmetic which excels in quick compatibility with skin and preparation stability. - 特許庁

検索した結果、一致するドメイン名がある場合、暗号化を行う。例文帳に追加

As a result of the retrieval, when there is any domain name matched with the acquired domain name, the server conducts encryption. - 特許庁

モアレの発生および明暗縞の発生を抑えることのできる面状照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a surface lighting system capable of avoiding formation of moire and bright and dark fringes. - 特許庁

アンダーソンは大声をだし、やつの刀剣をつる掛け輪が太陽にきらめいて、頭上に光るのが見えた。例文帳に追加

He roared aloud, and his hanger went up above his head, flashing in the sunlight.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

昇降時における照明器具12の回転を抑制し、照明器具12の昇降を安定させることができる照明装置11を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting device 11 capable of suppressing rotation of a luminaire 12 during hoisting and lowering and thus stabilizing hoisting and lowering of the luminaire 12. - 特許庁

次に生成された各構造要素から署名を生成し、生成された署名(暗号)を構造に対応した1つの署名に結合する。例文帳に追加

Then, a signature is created from each created structure element, and the created signature (cipher) is combined with one signature corresponding to the structure. - 特許庁

サーバ装置200が鮮明な画像を一のクライアント装置から受け取ると、鮮明な画像を要求したクライアント装置に対して鮮明な画像を送信し、他のクライアント装置に対しては、画質を落とした画像を送信する。例文帳に追加

When the server apparatus 200 receives the sharp image from one client apparatus, the server apparatus 200 transmits the sharp image to client apparatuses requesting the transmission of the sharp image and transmits the image whose image quality is degraded to the other client apparatuses. - 特許庁

第1署名者部2は、秘密鍵e1及び復号鍵d1を持つ起案者によって運用され、起案者が作成した例えば対象文書に秘密鍵e1を用いた署名による暗号化を施して後続の署名者部に転送する。例文帳に追加

A first signer part 2 is operated by a drafter having the secret key e1 e1 and decode key d1, enciphers an object document, for example, prepared by the drafter through the signature using the secret key and transfers it to the following signer part. - 特許庁

不安を緩和し、筋肉をリラックスさせる精神安定剤(商標名バリウム)例文帳に追加

a tranquilizer (trade name Valium) used to relieve anxiety and relax muscles  - 日本語WordNet

不安や不眠症やアルコール依存症の治療に用いられる精神安定剤(商標名セラックス)例文帳に追加

a tranquilizing drug (trade name Serax) used to treat anxiety and insomnia and alcohol withdrawal  - 日本語WordNet

不能差分利用攻撃に対して証明可能安全な暗号処理を可能にする。例文帳に追加

To enable a provable and safe ciphering process to be performed against an attack using impossible differentials. - 特許庁

この発明は、短時間に良質かつ美味な包あんフライ食品を得ることを目的としたものである。例文帳に追加

To obtain a good-quality and tasty filled fried food in a short time. - 特許庁

クライアント証明書ベースの安全なセッション認証方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a client credential based secure session authentication method. - 特許庁

能動的攻撃に対しては証明可能安全性は示されていないが経験的に安全である。例文帳に追加

Though its provable security against active attacks has not been indicated, it is empirically secure.  - 経済産業省

このため、名元庵は生前に家元の座を長男に譲り、名心庵宗雪が10代として家元を継承した。例文帳に追加

Therefore, Myogen-an, while he was still living, passed on the role of master to his eldest son, Myoshin-an Sosetsu, who succeeded to the position of tenth master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許の付与を求め又は実用新案としての保護を求める発明・考案の名称には,商標又は空想的呼称を含めてはならない。例文帳に追加

No trademarks or fancy appellations shall be included in the title of the invention to be patented or to be protected as a utility model.  - 特許庁

塗装面に対向するように配置された明暗パターン8、明暗パターン8に基づく検査光を明暗パターン8から塗装面に照射する照射手段、照射手段から照射され塗装面で反射した検査光を受けて明暗パターン8を撮像する撮像手段4を備える。例文帳に追加

The coated surface inspection apparatus is provided with: a contrast pattern 8 opposed to the coated surface; an irradiation means for irradiating the coated surface with inspecting light based on the contrast pattern 8 from the contrast pattern 8; and an imaging means 4 for imaging the contrast pattern 8 by receiving the inspecting light irradiated from the irradiation means and reflected at the coated surface. - 特許庁

暗号化や電子署名を必要としないような電子メールには、暗号化対応の宛先や電子署名対応の宛先として登録されていても、個別に暗号化や電子署名を省略できるようにする。例文帳に追加

To enable individually omitting encryption or electronic signature for an electronic mail not requiring the encryption or electronic signature, even if the address of the mail is registered as an address corresponding to the encryption or the address of the electronic signature. - 特許庁

(23)「標章」には、図案、銘柄、見出し、ラベル、券、名称、署名、単語、文字、記号、数字、図形要素、色彩の結合、又はそのいずれかの結合を含む。例文帳に追加

(23) "mark" includes a device, brand, heading, label, ticket, name, signature, word, letter, symbol, numeral, figurative elements, combination of colours or any combination thereof;  - 特許庁

適切な照明環境を確保するとともに、照明システムの省エネルギー化を図るタスクアンビエント照明システムを提供する。例文帳に追加

To provide a task ambient illumination system that secures an appropriate illumination environment and saves the energy of the illumination system. - 特許庁

シェード上に生じる光の明暗を変更し、照明の趣を簡単に変えることのできる照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide lighting equipment where the appearance of a lighting can be easily changed by changing the brightness of light produced on a shade. - 特許庁

送風機からの空気圧に対し、膜構造体内部で照明灯を安定して配置でき、しかも従来よりも高明度で且つ全方向への照明を可能にし、安全性を向上させる照明装置の提供。例文帳に追加

To provide an illumination device with improved safety capable of stably arranging an illumination lamp in a film structure against air pressure from a blower, having brightness higher than that of conventional product, capable of illuminating in all directions. - 特許庁

規則案や提案された規則には明示されなかったが、意見提出者の懸念に対応し、最終規則は、発行人の監査証明は役員の署名を必要としないと明確に表示している。例文帳に追加

While we did not specify this in the Proposing Release or proposed rules, in response to commentators’ concerns, the final rule clarifies that the issuer’s audit certification need not be signed by an officer. - 経済産業省

暗号化された電子メールや電子署名付きの電子メールを受信しても、メールサーバからクライアントに転送する際に、暗号化されていたことや電子署名付きであったことが不明になってしまう。例文帳に追加

To solve the problem where even when a client receives encrypted mail or mail with an electronic signature, the fact that mail is encrypted or the electronic signature is attached to the mail is not clear when a mail server transfers the mail to the client. - 特許庁

「考案」は「発明」ほど高度でない技術を使用した技術開発から引出され、新しく考案発明されたものである。例文帳に追加

"Device" is newly invented work derived from the technical development using technology not high as invention. - 特許庁

これにより、パネル本体118dに表示される画像に関して、目の錯覚の一種である明暗対比を利用した明暗の強調が可能になる。例文帳に追加

Thereby, contrast in brightness can be enhanced in an image displayed on the panel body 118d using the contrast of brightness as one kind of optical illusion. - 特許庁

公開鍵暗号演算部3は鍵群データ21の署名文を公開鍵暗号で作成し署名文データ22を出力する。例文帳に追加

A public key encryption arithmetic section 3 generates a signature text of the key group data 21 by a public key encryption to output signature text data 22. - 特許庁

具体的な名称や所在地が不明な目的地への誘導案内を可能にした誘導案内方法およびシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a guidance method and system enabling guidance to a destination where its specific name and address are unknown. - 特許庁

そして、スライダ26が案内体25に沿って案内されることにより照明装置1の周方向の照明状態を調整する。例文帳に追加

Then, since the slider 26 is guided along the guide body 25, illumination state in the circumference direction of the lighting device 1 is adjusted. - 特許庁

電子政府推奨暗号リストにおいては、CRYPTREC で評価・選定した暗号の暗号名のみを掲載しているところであるが、その暗号名に対応する暗号の仕様を一意に保つ必要ある。例文帳に追加

The e-Government recommended ciphers list only describes the names of cryptographic schemes selected and evaluated by CRYPTREC. However, specifications of each scheme must be obtained through other means.  - 経済産業省

メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。例文帳に追加

There were three dull matches on the undercard before the main event.  - Weblio英語基本例文集

例文

そのホテルのメイドは私たちを眺めのいいツインルームへ案内した。例文帳に追加

The parlormaid at the hotel led us to a twin room with a nice view.  - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS