1016万例文収録!

「めすきーと」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めすきーとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めすきーとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24933



例文

カムプレート20の突条部20gとガイドレール34aとの隙間に板ばね45が挿入され、留め具46で止めてある。例文帳に追加

A leaf spring 45 is inserted into the gap between a projected line part 20g of a cam plate 20 and a guide rail 34a and fixed with an anchor 46. - 特許庁

スキャンモータにステッピングモータを用いたスキャナにおいて、個々のスキャナで、画像読取センサの送り精度を高めることができるようにする。例文帳に追加

To enable an individual scanner to increase feeding precision of an image reading sensor in a scanner wherein a stepping motor is used for a scan motor. - 特許庁

アーサー王の円卓で聖杯を見いだす騎士のためにとっておかれたという伝説的な席例文帳に追加

the legendary seat at King Arthur's Round Table reserved for the knight who would find the Holy Grail  - 日本語WordNet

東急不動産は,ニセコひらふスキー場をオーストラリアの企業に売却することを決めた。例文帳に追加

Tokyu Land Corporation decided to sell Niseko Hirafu Ski Area to an Australian company.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

すると、サーバ102は学生にレポートを提出させるためのスキャンチケットを作成する。例文帳に追加

Then, the server 102 creates a scan ticket for letting the student submit a report. - 特許庁


例文

スキャナとメモリー層から成るシステムとX線情報項目を記憶するメモリー層例文帳に追加

SYSTEM COMPRISING SCANNER AND MEMORY LAYER, AND MEMORY LAYER STORING X RAY INFORMATION ITEM - 特許庁

リップシール11は収容部18の壁面と回転軸16の周面との隙間をシールする。例文帳に追加

The lip seal 11 seals a gap between the wall face of the storage part 18 and the peripheral face of the rotating shaft 16. - 特許庁

色変わり照明装置において、ユーザーが自分の好きな照明色を自由に選ぶことができること。例文帳に追加

To enable a user to freely choose illumination colors to his taste in a color-changing illumination device. - 特許庁

予め記録されている、引抜き力と隙間との関係より、ブロックW1間の隙間を算出する。例文帳に追加

The gap between the block W1 is calculated by the relation between the draw out force and the gap. - 特許庁

例文

ユーザーが透明の書類をスキャナする際には、光源カバーをピボットすることによって、スキャナする透明な書類上を覆う。例文帳に追加

When a user scans a transparent document, the illuminator plate is pivoted, so that the transparent document to be scanned is covered. - 特許庁

例文

キャビティは、封止蓋4とシールリング3と上部スルーホール群7と下部スルーホール群8とベースキャリア6とにより構成される。例文帳に追加

The cavity includes a sealing lid 4, a seal ring 3, a group of upper through-holes 7, a group of lower through-holes 8 and a base carrier 6. - 特許庁

インスタントメッセージングセッションに参加するユーザが、データアクセスキーを要求することができる。例文帳に追加

A user participating in an instant messaging session may request a data access key. - 特許庁

オートフォーカス機能付カメラモジュールとモジュール用コネクタの接続構造例文帳に追加

CAMERA MODULE WITH AUTOMATIC FOCUSING FUNCTION AND CONNECTION STRUCTURE OF CONNECTOR FOR MODULE - 特許庁

ネットワークスキャナ、及び、そのネットワークスキャナを利用する各コンピュータにインストールされるネットワークスキャナドライバを、ユーザが、ネットワークスキャナの利用を開始するための操作をコンピュータに対して行ったときに(ネットワークスキャナドライバが起動されたとき)、ネットワークスキャナが他ユーザによって利用されていた場合には、ネットワークスキャナの利用予約が行えるものとしておく。例文帳に追加

The network scanner and network scanner drivers to be installed in each computer using the network scanner are configured so that reservation of using the network scanner can be made if the network scanner is being used by another user, when a user performs an operation for starting the use of the network scanner to the computer (when the network scanner driver is activated). - 特許庁

該ガラス基板のデータ面とチャンファー面との間に、曲率が0.013〜0.080mmのR面を設ける。例文帳に追加

Further, a rounded surface of a curvature 0.013-0.080 mm is provided between the data surface and the chamfered surface of this glass substrate. - 特許庁

複数のUSBデバイスを予め定めた所定の順番でホストコンピュータに認識させることができるUSBデバイス機器を提案すること。例文帳に追加

To provide USB device equipment for enabling a host computer to recognize a plurality of USB devices in a prescribed order determined in advance. - 特許庁

また、XML スキーマツールを使用すると、XML スキーマの作成および編集での複雑さを軽減できるため、スキーマの専門家でなくても XML スキーマやそのほかの XML ドキュメントを作成および修正できます。例文帳に追加

In addition, the XML schema tools reduce the complexity of creating and editing XML schemas, thus allowing someone who is not a schema expert to create and modify XML schema and other XML documents.  - NetBeans

該トッププレートは,透明なガラス基板と,調理器に配設した際に上面となる該ガラス基板の上面に配設した絵付け層とからなる。例文帳に追加

The top plate is formed of a transparent glass base plate and a painting layer disposed on the top of the glass base plate, which is the top face when the plate is disposed on the cooker. - 特許庁

スキャナ部2でスキャンされたスキャンデータも、イメージデータと同様にDB部3に保管される(ステップS206)。例文帳に追加

Scan data scanned in the scanner part 2 are also stored in the DB part 3 similarly to the image data (step S206). - 特許庁

記録媒体を走査するためのスキャナー(1)と、記録媒体に対して、スキャナー(1)を移動させるための大まかな駆動装置(5)と、スキャナー(1)の走行量を求めるための測定装置とを有している、光学式記録媒体に対する読取り又は書込み、あるいはその両方を行うための機器に関する。例文帳に追加

This device has the scanner 1 which scans a recording medium, a rough driving device 5 which moves the scanner 1 with respect to the recording medium, and a measuring instrument which finds the travel quantity of the scanner 1, and reads or/and writes an optical recording medium. - 特許庁

基本回路の例として(a)インバーター回路、(b)AND回路、(c)OR回路を示す。例文帳に追加

As an example of a base circuit, (a) an inverter circuit, (b) an AND circuit, and (c) an OR circuit, are illustrated. - 特許庁

スキー部は、男女ともに全関西学生スキー連盟の1部校に属している。例文帳に追加

The skiing club, both men's and women's group, are in Division 1 of All Kansai Collegiate Skiing Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このグラウト材を幅0.1cm〜5.0cm程度の隙間部へ充填すれば、その隙間部を良好に埋めることができる。例文帳に追加

The clearance part of about 0.1-5.0 cm width is excellently filled with the grout material. - 特許庁

一方のワーク2、3と他方のワーク4との隙間を溶着後において0.1mm以上とする。例文帳に追加

The clearance between the works 2, 3 and the work 4 after welding is at least 0.1 mm. - 特許庁

様々なメカトロニクス機器を制御するために用いることができるコントローラシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a controller system capable of being used in controlling various mechatronics apparatuses. - 特許庁

ケーシングとインペラ上下面との隙間を狭める方向へのインペラの膨潤をより小さくする。例文帳に追加

To reduce swelling of an impeller to a direction narrowing a space between a casing and impeller upper and lower surfaces. - 特許庁

それをアッシャーの好きな書物と言ったのは、真面目(まじめ)でというよりも悲しい冗談で言ったのだ。例文帳に追加

but I had called it a favorite of Usher's more in sad jest than in earnest ;  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

フラットベッドスキャナ上の透過媒体をスキャンするための透明媒体アダプタは、光ファイバフェースプレート(701)を備える。例文帳に追加

A transparent medium adapter for scanning the transmission media on a flatbed scanner comprises a fiber optic faceplate (701). - 特許庁

クリアランス計15は、スキンプレート3内周面とセグメント9の外周面の隙間であるテールクリアランス25を測定する。例文帳に追加

The clearance gauge 15 measures a tail clearance 25 that is a gap between an inner circumferential surface of a skin plate 3 and an outer circumferential surface of a segment 9. - 特許庁

クリアランス計15は、スキンプレート3内周面とセグメント9の外周面の隙間であるテールクリアランス25を測定する。例文帳に追加

The clearance gauge 15 measures a tail clearance 25 being a clearance between an inner peripheral surface of a skin plate 3 and an outer peripheral surface of a segment 9. - 特許庁

登録ユーザである場合は、その後のメールパラメータ、スキャンパラメータの設定やメール送信の処理が許可される。例文帳に追加

When the user of this time is a registered user, the setting of mail and scan parameters and processing of mail transmission thereafter are permitted. - 特許庁

メアリーはクラッシック音楽が好きだが、トムはヘヴィメタルファンです。例文帳に追加

Mary likes classical music while Tom's a heavy metal fan. - Tatoeba例文

きわめて柔軟なテンプレートコア、そして複数のエンジンから構成されます。例文帳に追加

An extremely flexible Template core, with multiple engines.  - PEAR

日本でウイスキーが作りはじめられたのは1870年ごろである。例文帳に追加

The production of whisky in Japan started in around 1870.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

槨内の隙間には石灰を、石蓋をしてコンクリートで固めた。例文帳に追加

The empty spaces of the wooden box were filled with lime, and a stone cover placed, finally being shored up with concrete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレームスキップカウントは、プログラム可能に、又は動的に決められる。例文帳に追加

The frame skip count is programmable or dynamically determined. - 特許庁

メタンハイドレート生成装置及びメタンガス供給システム例文帳に追加

METHANE HYDRATE GENERATION DEVICE AND METHANE GAS SUPPLY SYSTEM - 特許庁

デトネーション・ガンのためのラビリンス・ガス供給装置および方法例文帳に追加

LABYRINTH GAS SUPPLYING DEVICE FOR DETONATION GUN AND METHOD THEREFOR - 特許庁

隙間が、ゲート電極に連続する半導体部材で埋め込まれている。例文帳に追加

The gap is filled with a semiconductor member continuing to the gate electrode. - 特許庁

磁化されたストリップ又はスレッドをスキャンするためのモジュラー磁気ヘッド例文帳に追加

MODULAR MAGNETIC HEAD FOR SCANNING MAGNETIZED STRIP OR THREAD - 特許庁

CTスキャナにX線管を搭載するためのシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR MOUNTING X-RAY TUBE ON CT SCANNER - 特許庁

弾性表面波装置の製造方法及び多面取りベース基板例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF SURFACE ACOUSTIC WAVE DEVICE AND MULTI-CHAMFER BASE BOARD - 特許庁

パーティクルの発生を削減するためのプロセスキットの設計例文帳に追加

DESIGN OF PROCESS KIT FOR REDUCING GENERATION OF PARTICLES - 特許庁

支持用帯材の上にパターンをプリントするための回転プレス機例文帳に追加

ROTARY PRESS MACHINE FOR PRINTING PATTERN ON SUPPORT BAND MATERIAL - 特許庁

パスパルトゥーはフィリアス・フォッグを好きになり始めていた。例文帳に追加

He began to love Phileas Fogg.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

二 つり足場の場合を除き、幅は、四十センチメートル以上とし、床材間のすき間は、三センチメートル以下とすること。例文帳に追加

(ii) The width to be of 40 cm or more and the clearance between floor boards to be of 3 cm or less, excluding hanging scaffoldings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

軒樋1と軒先2との隙間を隠すための隙間カバー3がカバー取付具4を介して軒樋吊具5に取り付けられる。例文帳に追加

The gap cover 3 for covering up the gap between the eaves gutter 1 and the eaves edge 2 is fitted to the eaves gutter hanger 5 through, a cover fitting 4. - 特許庁

鋼板製セグメントはスキンプレートと、補強プレートと、補強リブとを備える。例文帳に追加

The steel segment is equipped with a skin plate, a stiffening plate and stiffening rib. - 特許庁

間座6の端面と段差面2bとで、隙間形成片7bと弾性体17とを挟み込む。例文帳に追加

The clearance forming piece 7b and an elastic body 17 are sandwiched between an end surface of the spacer 6 and the stepped surface 2b. - 特許庁

例文

メダルがバケットとフレームとの隙間から落下することのないメダル揚送リフトを提供する。例文帳に追加

To provide a medal upward feeding lift capable of preventing a medal from dropping through a clearance between a bucket and a frame. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS